Merge VS Code 1.23.1 (#1520)

This commit is contained in:
Matt Irvine
2018-06-05 11:24:51 -07:00
committed by GitHub
parent e3baf5c443
commit 0c58f09e59
3651 changed files with 74249 additions and 48599 deletions

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cssserver.name": "CSS 語言伺服器",
"folding.start": "摺疊區域開始",
"folding.end": "摺疊區域結束"
}

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "CSS 語言功能",
"description": "為 CSS, LESS 和 SCSS 檔案提供豐富的語言支援 ",
"css.title": "CSS",
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"css.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"css.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"css.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"css.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"css.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"css.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"css.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"css.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"css.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"css.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"css.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"css.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"css.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"css.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 CSS 語言伺服器之間的通訊。",
"css.validate.title": "控制 CSS 驗證與問題嚴重性。",
"css.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"less.title": "LESS",
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"less.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"less.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"less.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"less.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"less.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"less.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"less.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"less.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"less.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"less.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"less.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"less.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"less.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"less.validate.title": "控制 LESS 驗證與問題嚴重性。",
"less.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"scss.title": "SCSS (Sass)",
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"scss.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"scss.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"scss.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"scss.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"scss.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"scss.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"scss.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"scss.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"scss.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"scss.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"scss.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"scss.validate.title": "控制 SCSS 驗證與問題嚴重性。",
"scss.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"less.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"scss.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"css.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `css.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `scss.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `less.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。"
}

View File

@@ -6,76 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "CSS 語言功能",
"description": "為 CSS, LESS SCSS 檔案提供豐富的語言支援 ",
"css.title": "CSS",
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"css.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"css.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"css.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"css.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"css.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"css.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"css.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"css.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"css.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"css.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"css.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"css.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"css.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"css.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 CSS 語言伺服器之間的通訊。",
"css.validate.title": "控制 CSS 驗證與問題嚴重性。",
"css.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"less.title": "LESS",
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"less.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"less.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"less.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"less.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"less.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"less.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"less.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"less.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"less.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"less.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"less.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"less.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"less.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"less.validate.title": "控制 LESS 驗證與問題嚴重性。",
"less.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"scss.title": "SCSS (Sass)",
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
"scss.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
"scss.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
"scss.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
"scss.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
"scss.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
"scss.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
"scss.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
"scss.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
"scss.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
"scss.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
"scss.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
"scss.validate.title": "控制 SCSS 驗證與問題嚴重性。",
"scss.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
"less.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"scss.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"css.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `css.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `scss.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `less.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。"
"displayName": "CSS 語言基礎知識",
"description": "為 CSSLESS SCSS 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
}

View File

@@ -59,5 +59,7 @@
"emmetPreferencesCssWebkitProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'webkit' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'webkit' 前綴。",
"emmetPreferencesCssMozProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'moz' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'moz' 前綴。",
"emmetPreferencesCssOProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'o' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'o' 前綴。",
"emmetPreferencesCssMsProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'ms' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'ms' 前綴。"
"emmetPreferencesCssMsProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'ms' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'ms' 前綴。",
"emmetPreferencesCssFuzzySearchMinScore": "模糊比對的縮寫應該達到最低分數(從 0 到 1)。較低數值可能產生錯誤的比對,較高的數值可能會降低可能的比對。",
"emmetOptimizeStylesheetParsing": "當設定為 false 時,將解析整個檔案以確定目前的位置是否適用於展開 Emmet 縮寫。當設定為 true 時,僅會解析 css/scss/less 檔案中目前位置周圍的內容。"
}

View File

@@ -11,9 +11,7 @@
"create branch": "$(plus) 建立新的分支",
"repourl": "儲存庫 URL",
"parent": "父目錄",
"cancel": "$ (同步 ~ 旋轉) 複製儲存庫.. 按一下以取消",
"cancel tooltip": "取消複製",
"cloning": "正在複製 Git 儲存庫...",
"cloning": "正在複製 git 存放庫 '{0}'...",
"openrepo": "開啟儲存庫",
"proposeopen": "要開啟複製的儲存庫嗎?",
"init": "選擇工作區資料夾以初始化 git 儲存庫",
@@ -75,7 +73,7 @@
"ok": "確定",
"push with tags success": "已成功使用標籤推送。",
"pick remote": "挑選要發行分支 '{0}' 的目標遠端:",
"sync is unpredictable": "此動作會將認可發送至 '{0}' 及從中提取認可。",
"sync is unpredictable": "此動作會推送認可至`{0}/{1}`並從中提取認可。",
"never again": "確定,不要再顯示",
"no remotes to publish": "您的儲存庫未設定要發行的遠端目標。",
"no changes stash": "沒有變更可供隱藏。",

View File

@@ -77,6 +77,7 @@
"config.showInlineOpenFileAction": "控制是否在Git變更列表中的檔名旁顯示“開啟檔案”的動作按鈕。",
"config.inputValidation": "控制何時顯示認可訊息輸入驗證。",
"config.detectSubmodules": "控制是否自動偵測 Git 子模組。",
"config.detectSubmodulesLimit": "控制 Git 子模組的偵測限制",
"colors.modified": "修改資源的顏色。",
"colors.deleted": "刪除資源的顏色",
"colors.untracked": "未追蹤資源的顏色。",

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"htmlserver.name": "HTML 語言伺服器",
"folding.start": "摺疊區域開始",
"folding.end": "摺疊區域結束"
}

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "HTML 語言功能",
"description": "為 HTML、Razor 及 Handlebars 檔案提供豐富的語言支援。",
"html.format.enable.desc": "啟用/停用預設 HTML 格式器",
"html.format.wrapLineLength.desc": "每行的字元數上限 (0 = 停用)。",
"html.format.unformatted.desc": "不應重新格式化的逗號分隔標記清單。'null' 預設為 https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content 中列出的所有標記。",
"html.format.contentUnformatted.desc": "逗點分隔的標記清單,其中內容的格式不應重新設定。'null' 預設為 'pre' 標記。",
"html.format.indentInnerHtml.desc": "縮排 <head> 及 <body> 區段。",
"html.format.preserveNewLines.desc": "是否應保留項目前方現有的分行符號。僅適用於項目前方,而不適用於標記內或文字。",
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "一個區塊要保留的最大分行符號數。使用 'null' 表示無限制。",
"html.format.indentHandlebars.desc": "格式化並縮排 {{#foo}} 及 {{/foo}}。",
"html.format.endWithNewline.desc": "以新行字元結尾。",
"html.format.extraLiners.desc": "前方應有額外新行字元的標記清單,須以逗號分隔。'null' 的預設值為 \"head, body, /html\"。",
"html.format.wrapAttributes.desc": "將屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.auto": "只在超過行的長度時將屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.force": "將第一個以外的每個屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "將第一個以外的每個屬性換行,並保持對齊。",
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "將每個屬性換行。",
"html.suggest.angular1.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Angular V1 標記和屬性。",
"html.suggest.ionic.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Ionic 標記、屬性和值。",
"html.suggest.html5.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 HTML5 標記、屬性和值。",
"html.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 HTML 語言伺服器之間的通訊。",
"html.validate.scripts": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌指定碼。",
"html.validate.styles": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌樣式。",
"html.autoClosingTags": "啟用/停用 HTML 標籤的自動關閉功能。"
}

View File

@@ -2,33 +2,10 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "HTML 語言功能",
"description": "為 HTML、Razor 及 Handlebars 檔案提供豐富的語言支援。",
"html.format.enable.desc": "啟用/停用預設 HTML 格式器",
"html.format.wrapLineLength.desc": "每行的字元數上限 (0 = 停用)。",
"html.format.unformatted.desc": "不應重新格式化的逗號分隔標記清單。'null' 預設為 https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content 中列出的所有標記。",
"html.format.contentUnformatted.desc": "逗點分隔的標記清單,其中內容的格式不應重新設定。'null' 預設為 'pre' 標記。",
"html.format.indentInnerHtml.desc": "縮排 <head> 及 <body> 區段。",
"html.format.preserveNewLines.desc": "是否應保留項目前方現有的分行符號。僅適用於項目前方,而不適用於標記內或文字。",
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "一個區塊要保留的最大分行符號數。使用 'null' 表示無限制。",
"html.format.indentHandlebars.desc": "格式化並縮排 {{#foo}} 及 {{/foo}}。",
"html.format.endWithNewline.desc": "以新行字元結尾。",
"html.format.extraLiners.desc": "前方應有額外新行字元的標記清單,須以逗號分隔。'null' 的預設值為 \"head, body, /html\"。",
"html.format.wrapAttributes.desc": "將屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.auto": "只在超過行的長度時將屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.force": "將第一個以外的每個屬性換行。",
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "將第一個以外的每個屬性換行,並保持對齊。",
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "將每個屬性換行。",
"html.suggest.angular1.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Angular V1 標記和屬性。",
"html.suggest.ionic.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Ionic 標記、屬性和值。",
"html.suggest.html5.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 HTML5 標記、屬性和值。",
"html.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 HTML 語言伺服器之間的通訊。",
"html.validate.scripts": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌指定碼。",
"html.validate.styles": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌樣式。",
"html.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知摺疊標記。",
"html.autoClosingTags": "啟用/停用 HTML 標籤的自動關閉功能。"
"displayName": "HTML 語言基礎知識",
"description": "為 HTML 檔案提供語法醒目提示、括弧對應與程式碼片段功能。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"jsonserver.name": "JSON 語言伺服器"
}

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "JSON 語言功能",
"description": "為 JSON 檔案提供豐富的語言支援",
"json.schemas.desc": "在結構描述與目前專案的 JSON 檔案之間建立關聯",
"json.schemas.url.desc": "目前目錄中的結構描述 URL 或結構描述相對路徑",
"json.schemas.fileMatch.desc": "檔案模式陣列,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "可包含 '*' 的檔案模式,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
"json.schemas.schema.desc": "指定 URL 的結構描述定義。只須提供結構描述以避免存取結構描述 URL。",
"json.format.enable.desc": "啟用/停用預設 JSON 格式器 (需要重新啟動)",
"json.tracing.desc": "追蹤 VS Code 與 JSON 語言伺服器之間的通訊。",
"json.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `json.colorDecorators.enable` 已淘汰,將改為 `editor.colorDecorators`。"
}

View File

@@ -2,20 +2,10 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "JSON 語言功能",
"description": "為 JSON 檔案提供豐富的語言支援",
"json.schemas.desc": "在結構描述與目前專案的 JSON 檔案之間建立關聯",
"json.schemas.url.desc": "目前目錄中的結構描述 URL 或結構描述相對路徑",
"json.schemas.fileMatch.desc": "檔案模式陣列,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "可包含 '*' 的檔案模式,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
"json.schemas.schema.desc": "指定 URL 的結構描述定義。只須提供結構描述以避免存取結構描述 URL。",
"json.format.enable.desc": "啟用/停用預設 JSON 格式器 (需要重新啟動)",
"json.tracing.desc": "追蹤 VS Code 與 JSON 語言伺服器之間的通訊。",
"json.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `json.colorDecorators.enable` 已淘汰,將改為 `editor.colorDecorators`。",
"json.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知折疊標記。"
"displayName": "JSON 語言基礎知識",
"description": "為 JSON 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"onPreviewStyleLoadError": "無法載入 markdown.style' 樣式:{0}"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"lockedPreviewTitle": "[預覽] {0}",
"previewTitle": "預覽 [0]"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"preview.securityMessage.text": "此文件中的部分內容已停用",
"preview.securityMessage.title": "Markdown 預覽中已停用可能不安全或不安全的內容。請將 Markdown 預覽的安全性設定變更為允許不安全內容,或啟用指令碼",
"preview.securityMessage.label": "內容已停用安全性警告"
}

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"strict.title": "嚴謹",
"strict.description": "僅載入安全內容",
"insecureLocalContent.title": "允許不安全的本機內容",
"insecureLocalContent.description": "啟用從本機提供 http 載入內容",
"insecureContent.title": "允許不安全的內容",
"insecureContent.description": "啟用 http 載入內容",
"disable.title": "停用",
"disable.description": "允許所有內容與指令碼執行。不建議",
"moreInfo.title": "詳細資訊",
"enableSecurityWarning.title": "允許此工作區預覽安全性警告",
"disableSecurityWarning.title": "不允許此工作區預覽安全性警告",
"toggleSecurityWarning.description": "不影響內容安全性層級",
"preview.showPreviewSecuritySelector.title": "選擇此工作區 Markdown 預覽的安全性設定"
}

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "Markdown 語言功能",
"description": "為 Markdown 提供豐富的語言支援。",
"markdown.preview.breaks.desc": "設定在 Markdown 預覽中如何顯示分行符號。設為 'trure' 為每個新行建立<br>",
"markdown.preview.linkify": "啟用或停用在 Markdown 預覽中將類似 URL 的文字轉換為連結。",
"markdown.preview.doubleClickToSwitchToEditor.desc": "在 Markdown 預覽中按兩下會切換到編輯器。",
"markdown.preview.fontFamily.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的字型家族。",
"markdown.preview.fontSize.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的字型大小 (以像素為單位)。",
"markdown.preview.lineHeight.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的行高。此數字相對於字型大小。",
"markdown.preview.markEditorSelection.desc": "在 Markdown 預覽中標記目前的編輯器選取範圍。",
"markdown.preview.scrollEditorWithPreview.desc": "在捲動 Markdown 預覽時更新編輯器的檢視。",
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditor.desc": "在捲動 Markdown 編輯器時更新預覽的檢視。",
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.desc": "[已淘汰] 捲動 Markdown 預覽,以從編輯器顯示目前選取的程式行。",
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.deprecationMessage": "此設定已由 'markdown.preview.scrollPreviewWithEditor' 取代,不再具有任何效果。",
"markdown.preview.title": "開啟預覽",
"markdown.previewFrontMatter.dec": "設定 YAML 前端在 Markdown 預覽中呈現的方式。[隱藏] 會移除前端。否則,前端會視為 Markdown 內容。",
"markdown.previewSide.title": "在一側開啟預覽",
"markdown.showLockedPreviewToSide.title": "在側面開啟鎖定的預覽",
"markdown.showSource.title": "顯示來源",
"markdown.styles.dec": "可從 Markdown 預覽使用之 CSS 樣式表的 URL 或本機路徑清單。相對路徑是相對於在總管中開啟的資料夾來進行解釋。若沒有開啟資料夾,路徑則是相對於 Markdown 檔案的位置來進行解釋。所有 '\\' 都必須寫成 '\\\\'。",
"markdown.showPreviewSecuritySelector.title": "變更預覽的安全性設定",
"markdown.trace.desc": "允許 Markdown 延伸模組進行偵錯記錄。",
"markdown.preview.refresh.title": "重新整理預覽",
"markdown.preview.toggleLock.title": "切換預覽鎖定"
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"npm.noDebugOptions": "因為指令碼缺少節點偵錯選項 (例如 '--inspect-brk'),所以無法啟動 \"{0}\" 以進行偵錯。",
"npm.scriptInvalid": "找不到指令碼 \"{0}\"。請嘗試重新整理檢視。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"npm.parseError": "Npm 工作刪除: 解析檔案 {0} 失敗"
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
@@ -12,7 +12,15 @@
"config.npm.runSilent": "以 `--silent` 選項執行 npm 命令。 ",
"config.npm.packageManager": "用來執行指令碼的套件管理員。",
"config.npm.exclude": "為應從自動指令碼偵測排除的資料夾設定 Glob 模式。",
"config.npm.enableScriptExplorer": "當工作區包含 'package.json' 檔案時,啟用 npm 指令碼的總管檢視。",
"npm.parseError": "Npm 工作刪除: 解析檔案 {0} 失敗",
"taskdef.script": "要自訂的 npm 指令碼。",
"taskdef.path": "提供指令碼之 package.json 檔案的資料夾路徑。可以省略。"
"taskdef.path": "提供指令碼之 package.json 檔案的資料夾路徑。可以省略。",
"view.name": "Npm 指令碼",
"command.refresh": "重新整理",
"command.run": "執行",
"command.debug": "偵錯",
"command.openScript": "開啟",
"npm.scriptInvalid": "找不到指令碼 '{0}'。請嘗試重新整理檢視。",
"npm.noDebugOptions": "因為指令碼缺少節點偵錯選項 (例如 '--inspect-brk'),所以無法啟動 '{0}' 以進行偵錯。"
}

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"php.useExecutablePath": "要允許 {0} (定義為工作區設定) 執行,以使用 lint 標記 PHP 檔案嗎?",
"php.yes": "允許",
"php.no": "不允許",
"wrongExecutable": "因為 {0} 不是有效的 PHP 可執行檔,所以無法驗證。您可以使用設定 'php.validate.executablePath' 設定 PHP 可執行檔。",
"noExecutable": "因為未設定任何 PHP 可執行檔,所以無法驗證。您可以使用 'php.validate.executablePath' 設定可執行檔。",
"unknownReason": "無法使用路徑 {0} 執行 PHP。原因不明。"
}

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"configuration.suggest.basic": "設定是否啟用內建 PHP 語言建議。此支援會建議 PHP 全域和變數。",
"configuration.validate.enable": "啟用/停用內建 PHP 驗證。",
"configuration.validate.executablePath": "指向 PHP 可執行檔。",
"configuration.validate.run": "是否在儲存或輸入時執行 linter。",
"configuration.title": "PHP",
"commands.categroy.php": "PHP",
"command.untrustValidationExecutable": "禁止 PHP 驗證可執行檔 (定義為工作區設定)",
"displayName": "PHP 語言功能",
"description": "為 PHP 檔案提供豐富的語言支援。"
}

View File

@@ -2,17 +2,10 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"configuration.suggest.basic": "設定是否啟用內建 PHP 語言建議。此支援會建議 PHP 全域和變數。",
"configuration.validate.enable": "啟用/停用內建 PHP 驗證。",
"configuration.validate.executablePath": "指向 PHP 可執行檔。",
"configuration.validate.run": "是否在儲存或輸入時執行 linter。",
"configuration.title": "PHP",
"commands.categroy.php": "PHP",
"command.untrustValidationExecutable": "禁止 PHP 驗證可執行檔 (定義為工作區設定)",
"displayName": "PHP 語言功能",
"description": "為 PHP 檔案提供 IntelliSense、Lint 支援及語言基礎知識。"
"displayName": "PHP 語言基礎知識",
"description": "為 PHP 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
}

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"typescript.projectConfigNoWorkspace": "請在 VS Code 中開啟資料夾,以使用 TypeScript 或 JavaScript 專案",
"typescript.projectConfigUnsupportedFile": "無法判斷 TypeScript 或 JavaScript 專案。不支援的檔案類型",
"typescript.projectConfigCouldNotGetInfo": "無法判斷 TypeScript 或 JavaScript 專案",
"typescript.noTypeScriptProjectConfig": "檔案不屬於 TypeScript 專案。若要深入了解請按一下[這裡]({0})。",
"typescript.noJavaScriptProjectConfig": "檔案不屬於 JavaScript 專案。若要深入了解,請按一下[這裡]({0})。",
"typescript.configureTsconfigQuickPick": "設定 tsconfig.json",
"typescript.configureJsconfigQuickPick": "設定 jsconfig.json"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"selectCodeAction": "選擇要套用的程式碼動作",
"acquiringTypingsLabel": "正在擷取 typings...",
"acquiringTypingsDetail": "正在為 IntelliSense 擷取 typings 定義。",
"autoImportLabel": "自動從 {0} 匯入"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"ts-check": "啟用 JavaScript 檔案的語意檢查。必須在檔案的最上面。",
"ts-nocheck": "停用 JavaScript 檔案的語意檢查。必須在檔案的最上面。",
"ts-ignore": "隱藏下一行@ts-check 的錯誤警告。"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"oneImplementationLabel": "1 個實作",
"manyImplementationLabel": "{0} 個實作",
"implementationsErrorLabel": "無法判斷實作數"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"typescript.jsDocCompletionItem.documentation": "JSDoc 註解"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"oraganizeImportsAction.title": "組織匯入"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"fixAllInFileLabel": "{0} (檔案中修復全部)"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"oneReferenceLabel": "1 個參考",
"manyReferenceLabel": "{0} 個參考",
"referenceErrorLabel": "無法判斷參考"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"buildTscLabel": "建置 - {0}",
"buildAndWatchTscLabel": "監看 - {0}"
}

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"noServerFound": "路徑 {0} 未指向有效的 tsserver 安裝。即將回復為配套的 TypeScript 版本。",
"serverCouldNotBeStarted": "無法啟動 TypeScript 語言伺服器。錯誤訊息為: {0}",
"typescript.openTsServerLog.notSupported": "TS 伺服器的記錄功能需要 TS 2.2.2+",
"typescript.openTsServerLog.loggingNotEnabled": "TS 伺服器記錄功能已關閉。請設定 `typescript.tsserver.log` 並重新啟動 TS 伺服器,以啟用記錄功能",
"typescript.openTsServerLog.enableAndReloadOption": "啟用記錄功能並重新啟動 TS 伺服器",
"typescript.openTsServerLog.noLogFile": "TS 伺服器尚未開始記錄。",
"openTsServerLog.openFileFailedFailed": "無法開啟 TS 伺服器記錄檔",
"serverDiedAfterStart": "TypeScript 語言服務在啟動後立即中止 5 次。服務將不會重新啟動。",
"serverDiedReportIssue": "回報問題",
"serverDied": "TypeScript 語言服務在過去 5 分鐘內意外中止 5 次。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"invalidVersion": "無效的版本"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"channelName": "TypeScript"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"hintExclude": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含許多檔案的資料夾,例如: {0}",
"hintExclude.generic": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含您未使用之來源檔案的大型資料夾。",
"large.label": "設定排除項目",
"hintExclude.tooltip": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含您未使用之來源檔案的大型資料夾。"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"installingPackages": "正在擷取資料以改善 TypeScript IntelliSense",
"typesInstallerInitializationFailed.title": "無法為 JavaScript 語言功能安裝 typings 檔案。請確認已安裝 NPM或在使用者設定中設定 'typescript.npm'。若要深入了解,請按一下[這裡]({0})。",
"typesInstallerInitializationFailed.doNotCheckAgain": "不要再顯示"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"useVSCodeVersionOption": "使用 VS Code 的版本",
"useWorkspaceVersionOption": "使用工作區版本",
"learnMore": "深入了解",
"selectTsVersion": "選取 JavaScript 與 TypeScript 功能使用的 TypeScript 版本"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"couldNotLoadTsVersion": "無法在此路徑載入 TypeScript 版本",
"noBundledServerFound": "其他應用程式已刪除了 VS Code 的 tsserver例如行為不當的病毒偵測工具。請重新安裝 VS Code。"
}

View File

@@ -0,0 +1,65 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"displayName": "TypeScript 和 JavaScript 語言功能",
"description": "為 JavaScript 和 TypeScript 提供豐富的語言支援。",
"typescript.reloadProjects.title": "重新載入專案",
"javascript.reloadProjects.title": "重新載入專案",
"configuration.typescript": "TypeScript",
"typescript.useCodeSnippetsOnMethodSuggest.dec": "使用其參數簽章完成函式。",
"typescript.tsdk.desc": "指定資料夾路徑,其中包含要使用的 tsserver 和 lib*.d.ts 檔案。",
"typescript.disableAutomaticTypeAcquisition": "停用自動類型取得。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
"typescript.tsserver.log": "允許 TS 伺服器記錄到檔案。此記錄可用來診斷 TS 伺服器問題。記錄可能包含檔案路徑、原始程式碼及您專案中可能具有敏感性的其他資訊。",
"typescript.tsserver.pluginPaths": "發現 TypeScript 語言服務外掛的其他路徑。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
"typescript.tsserver.pluginPaths.item": "無論是絕對路徑或是相對路徑。相對路徑將會根據工作區資料夾進行解析。",
"typescript.tsserver.trace": "允許將訊息追蹤傳送到 TS 伺服器。此追蹤可用來診斷 TS 伺服器問題。追蹤可能包含檔案路徑、原始程式碼及您專案中可能具有敏感性的其他資訊。",
"typescript.validate.enable": "啟用/停用 TypeScript 驗證。",
"typescript.format.enable": "啟用/停用預設 TypeScript 格式器。",
"javascript.format.enable": "啟用/停用預設 JavaScript 格式器。",
"format.insertSpaceAfterCommaDelimiter": "定義逗號分隔符號後的空格處理。",
"format.insertSpaceAfterConstructor": "定義 constructor 關鍵字後空格處理。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
"format.insertSpaceAfterSemicolonInForStatements": " 定義 for 陳述式內分號後的空格處理。",
"format.insertSpaceBeforeAndAfterBinaryOperators": "定義二元運算子後的空格處理。",
"format.insertSpaceAfterKeywordsInControlFlowStatements": "定義控制流程陳述式內關鍵字後的空格處理方式。",
"format.insertSpaceAfterFunctionKeywordForAnonymousFunctions": "定義匿名函式之函式關鍵字後的空格處理。",
"format.insertSpaceBeforeFunctionParenthesis": "定義如何處理函式引數括號之前的空格。TypeScript 必須 >= 2.1.5。",
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyParenthesis": "定義左右非空白括弧間的空格處理。",
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBrackets": "定義左右非空白括弧間的空格處理。",
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBraces": "定義左右非空白括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingTemplateStringBraces": "定義範本字串左右大括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingJsxExpressionBraces": "定義 JSX 運算式左右大括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
"format.insertSpaceAfterTypeAssertion": "定義在 TypeScript 內類型宣告後空格處理。需要 TypeScript >= 2.4。",
"format.placeOpenBraceOnNewLineForFunctions": "定義是否將左大括弧放入函式的新行。",
"format.placeOpenBraceOnNewLineForControlBlocks": "定義是否將左大括弧放入控制區塊的新行。",
"javascript.validate.enable": "啟用/停用 JavaScript 驗證。",
"typescript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
"javascript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
"javascript.referencesCodeLens.enabled": "在JavaScript檔案啟用/停用 參考CodeLens ",
"typescript.referencesCodeLens.enabled": "在TypeScript檔案啟用/停用CodeLens參考。需要TypeScript>=2.0.6。",
"typescript.implementationsCodeLens.enabled": "啟用/停用實作 CodeLens。需要 TypeScript >= 2.2.0。",
"typescript.openTsServerLog.title": "開啟 TS 伺服器記錄",
"typescript.restartTsServer": "重新啟動TS伺服器",
"typescript.selectTypeScriptVersion.title": "選取 TypeScript 版本",
"typescript.reportStyleChecksAsWarnings": "使用警告顯示樣式檢查",
"jsDocCompletion.enabled": "啟用/停用自動 JSDoc 註解",
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs": "啟用/停用 JavaScript 檔案的語意檢查。現有的 jsconfig.json 或 tsconfig.json 檔案會覆寫此設定。需要 TypeScript >=2.3.1。",
"typescript.npm": "指定用於自動類型取得的 NPM 可執行檔路徑。TypeScript 必須 >= 2.3.4.",
"typescript.check.npmIsInstalled": "檢查是否已安裝NPM用以取得自動類型擷取.",
"javascript.nameSuggestions": "從JavaScript推薦表檔案中啟用/停用包含唯一檔名",
"typescript.tsc.autoDetect": "控制自動偵測 tsc 任務。 'off' 停用此功能。 'build' 僅建立單次編譯任務。 'watch' 僅建立編譯並監看任務。 'on' 同時建立編譯及監看任務。預設值為 'on'。",
"typescript.problemMatchers.tsc.label": "TypeScript 問題",
"typescript.problemMatchers.tscWatch.label": " TypeScript 問題 (監看模式)",
"typescript.quickSuggestionsForPaths": "啟用/停用在輸入匯入路徑顯示即時建議。",
"typescript.locale": "設定報告 TypeScript 錯誤的語系。需要 TypeScript >= 2.6.0。預設值 'null' 則使用 VS Code 的語系來顯示 TypeScript 錯誤。",
"javascript.implicitProjectConfig.experimentalDecorators": "啟用/停用 JavaScript 檔案中非專案部分的 'experimentalDecorators'。現有的 jsconfig.json 或 tsconfig.json 檔案會覆寫此設定。需要 TypeScript >=2.3.1。",
"typescript.autoImportSuggestions.enabled": "啟用/停用 自動匯入建議。需要 TypeScript >=2.6.1",
"typescript.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知摺疊標記。",
"taskDefinition.tsconfig.description": "定義 TS 組建的 tsconfig 檔案。",
"javascript.suggestionActions.enabled": "編輯器內啟用/停用 JavaScript 檔案建議診斷。需要 TypeScript >= 2.8",
"typescript.suggestionActions.enabled": "編輯器內啟用/停用 TypeScript 檔案建議診斷。需要 TypeScript >= 2.8"
}

View File

@@ -6,5 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。"
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。"
}

View File

@@ -6,5 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"incompleteExtract": "未完成。已擷取 {0} 個項目 (共 {1} 個)",
"notFound": "在 ZIP 中找不到 {0}。"
}

View File

@@ -8,14 +8,15 @@
],
"previewOnGitHub": "在 GitHub 預覽",
"loadingData": "正在載入資料...",
"rateLimited": "超出了 GitHub 查詢限制。請稍候。",
"similarIssues": "相似的問題",
"open": "開啟",
"closed": "已關閉",
"noResults": "找不到結果",
"noSimilarIssues": "未發現相似的問題",
"settingsSearchIssue": "設定值搜尋問題",
"bugReporter": "臭蟲回報",
"performanceIssue": "效能問題",
"featureRequest": "功能要求",
"performanceIssue": "效能問題",
"stepsToReproduce": "重現的步驟",
"bugDescription": "請共用必要步驟以確實複製問題。請包含實際與預期的結果。我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
"performanceIssueDesciption": "效能問題的發生時間點為何? 問題是在啟動或經過一組特定動作後發生的? 我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 上進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",

View File

@@ -2,12 +2,18 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"completeInEnglish": "請用英語填寫這張表格。",
"issueTypeLabel": "這是一個",
"issueSourceLabel": "檔案,位於",
"vscode": "Visual Studio Code",
"extension": "擴充功能",
"disableExtensionsLabelText": "嘗試在 {0} 之後重現問題。如果問題僅在使用中的擴充功能時重現,則可能是擴充功能的問題。",
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
"chooseExtension": "擴充功能",
"issueTitleLabel": "標題",
"issueTitleRequired": "請輸入標題。",
"titleLengthValidation": "標題太長。",
@@ -18,13 +24,6 @@
"extensions": "我的擴充功能",
"searchedExtensions": "搜尋過的擴充功能",
"settingsSearchDetails": "設定值搜尋詳細資料",
"tryDisablingExtensions": "是否在停用擴充功能後問題仍會發生?",
"yes": "是",
"no": "否",
"disableExtensionsLabelText": "請在 {0} 之後嘗試複製問題。",
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
"showRunningExtensionsLabelText": "如果您認為這是延伸模組問題,請 {0} 以回報延伸模組問題。",
"showRunningExtensions": "檢視所有執行中的延伸模組",
"details": "請輸入詳細資料。",
"loadingData": "正在載入資料..."
}

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cpu": "CPU %",
"memory": "記憶體 (MB)",
"pid": "pid",
"name": "名稱",
"killProcess": "關閉處理序",
"forceKillProcess": "強制關閉處理序"
}

View File

@@ -113,7 +113,7 @@
"miZoomOut": "縮小(&&U)",
"miZoomReset": "重設縮放(&&R)",
"miBack": "上一步(&B)",
"miForward": "轉寄(&&F)",
"miForward": "下一頁(&&F)",
"miNextEditor": "下一個編輯器(&&N)",
"miPreviousEditor": "上一個編輯器(&&P)",
"miNextEditorInGroup": "群組中下一個已使用的編輯器(&&N)",
@@ -146,6 +146,7 @@
"miConditionalBreakpoint": "條件式中斷點(&&C)...",
"miColumnBreakpoint": "資料行中斷點(&&O)",
"miFunctionBreakpoint": "函式中斷點(&&F}...",
"miLogPoint": "&&記錄點...",
"miNewBreakpoint": "新增中斷點(&&N)",
"miEnableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
"miDisableAllBreakpoints": "停用所有中斷點(&&L)",
@@ -161,6 +162,7 @@
"mMergeAllWindows": "合併所有視窗",
"miToggleDevTools": "切換開發人員工具(&&T)",
"miAccessibilityOptions": "協助工具選項(&&O)",
"miOpenProcessExplorerer": "開啟處理序總管 (&&P)",
"miReportIssue": "回報問題 (&&I)",
"miWelcome": "歡迎使用(&&W)",
"miInteractivePlayground": "Interactive Playground(&&I)",

View File

@@ -7,7 +7,10 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"label.close": "關閉",
"header": "差異 {0} / {1}: 原始 {2}{3} 行,修改後 {4}{5} 行",
"no_lines": "沒有任何行",
"one_line": "1 個行",
"more_lines": "{0} 個行",
"header": "{1} 的 {0} 不同: 原始為 {2}{3},修改後為 {4}{5}",
"blankLine": "空白",
"equalLine": "原始 {0},修改後{1}: {2",
"insertLine": "+ 修改後 {0}: {1}",

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cursors.maximum": "游標數已限制為 {0} 個。"
}

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
"lineNumbers.on": "行號以絕對值顯示。",
"lineNumbers.relative": "行號以目前游標的相對值顯示。",
"lineNumbers.interval": "每 10 行顯示行號。",
"lineNumbers": "控制行號的顯示方式。允許的設定值為 'on'、 'off'、'relative' 及 'interval'",
"lineNumbers": "控制行號的顯示",
"rulers": "在特定的等寬字元數之後轉譯垂直尺規。有多個尺規就使用多個值。若陣列為空,則不繪製任何尺規。",
"wordSeparators": "執行文字相關導覽或作業時將作為文字分隔符號的字元",
"tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 `editor.detectIndentation` 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
@@ -28,8 +28,8 @@
"scrollBeyondLastLine": "控制編輯器是否會捲動到最後一行之後",
"smoothScrolling": "控制編輯器是否會使用動畫捲動",
"minimap.enabled": "控制是否會顯示迷你地圖",
"minimap.side": "控制要轉譯迷你地圖的方向。可能的值為 'right' 與 'left'",
"minimap.showSlider": "控制是否會自動隱藏迷你地圖滑桿。可能的值為 'always' 與 'mouseover'",
"minimap.side": "控制要在哪端呈現迷你地圖。",
"minimap.showSlider": "自動隱藏迷你地圖滑桿",
"minimap.renderCharacters": "呈現行內的實際字元 (而不是彩色區塊)",
"minimap.maxColumn": "限制迷你地圖的寬度,以呈現最多的資料行",
"find.seedSearchStringFromSelection": "控制編譯器選取範圍是否預設為尋找工具的搜尋字串",
@@ -46,6 +46,7 @@
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "對應 Windows 和 Linux 的 `Control` 與對應 macOS 的 `Command`",
"multiCursorModifier.alt": "對應 Windows 和 Linux 的 `Alt` 與對應 macOS 的 `Option`",
"multiCursorModifier": "用於新增多個滑鼠游標的修改。 `ctrlCmd` 會對應到 Windows 和 Linux 上的 `Control` 以及 macOS 上的 `Command`。 [移至定義] 及 [開啟連結] 滑鼠手勢將會適應以避免和 multicursor 修改衝突。",
"multiCursorMergeOverlapping": "在重疊時合併多個游標。",
"quickSuggestions.strings": "允許在字串內顯示即時建議。",
"quickSuggestions.comments": "允許在註解中顯示即時建議。",
"quickSuggestions.other": "允許在字串與註解以外之處顯示即時建議。",
@@ -76,7 +77,7 @@
"occurrencesHighlight": "控制編輯器是否應反白顯示出現的語意符號",
"overviewRulerLanes": "控制可在概觀尺規中相同位置顯示的裝飾項目數",
"overviewRulerBorder": "控制是否應在概觀尺規周圍繪製邊框。",
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式,可能的值為 'blink'、'smooth'、'phase'、'expand' 和 'solid'",
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式",
"mouseWheelZoom": "使用滑鼠滾輪並按住 Ctrl 時,縮放編輯器的字型",
"cursorStyle": "控制游標樣式。接受的值為 'block'、'block-outline'、'line'、'line-thin'、'underline' 及 'underline-thin'",
"cursorWidth": "控制游標寬度,當 editor.cursorStyle 設定為 'line' 時。",
@@ -86,8 +87,11 @@
"renderControlCharacters": "控制編輯器是否應顯示控制字元",
"renderIndentGuides": "控制編輯器是否應顯示縮排輔助線",
"renderLineHighlight": "控制編輯器應如何轉譯目前反白的行,可能的值有 'none'、'gutter'、'line' 和 'all'。",
"codeLens": "控制編輯器是否顯示程式碼濾鏡",
"codeLens": "控制編輯器是否顯示 CodeLens",
"folding": "控制編輯器是否已啟用程式碼摺疊功能",
"foldingStrategyAuto": "如果可行,請使用語言特定摺疊策略,否則請退回至縮排式策略。",
"foldingStrategyIndentation": "一律使用縮排式摺疊策略",
"foldingStrategy": "控制折疊範圍的計算方式。'auto' 會在可行的情況下挑選使用語言特定摺疊策略。'indentation' 則會強制使用縮排式摺疊策略。",
"showFoldingControls": "自動隱藏摺疊控制向",
"matchBrackets": "當選取某側的括號時,強調顯示另一側的配對括號。",
"glyphMargin": "控制編輯器是否應轉譯垂直字符邊界。字符邊界最常用來進行偵錯。",
@@ -102,8 +106,12 @@
"links": "控制編輯器是否應偵測連結且讓它可點擊",
"colorDecorators": "控制編輯器是否應轉譯內嵌色彩裝飾項目與色彩選擇器。",
"codeActions": "啟用程式動作燈泡提示",
"codeActionsOnSave.organizeImports": "要在儲存時執行組織匯入嗎?",
"codeActionsOnSave": "要在儲存時執行的程式碼動作種類。",
"codeActionsOnSaveTimeout": "儲存時執行的程式碼動作逾時。",
"selectionClipboard": "控制是否應支援 Linux 主要剪貼簿。",
"sideBySide": "控制 Diff 編輯器要並排或內嵌顯示差異",
"ignoreTrimWhitespace": "控制 Diff 編輯器是否將開頭或尾端空白字元的變更顯示為差異",
"largeFileOptimizations": "針對大型檔案停用部分高記憶體需求功能的特殊處理方式。",
"renderIndicators": "控制 Diff 編輯器是否要為新增的/移除的變更顯示 +/- 標記"
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
@@ -14,8 +14,10 @@
"editorCursorBackground": "編輯器游標的背景色彩。允許自訂區塊游標重疊的字元色彩。",
"editorWhitespaces": "編輯器中空白字元的色彩。",
"editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
"editorActiveIndentGuide": "使用中編輯器縮排輔助線的色彩。",
"editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
"editorActiveLineNumber": "編輯器使用中行號的色彩 ",
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Id 已取代。請改用 'editorLineNumber.activeForeground' 。",
"editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
"editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
"editorBracketMatchBackground": "成對括號背景色彩",
@@ -28,7 +30,9 @@
"warningBorder": "編輯器內警告提示線的邊框色彩.",
"infoForeground": "編輯器內資訊提示線的前景色彩",
"infoBorder": "編輯器內資訊提示線的邊框色彩",
"overviewRulerRangeHighlight": "範圍醒目提示的概觀尺規標記色彩",
"hintForeground": "編輯器內提示訊息的提示線前景色彩",
"hintBorder": "編輯器內提示訊息的提示線邊框色彩",
"overviewRulerRangeHighlight": "概述反白範圍的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRuleError": "錯誤的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRuleWarning": "警示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRuleInfo": "資訊的概觀尺規標記色彩。"

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"quickFixWithKb": "顯示修正 ({0})",
"quickFix": "顯示修正",
"quickfix.trigger.label": "快速修復...",
"editor.action.quickFix.noneMessage": "沒有可用的程式碼操作",
"refactor.label": "重構...",
"editor.action.refactor.noneMessage": "沒有可用的重構",
"source.label": "來源動作...",
"editor.action.source.noneMessage": "沒有可用的來源動作",
"organizeImports.label": "組織匯入",
"editor.action.organize.noneMessage": "沒有任何可用的組織匯入動作"
}

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"startFindAction": "尋找",
"startFindWithSelectionAction": "尋找選取項目",
"findNextMatchAction": "尋找下一個",
"findPreviousMatchAction": "尋找上一個",
"nextSelectionMatchFindAction": "尋找下一個選取項目",

View File

@@ -12,5 +12,7 @@
"hintnn": "在行 {1} 與行 {2} 之間編輯了 {0} 項格式",
"no.provider": "尚無安裝適用於 '{0}' 檔案的格式器",
"formatDocument.label": "將文件格式化",
"formatSelection.label": "將選取項目格式化"
"no.documentprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的文件格式器。",
"formatSelection.label": "將選取項目格式化",
"no.selectionprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的選擇格式器。"
}

View File

@@ -6,11 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"title.wo_source": "({0}/{1})",
"markerAction.next.label": "移至下一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"title.wo_source": "({0}/{1})",
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
}

View File

@@ -10,7 +10,9 @@
"links.navigate": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠按鈕可連入連結",
"links.command.mac": "按住 Cmd 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.command": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.navigate.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠按鈕以追蹤連結",
"links.navigate.al": "按住Alt並點擊以追蹤連結",
"links.command.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.command.al": "按住 Alt 並按一下滑鼠以執行命令",
"invalid.url": "因為此連結的格式不正確,所以無法開啟: {0}",
"missing.url": "因為此連結目標遺失,所以無法開啟。",

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯"
}

View File

@@ -25,5 +25,6 @@
"peekViewEditorBackground": "預覽檢視編輯器的背景色彩。",
"peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
"peekViewResultsMatchHighlight": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。"
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示邊界。"
}

View File

@@ -0,0 +1,47 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"Sunday": "星期日",
"Monday": "星期一",
"Tuesday": "星期二",
"Wednesday": "星期三",
"Thursday": "星期四",
"Friday": "星期五",
"Saturday": "星期六",
"SundayShort": "週日",
"MondayShort": "週一",
"TuesdayShort": "週二",
"WednesdayShort": "週三",
"ThursdayShort": "週四",
"FridayShort": "週五",
"SaturdayShort": "週六",
"January": "1月",
"February": "2月",
"March": "3月",
"April": "4月",
"May": "5月",
"June": "6月",
"July": "7月",
"August": "8月",
"September": "9月",
"October": "10月",
"November": "11月",
"December": "12月",
"JanuaryShort": "1月",
"FebruaryShort": "2月",
"MarchShort": "3月",
"AprilShort": "4月",
"MayShort": "5月",
"JuneShort": "6月",
"JulyShort": "7月",
"AugustShort": "8月",
"SeptemberShort": "9月",
"OctoberShort": "10月",
"NovemberShort": "11月",
"DecemberShort": "12月"
}

View File

@@ -10,8 +10,8 @@
"wordHighlightStrong": "寫入存取符號時的背景顏色,如寫入變數。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"wordHighlightBorder": "讀取存取期間 (例如讀取變數時) 符號的邊框顏色。",
"wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 ",
"overviewRulerWordHighlightForeground": "符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "寫入權限符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerWordHighlightForeground": "概述反白符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "概述反白寫入權限符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
"wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"moreFile": "...另外 1 個檔案未顯示",
"moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cancel": "取消"
}

View File

@@ -22,15 +22,15 @@
"showVersions": "使用 --list-extension 時,顯示安裝的擴充功能版本。",
"installExtension": "安裝擴充功能。",
"uninstallExtension": "解除安裝擴充功能。",
"experimentalApis": "延伸模組啟用建議 API 功能。",
"experimentalApis": "啟用延伸模組建議 API 功能。",
"verbose": "列印詳細資訊輸出 (表示 --wait)。",
"log": "使用的日誌級別。預設為\"訊息\"。允許的值是 \"關鍵\"、\"錯誤\"、\"警告\"、\"訊息\"、\"偵錯\"、\"追蹤\"、\"關閉\"。",
"status": "列印進程使用方式和診斷資訊。",
"performance": "在已啟用 'Developer: Startup Performance' 命令的情況下開始。",
"prof-startup": "啟動時執行 CPU 分析工具",
"disableExtensions": "停用所有已安裝的擴充功能。",
"inspect-extensions": "允許對擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具的連接 uri。",
"inspect-brk-extensions": "允許對擴展主機在啟動後暫停擴充功能進行錯和分析。檢查開發工具中的連接 uri。",
"inspect-extensions": "允許延伸模組的偵錯與分析。如需連線 URI請查看開發人員工具。",
"inspect-brk-extensions": "允許對延伸主機在啟動後暫停擴充功能進行錯和分析。如需連線 URI請查看開發人員工具。",
"disableGPU": "停用 GPU 硬體加速。",
"uploadLogs": "上傳目前的工作階段紀錄至安全的端點。",
"maxMemory": "視窗的最大記憶體大小 (以 MB 為單位)。",

View File

@@ -2,11 +2,12 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"invalidManifest": "擴充功能無效: package.json 不是 JSON 檔案。",
"incompatible": "因為延伸模組 '{0}' 與程式碼 '{1}' 不相容,所以無法安裝。",
"restartCode": "請先重新啟動 Code再重新安裝 {0}。",
"installingOutdatedExtension": "已安裝此擴充功能的較新版本。是否要使用舊版本覆蓋此項?",
"override": "覆寫",
@@ -14,15 +15,16 @@
"errorInstallingDependencies": "安裝相依套件時發生錯誤。{0}",
"MarketPlaceDisabled": "未啟用市集",
"removeError": "移除擴充功能: {0} 時發生錯誤。重新嘗試前請離開並再次啟動 VS Code。",
"Not Market place extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
"Not a Marketplace extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
"notFoundCompatible": "無法安裝 '{0}';沒有任何與 VS Code 相容的可用版本 '{1}'。",
"malicious extension": "因為有使用者回報該延伸模組有問題,所以無法安裝延伸模組。",
"notFoundCompatibleDependency": "無法安裝,因為找不到相容於 VS Code 目前版本 '{1}' 的相依擴充功能 '{0}'。",
"quitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請重啟 VS Code。",
"exitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請離開並再次啟動 VS Code。",
"renameError": "將 {0} 重新命名為 {1} 時發生未知錯誤",
"uninstallDependeciesConfirmation": "只要將 '{0}' 解除安裝,或要包含其相依性?",
"uninstallOnly": "只有",
"uninstallAll": "全部",
"uninstallOnly": "僅擴充功能",
"uninstallAll": "全部解除安裝",
"uninstallConfirmation": "確定要將 '{0}' 解除安裝嗎?",
"ok": "確定",
"singleDependentError": "無法將延伸模組 '{0}' 解除安裝。其為延伸模組 '{1}' 的相依對象。",

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"versionSyntax": "無法析 'engines.vscode` 值 {0}。例如,請使用:^0.10.0、^1.2.3、^0.11.0、^0.10.x 等。",
"versionSyntax": "無法析 'engines.vscode` 值 {0}。請使用範例:^1.22.0, ^1.22.x, 等。",
"versionSpecificity1": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之前的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^0.10.0、0.10.x、0.11.0 等。",
"versionSpecificity2": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之後的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^1.10.0、1.10.x、1.x.x、2.x.x 等。",
"versionMismatch": "擴充功能與 Code {0} 不相容。擴充功能需要: {1}。"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。",
"integrity.moreInformation": "詳細資訊",
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示",
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。"
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示"
}

View File

@@ -6,5 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"issueReporter": "問題回報程式"
"issueReporter": "問題回報程式",
"processExplorer": "處理序總管"
}

View File

@@ -12,5 +12,6 @@
"multiSelectModifier": "透過滑鼠多選,用於在樹狀目錄與清單中新增項目的輔助按鍵 (例如在總管中開啟 [編輯器] 及 [SCM] 檢視)。在 Windows 及 Linux 上,`ctrlCmd` 對應 `Control`,在 macOS 上則對應 `Command`。[在側邊開啟] 滑鼠手勢 (若支援) 將會適應以避免和多選輔助按鍵衝突。",
"openMode.singleClick": "以滑鼠按一下開啟項目。",
"openMode.doubleClick": "以滑鼠按兩下開啟項目。",
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。"
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。",
"horizontalScrolling setting": "控制是否支援工作台中的水平滾動。"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"sev.error": "錯誤",
"sev.warning": "警告",
"sev.info": "資訊"
}

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
"inputPlaceholderForeground": "文字輸入替代字符的前景顏色。",
"inputValidationInfoBackground": "資訊嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationInfoBorder": "資訊嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
"inputValidationWarningBackground": "資訊警告的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationWarningBackground": "警告嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationWarningBorder": "警告嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
"inputValidationErrorBackground": "錯誤嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationErrorBorder": "錯誤嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
@@ -71,10 +71,10 @@
"editorSelectionHighlightBorder": "選取時,內容相同之區域的框線色彩。",
"editorFindMatch": "符合目前搜尋的色彩。",
"findMatchHighlight": "符合搜尋條件的其他項目的顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色。不能使用非透明的色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色。不能使用非透明的色來隱藏基礎樣式。",
"editorFindMatchBorder": "符合目前搜尋的框線色彩。",
"findMatchHighlightBorder": "符合其他搜尋的框線色彩。",
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色。不能使用非透明的色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色。不能使用非透明的色來隱藏基礎樣式。",
"hoverHighlight": "突顯懸停顯示的文字。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
"hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
@@ -88,11 +88,11 @@
"mergeIncomingHeaderBackground": "傳入內嵌合併衝突中的深色標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeIncomingContentBackground": "傳入內嵌合併衝突中的內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonHeaderBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏基礎樣式。",
"mergeBorder": "內嵌合併衝突中標頭及分隔器的邊界色彩。",
"overviewRulerCurrentContentForeground": "目前內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
"overviewRulerIncomingContentForeground": "傳入內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
"overviewRulerCommonContentForeground": "內嵌合併衝突中的共同上階概觀尺規前景。",
"overviewRulerFindMatchForeground": "尋找比對的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "選取項目醒目提示的概觀尺規標記色彩。"
"overviewRulerFindMatchForeground": "概述符合尋找條件的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "概述反白選擇的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"confirmUrl": "要允許 {0} 延伸模組開啟下列 URL 嗎?"
}

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"vscode.extension.contributes.views.containers.id": "用於識別可透過使用 'views' 參與點參與檢視之容器的唯一識別碼",
"vscode.extension.contributes.views.containers.title": "用於轉譯容器的易讀字串",
"vscode.extension.contributes.views.containers.icon": "容器圖示的路徑。圖示為置於 50x40 正方形中央,且以 'rgb(215, 218, 224)' 或 '#d7dae0' 填滿顏色的 24x24 影像。雖然接受所有影像檔案類型,但建議使用 SVG 作為圖示格式。",
"vscode.extension.contributes.viewsContainers": "提供檢視容器給編輯者",
"views.container.activitybar": "提供檢視容器給活動列",
"test": "測試",
"proposed": "只有在 dev 不足,或使用下列命令列參數時才能使用 'viewsContainers' 參與: --enable-proposed-api {0}。",
"requirearray": "檢視容器必須為陣列",
"requireidstring": "屬性 {0}` 為必要項且必須為類型 `string`。僅允許英數字元字母、'_'、'-'。",
"requirestring": "屬性 '{0}' 為強制項目且必須屬於 `string` 類型",
"showViewlet": "顯示 {0}",
"view": "檢視"
}

View File

@@ -13,9 +13,12 @@
"vscode.extension.contributes.view.name": "使用人性化顯示名稱.",
"vscode.extension.contributes.view.when": "必須為 true 以顯示此檢視的條件",
"vscode.extension.contributes.views": "提供意見給編輯者",
"views.explorer": "檔案總管檢視",
"views.debug": "偵錯檢視",
"locationId.invalid": "`{0}`不是有效的識別位置",
"views.explorer": "提供檢視給活動列中的總管容器",
"views.debug": "提供檢視給活動列中的偵錯容器",
"views.scm": "提供檢視給活動列中的 SCM 容器",
"views.test": "提供檢視給活動列中的測試容器",
"views.contributed": "提供檢視給參與檢視容器",
"ViewContainerDoesnotExist": "檢視容器 '{0}' 不存在,且所有向其註冊的檢視都會新增至 'Explorer'。",
"duplicateView1": "無法在位置 '{1}' 使用相同的識別碼 '{0}' 註冊多個檢視",
"duplicateView2": "識別碼為 '{0}' 的檢視已在位置 '{1}' 註冊"
}

View File

@@ -6,5 +6,8 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"timeout.formatOnSave": "在 {0} 毫秒後儲存時中止格式",
"codeActionsOnSave.didTimeout": "在 {0} 毫秒後中止了 codeActionsOnSave",
"timeout.onWillSave": "在 1750 亳秒後中止 onWillSaveTextDocument 事件",
"saveParticipants": "執行儲存參與者..."
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"task.label": "{0}: {1}"
}

View File

@@ -6,5 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"webview.editor.label": "webview 編輯器"
"errorMessage": "還原 view:{0} 時發生錯誤"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"extensionSource": "{0} (延伸模組)"
}

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
"focusNextGroup": "聚焦下一個群組",
"openToSide": "開至側邊",
"closeEditor": "關閉編輯器",
"closeOneEditor": "關閉",
"revertAndCloseActiveEditor": "還原並關閉編輯器",
"closeEditorsToTheLeft": "將編輯器關到左側",
"closeAllEditors": "關閉所有編輯器",

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
"screenReaderDetectedExtra": "若您不打算使用螢幕助讀程式,請將設定 `editor.accessibilitySupport` 變更為 \"off\"。",
"disableTabMode": "停用協助工具模式",
"gotoLine": "移至行",
"indentation": "縮排",
"selectIndentation": "選擇縮排",
"selectEncoding": "選取編碼",
"selectEOL": "選取行尾順序",
"selectLanguageMode": "選取語言模式",

View File

@@ -11,9 +11,11 @@
"sizeMB": "{0}MB",
"sizeGB": "{0}GB",
"sizeTB": "{0}TB",
"largeImageError": "影像的檔案大小太大 (>1MB),無法在編輯器中顯示。",
"largeImageError": "因為影像太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
"resourceOpenExternalButton": "要使用外部程式打開影像嗎?",
"nativeBinaryError": "檔案為二進位檔、非常大或使用不支援的文字編碼,因此將不會顯示於編輯器中。",
"nativeFileTooLargeError": "因為檔案太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
"nativeBinaryError": "因為檔案為二進位檔或使用了不支援的文字編碼,所以未在編輯器中顯示。",
"openAsText": "是否確定要開啟?",
"zoom.action.fit.label": "整個影像",
"imgMeta": "{0}x{1} {2}"
}

View File

@@ -6,6 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"close": "關閉",
"araLabelEditorActions": "編輯器動作"
}

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"notificationsEmpty": "尚無新通知",
"notifications": "通知",
"notificationsToolbar": "通知中心動作",
"notificationsList": "通知列表"

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
"inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
"quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
"ok": "確定"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
}

View File

@@ -32,6 +32,7 @@
"openRecent": "開啟最近使用的檔案...",
"quickOpenRecent": "快速開啟最近使用的檔案...",
"reportIssueInEnglish": "回報問題",
"openProcessExplorer": "開啟處理序總管",
"reportPerformanceIssue": "回報效能問題",
"keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
"openDocumentationUrl": "文件",

View File

@@ -45,12 +45,17 @@
"windowConfigurationTitle": "視窗",
"window.openFilesInNewWindow.on": "檔案會在新視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.off": "檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟 (僅限 macOS)",
"openFilesInNewWindow": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟 (僅限 macOS)\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openFilesInNewWindow.defaultMac": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選 (例如透過 [檔案] 功能表),否則檔案會在視窗中開啟",
"openFilesInNewWindowMac": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"openFilesInNewWindow": "控制是否在新視窗中打開檔案。\n- default: 檔案會在新視窗中開啟,除非從應用程式中選擇 (例如透過 \"檔案\" 功能表)\n- on: 檔案會在新視窗中開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用 the -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openFoldersInNewWindow.on": "資料夾會在新視窗中開啟",
"window.openFoldersInNewWindow.off": "資料夾會取代上一個使用中的視窗",
"window.openFoldersInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選了資料夾 (例如透過 [檔案] 功能表),否則資料夾會在新視窗中開啟",
"openFoldersInNewWindow": "控制資料夾應在新視窗中開啟或取代上一個使用中的視窗。\n- default: 除非已從應用程式內挑選資料夾 (例如,透過 [檔案] 功能表),否則會在新視窗開啟\n- on: 資料夾會在新視窗開啟\n- off: 資料夾會取代上一個使用中視窗\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.on": "開啟新空白視窗",
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.off": "聚焦在上一個正在運行的執行個體",
"openWithoutArgumentsInNewWindow": "控制不以引數啟動第二個執行個體時是否要開啟新的空白視窗,或是應聚焦於上一個執行的執行個體。\n- on: 開啟新的空白視窗\n- off: 上一個使用中的執行中執行個體將會受到聚焦\n請注意仍可能發生忽略此設定的情形 (例如,在使用 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.reopenFolders.all": "重新開啟所有視窗。",
"window.reopenFolders.folders": "重新開啟所有資料夾。空白工作區將不會還原。",
"window.reopenFolders.one": "重新開啟上一個使用中的視窗。",
@@ -58,7 +63,7 @@
"restoreWindows": "控制重新啟動後視窗重新開啟的方式。選取 [無] 一律以空白工作區開始、選取 [一] 從上一個編輯的視窗重新開啟、選取 [資料夾] 重新開啟所有資料夾曾經開啟的視窗,或選取 [全部] 重新開啟上一個工作階段的所有視窗。",
"restoreFullscreen": "控制當視窗在全螢幕模式下結束後,下次是否仍以全螢幕模式開啟。",
"zoomLevel": "調整視窗的縮放比例。原始大小為 0而且每個向上增量 (例如 1) 或向下增量 (例如 -1) 代表放大或縮小 20%。您也可以輸入小數,更細微地調整縮放比例。",
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值或靜態文字之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
"window.newWindowDimensions.default": "在螢幕中央開啟新視窗。",
"window.newWindowDimensions.inherit": "以相同於上一個使用中之視窗的維度開啟新視窗。",
"window.newWindowDimensions.maximized": "開啟並最大化新視窗。",
@@ -74,6 +79,8 @@
"autoDetectHighContrast": "若啟用,如果 Windows 使用高對比佈景主題,就會自動變更為高對比佈景主題,切換掉 Windows 高對比佈景主題時則變更為深色佈景主題。",
"titleBarStyle": "調整視窗標題列的外觀。變更需要完整重新啟動才會套用。",
"window.nativeTabs": "啟用 macOS Sierra 視窗索引標籤。請注意需要完全重新啟動才能套用變更,並且完成設定後原始索引標籤將會停用自訂標題列樣式。",
"window.smoothScrollingWorkaround": "在還原最小化的 VS Code 視窗後,若捲動功能不再流暢,請啟用此因應措施。此因應措施適用於 Microsoft Surface 等具備精確軌跡板發生的捲動延遲問題 (https://github.com/Microsoft/vscode/issues/13612)。啟用此因應措施可能會在將視窗從最小化狀態還原後,導致版面稍微閃爍,但並不會造成任何傷害。",
"window.clickThroughInactive": "若已啟用,按一下非使用中的視窗將會啟動該視窗並觸發其下的元素 (如果可以案的話)。若已停用,按一下非使用中視窗的任一處則只會啟動該視窗,必須再按一下才會觸發元素。",
"zenModeConfigurationTitle": "Zen Mode",
"zenMode.fullScreen": "控制開啟 Zen Mode 是否也會將 Workbench 轉換為全螢幕模式。",
"zenMode.centerLayout": "控制開啟 Zen Mode 是否也會置中配置。",

View File

@@ -6,7 +6,10 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
"logPoint": "記錄點",
"breakpoint": "中斷點",
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
"functionBreakpointsNotSupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
"functionBreakpointPlaceholder": "要中斷的函式",
"functionBreakPointInputAriaLabel": "輸入函式中斷點",
@@ -14,6 +17,7 @@
"breakpointUnverifieddHover": "未驗證的中斷點",
"functionBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
"breakpointDirtydHover": "未驗證的中斷點。檔案已修改,請重新啟動偵錯工作階段。",
"logBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援記錄點",
"conditionalBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援的條件式中斷點",
"hitBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援點擊條件式中斷點"
}

View File

@@ -21,19 +21,16 @@
"disconnectDebug": "中斷連接",
"continueDebug": "繼續",
"pauseDebug": "暫停",
"terminateThread": "終止執行緒",
"restartFrame": "重新啟動框架",
"removeBreakpoint": "移除中斷點",
"removeAllBreakpoints": "移除所有中斷點",
"enableBreakpoint": "啟用中斷點",
"disableBreakpoint": "停用中斷點",
"enableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
"disableAllBreakpoints": "停用所有中斷點",
"activateBreakpoints": "啟動中斷點",
"deactivateBreakpoints": "停用中斷點",
"reapplyAllBreakpoints": "重新套用所有中斷點",
"addFunctionBreakpoint": "加入函式中斷點",
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
"setValue": "設定值",
"addWatchExpression": "加入運算式",
"editWatchExpression": "編輯運算式",

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
],
"toggleBreakpointAction": "偵錯: 切換中斷點",
"conditionalBreakpointEditorAction": "偵錯: 新增條件中斷點...",
"logPointEditorAction": "偵錯: 新增記錄點...",
"runToCursor": "執行至游標處",
"debugEvaluate": "偵錯: 評估",
"debugAddToWatch": "偵錯: 加入監看",

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"breakpointWidgetLogMessagePlaceholder": "當命中中斷點時向記錄傳送訊息。會以內插值取代 {} 中的運算式。按一下 'Enter' 接受,或是按 'esc' 取消。",
"breakpointWidgetHitCountPlaceholder": "符合叫用次數條件時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
"breakpointWidgetExpressionPlaceholder": "在運算式評估為 true 時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
"expression": "運算式",
"hitCount": "叫用次數",
"logMessage": "日誌訊息"
}

View File

@@ -35,7 +35,7 @@
"useUniqueNames": "請使用唯一的組態名稱。",
"app.launch.json.compound.folder": "複合所在的資料夾名稱。",
"app.launch.json.compounds.configurations": "將會作為此複合一部份而啟動之組態的名稱。",
"debugNoType": "偵錯配接器 'type' 不能省略且必須屬於 'string' 類型。",
"debugNoType": "偵錯器 'type' 無法省略且必須為類型 'string'。",
"selectDebug": "選取環境",
"DebugConfig.failed": "無法在 '.vscode' 資料夾 ({0}) 中建立 'launch.json' 檔案。",
"workspace": "工作區",

View File

@@ -6,6 +6,12 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"logPoint": "記錄點",
"breakpoint": "中斷點",
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
"disableBreakpoint": "停用 {0}",
"enableBreakpoint": "啟用 {0}",
"removeBreakpoints": "移除中斷點",
"removeBreakpointOnColumn": "移除資料行 {0} 的中斷點",
"removeLineBreakpoint": "移除行中斷點",
@@ -18,5 +24,13 @@
"enableBreakpoints": "啟用資料行 {0} 的中斷點",
"enableBreakpointOnLine": "啟用行中斷點",
"addBreakpoint": "加入中斷點",
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
"addLogPoint": "新增記錄點...",
"breakpointHasCondition": "此 {0} 具有會在移除時消失的 {1}。請考慮改為停用 {0}。",
"message": "訊息",
"condition": "條件",
"removeLogPoint": "移除 {0}",
"disableLogPoint": "停用 {0}",
"cancel": "取消",
"addConfiguration": "新增組態..."
}

View File

@@ -29,6 +29,6 @@
"showErrors": "顯示錯誤",
"noFolderWorkspaceDebugError": "無法對使用中的檔案偵錯。請確認檔案已儲存在磁碟上,而且您已經為該檔案類型安裝偵錯延伸模組。",
"cancel": "取消",
"DebugTaskNotFound": "找不到 preLaunchTask '{0}'。",
"taskNotTracked": "無法追蹤 preLaunchTask '{0}'。"
"DebugTaskNotFound": "找不到工作 \"{0}\"。",
"taskNotTracked": "無法追蹤工作 '{0}'。"
}

View File

@@ -7,8 +7,5 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"moreInfo": "詳細資訊",
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。",
"stoppingDebugAdapter": "{0}。正在停止偵錯配接器。",
"debugAdapterCrash": "偵錯配接器處理序已意外終止"
}

View File

@@ -8,18 +8,6 @@
],
"debugAdapterBinNotFound": "偵錯配接器可執行檔 '{0}' 不存在。",
"debugAdapterCannotDetermineExecutable": "無法判斷偵錯配接器 '{0}' 的可執行檔。",
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
"debugType": "組態的類型。",
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。"
}

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
"debugType": "組態的類型。",
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
"debugPostDebugTask": "偵錯工作階段結束後要執行的工作。",
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"console.title": "VS Code 主控台",
"mac.terminal.script.failed": "指令碼 '{0}' 失敗,結束代碼為 {1}",
"mac.terminal.type.not.supported": "不支援 '{0}'",
"press.any.key": "請按任意鍵繼續...",
"linux.term.failed": "'{0}' 失敗,結束代碼為 {1}"
}

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
{
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
"triggerExpansionOnTab": "啟用時,按下 TAB 即可展開 Emmet 縮寫。當 emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 ture 時不適用。",
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
"emmetSyntaxProfiles": "為指定的語法定義設定檔,或透過特定規則使用自己的設定檔。",
"emmetExclude": "不應展開 Emmet 縮寫的語言陣列。",
"emmetExtensionsPath": "包含 Emmet 設定檔、片段及喜好設定的資料夾路徑。emmet.useNewEmmet 設定為 true 時僅會從延伸模組路徑接受設定檔。",
"useNewEmmet": "試試所有 Emmet 功能的新 Emmet 模組 (最終會取代舊的單一 Emmet 程式庫)。"
}
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More