mirror of
https://github.com/ckaczor/azuredatastudio.git
synced 2026-02-16 18:46:40 -05:00
Merge VS Code 1.23.1 (#1520)
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cssserver.name": "CSS 語言伺服器",
|
||||
"folding.start": "摺疊區域開始",
|
||||
"folding.end": "摺疊區域結束"
|
||||
}
|
||||
81
i18n/cht/extensions/css-language-features/package.i18n.json
Normal file
81
i18n/cht/extensions/css-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "CSS 語言功能",
|
||||
"description": "為 CSS, LESS 和 SCSS 檔案提供豐富的語言支援 ",
|
||||
"css.title": "CSS",
|
||||
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"css.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"css.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"css.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"css.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"css.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"css.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"css.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"css.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"css.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"css.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"css.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"css.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"css.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"css.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 CSS 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"css.validate.title": "控制 CSS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"css.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"less.title": "LESS",
|
||||
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"less.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"less.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"less.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"less.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"less.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"less.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"less.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"less.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"less.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"less.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"less.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"less.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"less.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"less.validate.title": "控制 LESS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"less.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"scss.title": "SCSS (Sass)",
|
||||
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"scss.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"scss.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"scss.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"scss.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"scss.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"scss.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"scss.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"scss.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"scss.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"scss.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"scss.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"scss.validate.title": "控制 SCSS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"scss.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `css.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `scss.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `less.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,76 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "CSS 語言功能",
|
||||
"description": "為 CSS, LESS 和 SCSS 檔案提供豐富的語言支援 ",
|
||||
"css.title": "CSS",
|
||||
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"css.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"css.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"css.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"css.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"css.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"css.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"css.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"css.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"css.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"css.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"css.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"css.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"css.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"css.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 CSS 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"css.validate.title": "控制 CSS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"css.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"less.title": "LESS",
|
||||
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"less.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"less.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"less.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"less.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"less.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"less.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"less.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"less.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"less.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"less.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"less.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"less.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"less.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"less.validate.title": "控制 LESS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"less.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"scss.title": "SCSS (Sass)",
|
||||
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "參數數目無效",
|
||||
"scss.lint.boxModel.desc": "使用填補或框線時不要使用寬度或高度。",
|
||||
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,請確定也包括其他所有的廠商特定屬性。",
|
||||
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "請勿使用重複的樣式定義",
|
||||
"scss.lint.emptyRules.desc": "請勿使用空白規則集",
|
||||
"scss.lint.float.desc": "避免使用 'float'。浮動會使 CSS 脆弱,在版面配置的任一層面改變時容易中斷。",
|
||||
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "@font-face 規則必須定義 'src' 和 'font-family' 屬性",
|
||||
"scss.lint.hexColorLength.desc": "十六進位色彩必須由三個或六個十六進位數字組成",
|
||||
"scss.lint.idSelector.desc": "選取器不應包含 ID,因為這些規則與 HTML 結合過於緊密。",
|
||||
"scss.lint.ieHack.desc": "只有在支援 IE7 及更舊的版本時才需要 IE Hack",
|
||||
"scss.lint.important.desc": "避免使用 !important。這表示整個 CSS 的明確性皆失控,需要重構。",
|
||||
"scss.lint.importStatement.desc": "匯入陳述式不會平行載入",
|
||||
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "屬性因顯示而忽略。例如,若為 'display: inline',則 width、height、margin-top、margin-bottom 以及 float 屬性就不會有任何作用。",
|
||||
"scss.lint.universalSelector.desc": "已知通用選取器 (*) 速度緩慢",
|
||||
"scss.lint.unknownProperties.desc": "未知的屬性。",
|
||||
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "未知的廠商特定屬性。",
|
||||
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "在使用廠商專屬的前置詞時,也包括標準屬性。",
|
||||
"scss.lint.zeroUnits.desc": "零不需要任何單位",
|
||||
"scss.validate.title": "控制 SCSS 驗證與問題嚴重性。",
|
||||
"scss.validate.desc": "啟用或停用所有驗證",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `css.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `scss.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `less.colorDecorators.enable` 已淘汰,改為 `editor.colorDecorators`。"
|
||||
"displayName": "CSS 語言基礎知識",
|
||||
"description": "為 CSS、LESS 與 SCSS 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
|
||||
}
|
||||
@@ -59,5 +59,7 @@
|
||||
"emmetPreferencesCssWebkitProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'webkit' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'webkit' 前綴。",
|
||||
"emmetPreferencesCssMozProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'moz' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'moz' 前綴。",
|
||||
"emmetPreferencesCssOProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'o' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'o' 前綴。",
|
||||
"emmetPreferencesCssMsProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'ms' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'ms' 前綴。"
|
||||
"emmetPreferencesCssMsProperties": "在以 `-` 開頭的 Emmet 縮寫中使用時,會取得 'ms' 廠商前綴的逗點分隔 CSS 屬性。設定為空白字串可避免總是取得 'ms' 前綴。",
|
||||
"emmetPreferencesCssFuzzySearchMinScore": "模糊比對的縮寫應該達到最低分數(從 0 到 1)。較低數值可能產生錯誤的比對,較高的數值可能會降低可能的比對。",
|
||||
"emmetOptimizeStylesheetParsing": "當設定為 false 時,將解析整個檔案以確定目前的位置是否適用於展開 Emmet 縮寫。當設定為 true 時,僅會解析 css/scss/less 檔案中目前位置周圍的內容。"
|
||||
}
|
||||
@@ -11,9 +11,7 @@
|
||||
"create branch": "$(plus) 建立新的分支",
|
||||
"repourl": "儲存庫 URL",
|
||||
"parent": "父目錄",
|
||||
"cancel": "$ (同步 ~ 旋轉) 複製儲存庫.. 按一下以取消",
|
||||
"cancel tooltip": "取消複製",
|
||||
"cloning": "正在複製 Git 儲存庫...",
|
||||
"cloning": "正在複製 git 存放庫 '{0}'...",
|
||||
"openrepo": "開啟儲存庫",
|
||||
"proposeopen": "要開啟複製的儲存庫嗎?",
|
||||
"init": "選擇工作區資料夾以初始化 git 儲存庫",
|
||||
@@ -75,7 +73,7 @@
|
||||
"ok": "確定",
|
||||
"push with tags success": "已成功使用標籤推送。",
|
||||
"pick remote": "挑選要發行分支 '{0}' 的目標遠端:",
|
||||
"sync is unpredictable": "此動作會將認可發送至 '{0}' 及從中提取認可。",
|
||||
"sync is unpredictable": "此動作會推送認可至`{0}/{1}`並從中提取認可。",
|
||||
"never again": "確定,不要再顯示",
|
||||
"no remotes to publish": "您的儲存庫未設定要發行的遠端目標。",
|
||||
"no changes stash": "沒有變更可供隱藏。",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"config.showInlineOpenFileAction": "控制是否在Git變更列表中的檔名旁顯示“開啟檔案”的動作按鈕。",
|
||||
"config.inputValidation": "控制何時顯示認可訊息輸入驗證。",
|
||||
"config.detectSubmodules": "控制是否自動偵測 Git 子模組。",
|
||||
"config.detectSubmodulesLimit": "控制 Git 子模組的偵測限制",
|
||||
"colors.modified": "修改資源的顏色。",
|
||||
"colors.deleted": "刪除資源的顏色",
|
||||
"colors.untracked": "未追蹤資源的顏色。",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"htmlserver.name": "HTML 語言伺服器",
|
||||
"folding.start": "摺疊區域開始",
|
||||
"folding.end": "摺疊區域結束"
|
||||
}
|
||||
33
i18n/cht/extensions/html-language-features/package.i18n.json
Normal file
33
i18n/cht/extensions/html-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "HTML 語言功能",
|
||||
"description": "為 HTML、Razor 及 Handlebars 檔案提供豐富的語言支援。",
|
||||
"html.format.enable.desc": "啟用/停用預設 HTML 格式器",
|
||||
"html.format.wrapLineLength.desc": "每行的字元數上限 (0 = 停用)。",
|
||||
"html.format.unformatted.desc": "不應重新格式化的逗號分隔標記清單。'null' 預設為 https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content 中列出的所有標記。",
|
||||
"html.format.contentUnformatted.desc": "逗點分隔的標記清單,其中內容的格式不應重新設定。'null' 預設為 'pre' 標記。",
|
||||
"html.format.indentInnerHtml.desc": "縮排 <head> 及 <body> 區段。",
|
||||
"html.format.preserveNewLines.desc": "是否應保留項目前方現有的分行符號。僅適用於項目前方,而不適用於標記內或文字。",
|
||||
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "一個區塊要保留的最大分行符號數。使用 'null' 表示無限制。",
|
||||
"html.format.indentHandlebars.desc": "格式化並縮排 {{#foo}} 及 {{/foo}}。",
|
||||
"html.format.endWithNewline.desc": "以新行字元結尾。",
|
||||
"html.format.extraLiners.desc": "前方應有額外新行字元的標記清單,須以逗號分隔。'null' 的預設值為 \"head, body, /html\"。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.desc": "將屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.auto": "只在超過行的長度時將屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.force": "將第一個以外的每個屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "將第一個以外的每個屬性換行,並保持對齊。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "將每個屬性換行。",
|
||||
"html.suggest.angular1.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Angular V1 標記和屬性。",
|
||||
"html.suggest.ionic.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Ionic 標記、屬性和值。",
|
||||
"html.suggest.html5.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 HTML5 標記、屬性和值。",
|
||||
"html.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 HTML 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"html.validate.scripts": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌指定碼。",
|
||||
"html.validate.styles": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌樣式。",
|
||||
"html.autoClosingTags": "啟用/停用 HTML 標籤的自動關閉功能。"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,33 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "HTML 語言功能",
|
||||
"description": "為 HTML、Razor 及 Handlebars 檔案提供豐富的語言支援。",
|
||||
"html.format.enable.desc": "啟用/停用預設 HTML 格式器",
|
||||
"html.format.wrapLineLength.desc": "每行的字元數上限 (0 = 停用)。",
|
||||
"html.format.unformatted.desc": "不應重新格式化的逗號分隔標記清單。'null' 預設為 https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content 中列出的所有標記。",
|
||||
"html.format.contentUnformatted.desc": "逗點分隔的標記清單,其中內容的格式不應重新設定。'null' 預設為 'pre' 標記。",
|
||||
"html.format.indentInnerHtml.desc": "縮排 <head> 及 <body> 區段。",
|
||||
"html.format.preserveNewLines.desc": "是否應保留項目前方現有的分行符號。僅適用於項目前方,而不適用於標記內或文字。",
|
||||
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "一個區塊要保留的最大分行符號數。使用 'null' 表示無限制。",
|
||||
"html.format.indentHandlebars.desc": "格式化並縮排 {{#foo}} 及 {{/foo}}。",
|
||||
"html.format.endWithNewline.desc": "以新行字元結尾。",
|
||||
"html.format.extraLiners.desc": "前方應有額外新行字元的標記清單,須以逗號分隔。'null' 的預設值為 \"head, body, /html\"。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.desc": "將屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.auto": "只在超過行的長度時將屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.force": "將第一個以外的每個屬性換行。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "將第一個以外的每個屬性換行,並保持對齊。",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "將每個屬性換行。",
|
||||
"html.suggest.angular1.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Angular V1 標記和屬性。",
|
||||
"html.suggest.ionic.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 Ionic 標記、屬性和值。",
|
||||
"html.suggest.html5.desc": "設定內建 HTML 語言支援是否建議 HTML5 標記、屬性和值。",
|
||||
"html.trace.server.desc": "追蹤 VS Code 與 HTML 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"html.validate.scripts": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌指定碼。",
|
||||
"html.validate.styles": "設定內建 HTML 語言支援是否會驗證內嵌樣式。",
|
||||
"html.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知摺疊標記。",
|
||||
"html.autoClosingTags": "啟用/停用 HTML 標籤的自動關閉功能。"
|
||||
"displayName": "HTML 語言基礎知識",
|
||||
"description": "為 HTML 檔案提供語法醒目提示、括弧對應與程式碼片段功能。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"jsonserver.name": "JSON 語言伺服器"
|
||||
}
|
||||
20
i18n/cht/extensions/json-language-features/package.i18n.json
Normal file
20
i18n/cht/extensions/json-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "JSON 語言功能",
|
||||
"description": "為 JSON 檔案提供豐富的語言支援",
|
||||
"json.schemas.desc": "在結構描述與目前專案的 JSON 檔案之間建立關聯",
|
||||
"json.schemas.url.desc": "目前目錄中的結構描述 URL 或結構描述相對路徑",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.desc": "檔案模式陣列,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "可包含 '*' 的檔案模式,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
|
||||
"json.schemas.schema.desc": "指定 URL 的結構描述定義。只須提供結構描述以避免存取結構描述 URL。",
|
||||
"json.format.enable.desc": "啟用/停用預設 JSON 格式器 (需要重新啟動)",
|
||||
"json.tracing.desc": "追蹤 VS Code 與 JSON 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `json.colorDecorators.enable` 已淘汰,將改為 `editor.colorDecorators`。"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,20 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "JSON 語言功能",
|
||||
"description": "為 JSON 檔案提供豐富的語言支援",
|
||||
"json.schemas.desc": "在結構描述與目前專案的 JSON 檔案之間建立關聯",
|
||||
"json.schemas.url.desc": "目前目錄中的結構描述 URL 或結構描述相對路徑",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.desc": "檔案模式陣列,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "可包含 '*' 的檔案模式,在將 JSON 檔案解析成結構描述時的比對對象。",
|
||||
"json.schemas.schema.desc": "指定 URL 的結構描述定義。只須提供結構描述以避免存取結構描述 URL。",
|
||||
"json.format.enable.desc": "啟用/停用預設 JSON 格式器 (需要重新啟動)",
|
||||
"json.tracing.desc": "追蹤 VS Code 與 JSON 語言伺服器之間的通訊。",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.desc": "啟用或停用彩色裝飾項目",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "設定 `json.colorDecorators.enable` 已淘汰,將改為 `editor.colorDecorators`。",
|
||||
"json.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知折疊標記。"
|
||||
"displayName": "JSON 語言基礎知識",
|
||||
"description": "為 JSON 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"onPreviewStyleLoadError": "無法載入 ‘markdown.style' 樣式:{0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"lockedPreviewTitle": "[預覽] {0}",
|
||||
"previewTitle": "預覽 [0]"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"preview.securityMessage.text": "此文件中的部分內容已停用",
|
||||
"preview.securityMessage.title": "Markdown 預覽中已停用可能不安全或不安全的內容。請將 Markdown 預覽的安全性設定變更為允許不安全內容,或啟用指令碼",
|
||||
"preview.securityMessage.label": "內容已停用安全性警告"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"strict.title": "嚴謹",
|
||||
"strict.description": "僅載入安全內容",
|
||||
"insecureLocalContent.title": "允許不安全的本機內容",
|
||||
"insecureLocalContent.description": "啟用從本機提供 http 載入內容",
|
||||
"insecureContent.title": "允許不安全的內容",
|
||||
"insecureContent.description": "啟用 http 載入內容",
|
||||
"disable.title": "停用",
|
||||
"disable.description": "允許所有內容與指令碼執行。不建議",
|
||||
"moreInfo.title": "詳細資訊",
|
||||
"enableSecurityWarning.title": "允許此工作區預覽安全性警告",
|
||||
"disableSecurityWarning.title": "不允許此工作區預覽安全性警告",
|
||||
"toggleSecurityWarning.description": "不影響內容安全性層級",
|
||||
"preview.showPreviewSecuritySelector.title": "選擇此工作區 Markdown 預覽的安全性設定"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Markdown 語言功能",
|
||||
"description": "為 Markdown 提供豐富的語言支援。",
|
||||
"markdown.preview.breaks.desc": "設定在 Markdown 預覽中如何顯示分行符號。設為 'trure' 為每個新行建立<br>",
|
||||
"markdown.preview.linkify": "啟用或停用在 Markdown 預覽中將類似 URL 的文字轉換為連結。",
|
||||
"markdown.preview.doubleClickToSwitchToEditor.desc": "在 Markdown 預覽中按兩下會切換到編輯器。",
|
||||
"markdown.preview.fontFamily.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的字型家族。",
|
||||
"markdown.preview.fontSize.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的字型大小 (以像素為單位)。",
|
||||
"markdown.preview.lineHeight.desc": "控制 Markdown 預覽中使用的行高。此數字相對於字型大小。",
|
||||
"markdown.preview.markEditorSelection.desc": "在 Markdown 預覽中標記目前的編輯器選取範圍。",
|
||||
"markdown.preview.scrollEditorWithPreview.desc": "在捲動 Markdown 預覽時更新編輯器的檢視。",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditor.desc": "在捲動 Markdown 編輯器時更新預覽的檢視。",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.desc": "[已淘汰] 捲動 Markdown 預覽,以從編輯器顯示目前選取的程式行。",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.deprecationMessage": "此設定已由 'markdown.preview.scrollPreviewWithEditor' 取代,不再具有任何效果。",
|
||||
"markdown.preview.title": "開啟預覽",
|
||||
"markdown.previewFrontMatter.dec": "設定 YAML 前端在 Markdown 預覽中呈現的方式。[隱藏] 會移除前端。否則,前端會視為 Markdown 內容。",
|
||||
"markdown.previewSide.title": "在一側開啟預覽",
|
||||
"markdown.showLockedPreviewToSide.title": "在側面開啟鎖定的預覽",
|
||||
"markdown.showSource.title": "顯示來源",
|
||||
"markdown.styles.dec": "可從 Markdown 預覽使用之 CSS 樣式表的 URL 或本機路徑清單。相對路徑是相對於在總管中開啟的資料夾來進行解釋。若沒有開啟資料夾,路徑則是相對於 Markdown 檔案的位置來進行解釋。所有 '\\' 都必須寫成 '\\\\'。",
|
||||
"markdown.showPreviewSecuritySelector.title": "變更預覽的安全性設定",
|
||||
"markdown.trace.desc": "允許 Markdown 延伸模組進行偵錯記錄。",
|
||||
"markdown.preview.refresh.title": "重新整理預覽",
|
||||
"markdown.preview.toggleLock.title": "切換預覽鎖定"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
|
||||
11
i18n/cht/extensions/npm/out/npmView.i18n.json
Normal file
11
i18n/cht/extensions/npm/out/npmView.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"npm.noDebugOptions": "因為指令碼缺少節點偵錯選項 (例如 '--inspect-brk'),所以無法啟動 \"{0}\" 以進行偵錯。",
|
||||
"npm.scriptInvalid": "找不到指令碼 \"{0}\"。請嘗試重新整理檢視。"
|
||||
}
|
||||
10
i18n/cht/extensions/npm/out/tasks.i18n.json
Normal file
10
i18n/cht/extensions/npm/out/tasks.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"npm.parseError": "Npm 工作刪除: 解析檔案 {0} 失敗"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
@@ -12,7 +12,15 @@
|
||||
"config.npm.runSilent": "以 `--silent` 選項執行 npm 命令。 ",
|
||||
"config.npm.packageManager": "用來執行指令碼的套件管理員。",
|
||||
"config.npm.exclude": "為應從自動指令碼偵測排除的資料夾設定 Glob 模式。",
|
||||
"config.npm.enableScriptExplorer": "當工作區包含 'package.json' 檔案時,啟用 npm 指令碼的總管檢視。",
|
||||
"npm.parseError": "Npm 工作刪除: 解析檔案 {0} 失敗",
|
||||
"taskdef.script": "要自訂的 npm 指令碼。",
|
||||
"taskdef.path": "提供指令碼之 package.json 檔案的資料夾路徑。可以省略。"
|
||||
"taskdef.path": "提供指令碼之 package.json 檔案的資料夾路徑。可以省略。",
|
||||
"view.name": "Npm 指令碼",
|
||||
"command.refresh": "重新整理",
|
||||
"command.run": "執行",
|
||||
"command.debug": "偵錯",
|
||||
"command.openScript": "開啟",
|
||||
"npm.scriptInvalid": "找不到指令碼 '{0}'。請嘗試重新整理檢視。",
|
||||
"npm.noDebugOptions": "因為指令碼缺少節點偵錯選項 (例如 '--inspect-brk'),所以無法啟動 '{0}' 以進行偵錯。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"php.useExecutablePath": "要允許 {0} (定義為工作區設定) 執行,以使用 lint 標記 PHP 檔案嗎?",
|
||||
"php.yes": "允許",
|
||||
"php.no": "不允許",
|
||||
"wrongExecutable": "因為 {0} 不是有效的 PHP 可執行檔,所以無法驗證。您可以使用設定 'php.validate.executablePath' 設定 PHP 可執行檔。",
|
||||
"noExecutable": "因為未設定任何 PHP 可執行檔,所以無法驗證。您可以使用 'php.validate.executablePath' 設定可執行檔。",
|
||||
"unknownReason": "無法使用路徑 {0} 執行 PHP。原因不明。"
|
||||
}
|
||||
18
i18n/cht/extensions/php-language-features/package.i18n.json
Normal file
18
i18n/cht/extensions/php-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"configuration.suggest.basic": "設定是否啟用內建 PHP 語言建議。此支援會建議 PHP 全域和變數。",
|
||||
"configuration.validate.enable": "啟用/停用內建 PHP 驗證。",
|
||||
"configuration.validate.executablePath": "指向 PHP 可執行檔。",
|
||||
"configuration.validate.run": "是否在儲存或輸入時執行 linter。",
|
||||
"configuration.title": "PHP",
|
||||
"commands.categroy.php": "PHP",
|
||||
"command.untrustValidationExecutable": "禁止 PHP 驗證可執行檔 (定義為工作區設定)",
|
||||
"displayName": "PHP 語言功能",
|
||||
"description": "為 PHP 檔案提供豐富的語言支援。"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,17 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"configuration.suggest.basic": "設定是否啟用內建 PHP 語言建議。此支援會建議 PHP 全域和變數。",
|
||||
"configuration.validate.enable": "啟用/停用內建 PHP 驗證。",
|
||||
"configuration.validate.executablePath": "指向 PHP 可執行檔。",
|
||||
"configuration.validate.run": "是否在儲存或輸入時執行 linter。",
|
||||
"configuration.title": "PHP",
|
||||
"commands.categroy.php": "PHP",
|
||||
"command.untrustValidationExecutable": "禁止 PHP 驗證可執行檔 (定義為工作區設定)",
|
||||
"displayName": "PHP 語言功能",
|
||||
"description": "為 PHP 檔案提供 IntelliSense、Lint 支援及語言基礎知識。"
|
||||
"displayName": "PHP 語言基礎知識",
|
||||
"description": "為 PHP 檔案提供語法醒目提示與括弧對應功能。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"typescript.projectConfigNoWorkspace": "請在 VS Code 中開啟資料夾,以使用 TypeScript 或 JavaScript 專案",
|
||||
"typescript.projectConfigUnsupportedFile": "無法判斷 TypeScript 或 JavaScript 專案。不支援的檔案類型",
|
||||
"typescript.projectConfigCouldNotGetInfo": "無法判斷 TypeScript 或 JavaScript 專案",
|
||||
"typescript.noTypeScriptProjectConfig": "檔案不屬於 TypeScript 專案。若要深入了解,請按一下[這裡]({0})。",
|
||||
"typescript.noJavaScriptProjectConfig": "檔案不屬於 JavaScript 專案。若要深入了解,請按一下[這裡]({0})。",
|
||||
"typescript.configureTsconfigQuickPick": "設定 tsconfig.json",
|
||||
"typescript.configureJsconfigQuickPick": "設定 jsconfig.json"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"selectCodeAction": "選擇要套用的程式碼動作",
|
||||
"acquiringTypingsLabel": "正在擷取 typings...",
|
||||
"acquiringTypingsDetail": "正在為 IntelliSense 擷取 typings 定義。",
|
||||
"autoImportLabel": "自動從 {0} 匯入"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"ts-check": "啟用 JavaScript 檔案的語意檢查。必須在檔案的最上面。",
|
||||
"ts-nocheck": "停用 JavaScript 檔案的語意檢查。必須在檔案的最上面。",
|
||||
"ts-ignore": "隱藏下一行@ts-check 的錯誤警告。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oneImplementationLabel": "1 個實作",
|
||||
"manyImplementationLabel": "{0} 個實作",
|
||||
"implementationsErrorLabel": "無法判斷實作數"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"typescript.jsDocCompletionItem.documentation": "JSDoc 註解"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oraganizeImportsAction.title": "組織匯入"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"fixAllInFileLabel": "{0} (檔案中修復全部)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oneReferenceLabel": "1 個參考",
|
||||
"manyReferenceLabel": "{0} 個參考",
|
||||
"referenceErrorLabel": "無法判斷參考"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"buildTscLabel": "建置 - {0}",
|
||||
"buildAndWatchTscLabel": "監看 - {0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"noServerFound": "路徑 {0} 未指向有效的 tsserver 安裝。即將回復為配套的 TypeScript 版本。",
|
||||
"serverCouldNotBeStarted": "無法啟動 TypeScript 語言伺服器。錯誤訊息為: {0}",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.notSupported": "TS 伺服器的記錄功能需要 TS 2.2.2+",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.loggingNotEnabled": "TS 伺服器記錄功能已關閉。請設定 `typescript.tsserver.log` 並重新啟動 TS 伺服器,以啟用記錄功能",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.enableAndReloadOption": "啟用記錄功能並重新啟動 TS 伺服器",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.noLogFile": "TS 伺服器尚未開始記錄。",
|
||||
"openTsServerLog.openFileFailedFailed": "無法開啟 TS 伺服器記錄檔",
|
||||
"serverDiedAfterStart": "TypeScript 語言服務在啟動後立即中止 5 次。服務將不會重新啟動。",
|
||||
"serverDiedReportIssue": "回報問題",
|
||||
"serverDied": "TypeScript 語言服務在過去 5 分鐘內意外中止 5 次。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"invalidVersion": "無效的版本"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"channelName": "TypeScript"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"hintExclude": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含許多檔案的資料夾,例如: {0}",
|
||||
"hintExclude.generic": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含您未使用之來源檔案的大型資料夾。",
|
||||
"large.label": "設定排除項目",
|
||||
"hintExclude.tooltip": "若要讓整個專案都能使用 JavaScript/TypeScript 語言功能,請排除內含您未使用之來源檔案的大型資料夾。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"installingPackages": "正在擷取資料以改善 TypeScript IntelliSense",
|
||||
"typesInstallerInitializationFailed.title": "無法為 JavaScript 語言功能安裝 typings 檔案。請確認已安裝 NPM,或在使用者設定中設定 'typescript.npm'。若要深入了解,請按一下[這裡]({0})。",
|
||||
"typesInstallerInitializationFailed.doNotCheckAgain": "不要再顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"useVSCodeVersionOption": "使用 VS Code 的版本",
|
||||
"useWorkspaceVersionOption": "使用工作區版本",
|
||||
"learnMore": "深入了解",
|
||||
"selectTsVersion": "選取 JavaScript 與 TypeScript 功能使用的 TypeScript 版本"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"couldNotLoadTsVersion": "無法在此路徑載入 TypeScript 版本",
|
||||
"noBundledServerFound": "其他應用程式已刪除了 VS Code 的 tsserver,例如行為不當的病毒偵測工具。請重新安裝 VS Code。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "TypeScript 和 JavaScript 語言功能",
|
||||
"description": "為 JavaScript 和 TypeScript 提供豐富的語言支援。",
|
||||
"typescript.reloadProjects.title": "重新載入專案",
|
||||
"javascript.reloadProjects.title": "重新載入專案",
|
||||
"configuration.typescript": "TypeScript",
|
||||
"typescript.useCodeSnippetsOnMethodSuggest.dec": "使用其參數簽章完成函式。",
|
||||
"typescript.tsdk.desc": "指定資料夾路徑,其中包含要使用的 tsserver 和 lib*.d.ts 檔案。",
|
||||
"typescript.disableAutomaticTypeAcquisition": "停用自動類型取得。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
|
||||
"typescript.tsserver.log": "允許 TS 伺服器記錄到檔案。此記錄可用來診斷 TS 伺服器問題。記錄可能包含檔案路徑、原始程式碼及您專案中可能具有敏感性的其他資訊。",
|
||||
"typescript.tsserver.pluginPaths": "發現 TypeScript 語言服務外掛的其他路徑。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
|
||||
"typescript.tsserver.pluginPaths.item": "無論是絕對路徑或是相對路徑。相對路徑將會根據工作區資料夾進行解析。",
|
||||
"typescript.tsserver.trace": "允許將訊息追蹤傳送到 TS 伺服器。此追蹤可用來診斷 TS 伺服器問題。追蹤可能包含檔案路徑、原始程式碼及您專案中可能具有敏感性的其他資訊。",
|
||||
"typescript.validate.enable": "啟用/停用 TypeScript 驗證。",
|
||||
"typescript.format.enable": "啟用/停用預設 TypeScript 格式器。",
|
||||
"javascript.format.enable": "啟用/停用預設 JavaScript 格式器。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterCommaDelimiter": "定義逗號分隔符號後的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterConstructor": "定義 constructor 關鍵字後空格處理。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterSemicolonInForStatements": " 定義 for 陳述式內分號後的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceBeforeAndAfterBinaryOperators": "定義二元運算子後的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterKeywordsInControlFlowStatements": "定義控制流程陳述式內關鍵字後的空格處理方式。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterFunctionKeywordForAnonymousFunctions": "定義匿名函式之函式關鍵字後的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceBeforeFunctionParenthesis": "定義如何處理函式引數括號之前的空格。TypeScript 必須 >= 2.1.5。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyParenthesis": "定義左右非空白括弧間的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBrackets": "定義左右非空白括弧間的空格處理。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBraces": "定義左右非空白括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.3.0。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingTemplateStringBraces": "定義範本字串左右大括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingJsxExpressionBraces": "定義 JSX 運算式左右大括弧間的空格處理。需要 TypeScript >= 2.0.6。",
|
||||
"format.insertSpaceAfterTypeAssertion": "定義在 TypeScript 內類型宣告後空格處理。需要 TypeScript >= 2.4。",
|
||||
"format.placeOpenBraceOnNewLineForFunctions": "定義是否將左大括弧放入函式的新行。",
|
||||
"format.placeOpenBraceOnNewLineForControlBlocks": "定義是否將左大括弧放入控制區塊的新行。",
|
||||
"javascript.validate.enable": "啟用/停用 JavaScript 驗證。",
|
||||
"typescript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
|
||||
"javascript.goToProjectConfig.title": "移至專案組態",
|
||||
"javascript.referencesCodeLens.enabled": "在JavaScript檔案啟用/停用 參考CodeLens ",
|
||||
"typescript.referencesCodeLens.enabled": "在TypeScript檔案啟用/停用CodeLens參考。需要TypeScript>=2.0.6。",
|
||||
"typescript.implementationsCodeLens.enabled": "啟用/停用實作 CodeLens。需要 TypeScript >= 2.2.0。",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.title": "開啟 TS 伺服器記錄",
|
||||
"typescript.restartTsServer": "重新啟動TS伺服器",
|
||||
"typescript.selectTypeScriptVersion.title": "選取 TypeScript 版本",
|
||||
"typescript.reportStyleChecksAsWarnings": "使用警告顯示樣式檢查",
|
||||
"jsDocCompletion.enabled": "啟用/停用自動 JSDoc 註解",
|
||||
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs": "啟用/停用 JavaScript 檔案的語意檢查。現有的 jsconfig.json 或 tsconfig.json 檔案會覆寫此設定。需要 TypeScript >=2.3.1。",
|
||||
"typescript.npm": "指定用於自動類型取得的 NPM 可執行檔路徑。TypeScript 必須 >= 2.3.4.",
|
||||
"typescript.check.npmIsInstalled": "檢查是否已安裝NPM用以取得自動類型擷取.",
|
||||
"javascript.nameSuggestions": "從JavaScript推薦表檔案中啟用/停用包含唯一檔名",
|
||||
"typescript.tsc.autoDetect": "控制自動偵測 tsc 任務。 'off' 停用此功能。 'build' 僅建立單次編譯任務。 'watch' 僅建立編譯並監看任務。 'on' 同時建立編譯及監看任務。預設值為 'on'。",
|
||||
"typescript.problemMatchers.tsc.label": "TypeScript 問題",
|
||||
"typescript.problemMatchers.tscWatch.label": " TypeScript 問題 (監看模式)",
|
||||
"typescript.quickSuggestionsForPaths": "啟用/停用在輸入匯入路徑顯示即時建議。",
|
||||
"typescript.locale": "設定報告 TypeScript 錯誤的語系。需要 TypeScript >= 2.6.0。預設值 'null' 則使用 VS Code 的語系來顯示 TypeScript 錯誤。",
|
||||
"javascript.implicitProjectConfig.experimentalDecorators": "啟用/停用 JavaScript 檔案中非專案部分的 'experimentalDecorators'。現有的 jsconfig.json 或 tsconfig.json 檔案會覆寫此設定。需要 TypeScript >=2.3.1。",
|
||||
"typescript.autoImportSuggestions.enabled": "啟用/停用 自動匯入建議。需要 TypeScript >=2.6.1",
|
||||
"typescript.experimental.syntaxFolding": "啟用/停用語法感知摺疊標記。",
|
||||
"taskDefinition.tsconfig.description": "定義 TS 組建的 tsconfig 檔案。",
|
||||
"javascript.suggestionActions.enabled": "編輯器內啟用/停用 JavaScript 檔案建議診斷。需要 TypeScript >= 2.8",
|
||||
"typescript.suggestionActions.enabled": "編輯器內啟用/停用 TypeScript 檔案建議診斷。需要 TypeScript >= 2.8"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。"
|
||||
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"incompleteExtract": "未完成。已擷取 {0} 個項目 (共 {1} 個)",
|
||||
"notFound": "在 ZIP 中找不到 {0}。"
|
||||
}
|
||||
@@ -8,14 +8,15 @@
|
||||
],
|
||||
"previewOnGitHub": "在 GitHub 預覽",
|
||||
"loadingData": "正在載入資料...",
|
||||
"rateLimited": "超出了 GitHub 查詢限制。請稍候。",
|
||||
"similarIssues": "相似的問題",
|
||||
"open": "開啟",
|
||||
"closed": "已關閉",
|
||||
"noResults": "找不到結果",
|
||||
"noSimilarIssues": "未發現相似的問題",
|
||||
"settingsSearchIssue": "設定值搜尋問題",
|
||||
"bugReporter": "臭蟲回報",
|
||||
"performanceIssue": "效能問題",
|
||||
"featureRequest": "功能要求",
|
||||
"performanceIssue": "效能問題",
|
||||
"stepsToReproduce": "重現的步驟",
|
||||
"bugDescription": "請共用必要步驟以確實複製問題。請包含實際與預期的結果。我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
|
||||
"performanceIssueDesciption": "效能問題的發生時間點為何? 問題是在啟動或經過一組特定動作後發生的? 我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 上進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,18 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"completeInEnglish": "請用英語填寫這張表格。",
|
||||
"issueTypeLabel": "這是一個",
|
||||
"issueSourceLabel": "檔案,位於",
|
||||
"vscode": "Visual Studio Code",
|
||||
"extension": "擴充功能",
|
||||
"disableExtensionsLabelText": "嘗試在 {0} 之後重現問題。如果問題僅在使用中的擴充功能時重現,則可能是擴充功能的問題。",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
|
||||
"chooseExtension": "擴充功能",
|
||||
"issueTitleLabel": "標題",
|
||||
"issueTitleRequired": "請輸入標題。",
|
||||
"titleLengthValidation": "標題太長。",
|
||||
@@ -18,13 +24,6 @@
|
||||
"extensions": "我的擴充功能",
|
||||
"searchedExtensions": "搜尋過的擴充功能",
|
||||
"settingsSearchDetails": "設定值搜尋詳細資料",
|
||||
"tryDisablingExtensions": "是否在停用擴充功能後問題仍會發生?",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"disableExtensionsLabelText": "請在 {0} 之後嘗試複製問題。",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
|
||||
"showRunningExtensionsLabelText": "如果您認為這是延伸模組問題,請 {0} 以回報延伸模組問題。",
|
||||
"showRunningExtensions": "檢視所有執行中的延伸模組",
|
||||
"details": "請輸入詳細資料。",
|
||||
"loadingData": "正在載入資料..."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cpu": "CPU %",
|
||||
"memory": "記憶體 (MB)",
|
||||
"pid": "pid",
|
||||
"name": "名稱",
|
||||
"killProcess": "關閉處理序",
|
||||
"forceKillProcess": "強制關閉處理序"
|
||||
}
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@
|
||||
"miZoomOut": "縮小(&&U)",
|
||||
"miZoomReset": "重設縮放(&&R)",
|
||||
"miBack": "上一步(&B)",
|
||||
"miForward": "轉寄(&&F)",
|
||||
"miForward": "下一頁(&&F)",
|
||||
"miNextEditor": "下一個編輯器(&&N)",
|
||||
"miPreviousEditor": "上一個編輯器(&&P)",
|
||||
"miNextEditorInGroup": "群組中下一個已使用的編輯器(&&N)",
|
||||
@@ -146,6 +146,7 @@
|
||||
"miConditionalBreakpoint": "條件式中斷點(&&C)...",
|
||||
"miColumnBreakpoint": "資料行中斷點(&&O)",
|
||||
"miFunctionBreakpoint": "函式中斷點(&&F}...",
|
||||
"miLogPoint": "&&記錄點...",
|
||||
"miNewBreakpoint": "新增中斷點(&&N)",
|
||||
"miEnableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
|
||||
"miDisableAllBreakpoints": "停用所有中斷點(&&L)",
|
||||
@@ -161,6 +162,7 @@
|
||||
"mMergeAllWindows": "合併所有視窗",
|
||||
"miToggleDevTools": "切換開發人員工具(&&T)",
|
||||
"miAccessibilityOptions": "協助工具選項(&&O)",
|
||||
"miOpenProcessExplorerer": "開啟處理序總管 (&&P)",
|
||||
"miReportIssue": "回報問題 (&&I)",
|
||||
"miWelcome": "歡迎使用(&&W)",
|
||||
"miInteractivePlayground": "Interactive Playground(&&I)",
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,10 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"label.close": "關閉",
|
||||
"header": "差異 {0} / {1}: 原始 {2},{3} 行,修改後 {4},{5} 行",
|
||||
"no_lines": "沒有任何行",
|
||||
"one_line": "1 個行",
|
||||
"more_lines": "{0} 個行",
|
||||
"header": "{1} 的 {0} 不同: 原始為 {2},{3},修改後為 {4},{5}",
|
||||
"blankLine": "空白",
|
||||
"equalLine": "原始 {0},修改後{1}: {2",
|
||||
"insertLine": "+ 修改後 {0}: {1}",
|
||||
|
||||
10
i18n/cht/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
10
i18n/cht/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cursors.maximum": "游標數已限制為 {0} 個。"
|
||||
}
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
"lineNumbers.on": "行號以絕對值顯示。",
|
||||
"lineNumbers.relative": "行號以目前游標的相對值顯示。",
|
||||
"lineNumbers.interval": "每 10 行顯示行號。",
|
||||
"lineNumbers": "控制行號的顯示方式。允許的設定值為 'on'、 'off'、'relative' 及 'interval'",
|
||||
"lineNumbers": "控制行號的顯示。",
|
||||
"rulers": "在特定的等寬字元數之後轉譯垂直尺規。有多個尺規就使用多個值。若陣列為空,則不繪製任何尺規。",
|
||||
"wordSeparators": "執行文字相關導覽或作業時將作為文字分隔符號的字元",
|
||||
"tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 `editor.detectIndentation` 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
|
||||
@@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
"scrollBeyondLastLine": "控制編輯器是否會捲動到最後一行之後",
|
||||
"smoothScrolling": "控制編輯器是否會使用動畫捲動",
|
||||
"minimap.enabled": "控制是否會顯示迷你地圖",
|
||||
"minimap.side": "控制要轉譯迷你地圖的方向。可能的值為 'right' 與 'left'",
|
||||
"minimap.showSlider": "控制是否會自動隱藏迷你地圖滑桿。可能的值為 'always' 與 'mouseover'",
|
||||
"minimap.side": "控制要在哪端呈現迷你地圖。",
|
||||
"minimap.showSlider": "自動隱藏迷你地圖滑桿",
|
||||
"minimap.renderCharacters": "呈現行內的實際字元 (而不是彩色區塊)",
|
||||
"minimap.maxColumn": "限制迷你地圖的寬度,以呈現最多的資料行",
|
||||
"find.seedSearchStringFromSelection": "控制編譯器選取範圍是否預設為尋找工具的搜尋字串",
|
||||
@@ -46,6 +46,7 @@
|
||||
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "對應 Windows 和 Linux 的 `Control` 與對應 macOS 的 `Command`",
|
||||
"multiCursorModifier.alt": "對應 Windows 和 Linux 的 `Alt` 與對應 macOS 的 `Option`",
|
||||
"multiCursorModifier": "用於新增多個滑鼠游標的修改。 `ctrlCmd` 會對應到 Windows 和 Linux 上的 `Control` 以及 macOS 上的 `Command`。 [移至定義] 及 [開啟連結] 滑鼠手勢將會適應以避免和 multicursor 修改衝突。",
|
||||
"multiCursorMergeOverlapping": "在重疊時合併多個游標。",
|
||||
"quickSuggestions.strings": "允許在字串內顯示即時建議。",
|
||||
"quickSuggestions.comments": "允許在註解中顯示即時建議。",
|
||||
"quickSuggestions.other": "允許在字串與註解以外之處顯示即時建議。",
|
||||
@@ -76,7 +77,7 @@
|
||||
"occurrencesHighlight": "控制編輯器是否應反白顯示出現的語意符號",
|
||||
"overviewRulerLanes": "控制可在概觀尺規中相同位置顯示的裝飾項目數",
|
||||
"overviewRulerBorder": "控制是否應在概觀尺規周圍繪製邊框。",
|
||||
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式,可能的值為 'blink'、'smooth'、'phase'、'expand' 和 'solid'",
|
||||
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式。",
|
||||
"mouseWheelZoom": "使用滑鼠滾輪並按住 Ctrl 時,縮放編輯器的字型",
|
||||
"cursorStyle": "控制游標樣式。接受的值為 'block'、'block-outline'、'line'、'line-thin'、'underline' 及 'underline-thin'",
|
||||
"cursorWidth": "控制游標寬度,當 editor.cursorStyle 設定為 'line' 時。",
|
||||
@@ -86,8 +87,11 @@
|
||||
"renderControlCharacters": "控制編輯器是否應顯示控制字元",
|
||||
"renderIndentGuides": "控制編輯器是否應顯示縮排輔助線",
|
||||
"renderLineHighlight": "控制編輯器應如何轉譯目前反白的行,可能的值有 'none'、'gutter'、'line' 和 'all'。",
|
||||
"codeLens": "控制編輯器是否顯示程式碼濾鏡",
|
||||
"codeLens": "控制編輯器是否顯示 CodeLens",
|
||||
"folding": "控制編輯器是否已啟用程式碼摺疊功能",
|
||||
"foldingStrategyAuto": "如果可行,請使用語言特定摺疊策略,否則請退回至縮排式策略。",
|
||||
"foldingStrategyIndentation": "一律使用縮排式摺疊策略",
|
||||
"foldingStrategy": "控制折疊範圍的計算方式。'auto' 會在可行的情況下挑選使用語言特定摺疊策略。'indentation' 則會強制使用縮排式摺疊策略。",
|
||||
"showFoldingControls": "自動隱藏摺疊控制向",
|
||||
"matchBrackets": "當選取某側的括號時,強調顯示另一側的配對括號。",
|
||||
"glyphMargin": "控制編輯器是否應轉譯垂直字符邊界。字符邊界最常用來進行偵錯。",
|
||||
@@ -102,8 +106,12 @@
|
||||
"links": "控制編輯器是否應偵測連結且讓它可點擊",
|
||||
"colorDecorators": "控制編輯器是否應轉譯內嵌色彩裝飾項目與色彩選擇器。",
|
||||
"codeActions": "啟用程式動作燈泡提示",
|
||||
"codeActionsOnSave.organizeImports": "要在儲存時執行組織匯入嗎?",
|
||||
"codeActionsOnSave": "要在儲存時執行的程式碼動作種類。",
|
||||
"codeActionsOnSaveTimeout": "儲存時執行的程式碼動作逾時。",
|
||||
"selectionClipboard": "控制是否應支援 Linux 主要剪貼簿。",
|
||||
"sideBySide": "控制 Diff 編輯器要並排或內嵌顯示差異",
|
||||
"ignoreTrimWhitespace": "控制 Diff 編輯器是否將開頭或尾端空白字元的變更顯示為差異",
|
||||
"largeFileOptimizations": "針對大型檔案停用部分高記憶體需求功能的特殊處理方式。",
|
||||
"renderIndicators": "控制 Diff 編輯器是否要為新增的/移除的變更顯示 +/- 標記"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
@@ -14,8 +14,10 @@
|
||||
"editorCursorBackground": "編輯器游標的背景色彩。允許自訂區塊游標重疊的字元色彩。",
|
||||
"editorWhitespaces": "編輯器中空白字元的色彩。",
|
||||
"editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
|
||||
"editorActiveIndentGuide": "使用中編輯器縮排輔助線的色彩。",
|
||||
"editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
|
||||
"editorActiveLineNumber": "編輯器使用中行號的色彩 ",
|
||||
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Id 已取代。請改用 'editorLineNumber.activeForeground' 。",
|
||||
"editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
|
||||
"editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
|
||||
"editorBracketMatchBackground": "成對括號背景色彩",
|
||||
@@ -28,7 +30,9 @@
|
||||
"warningBorder": "編輯器內警告提示線的邊框色彩.",
|
||||
"infoForeground": "編輯器內資訊提示線的前景色彩",
|
||||
"infoBorder": "編輯器內資訊提示線的邊框色彩",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "範圍醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"hintForeground": "編輯器內提示訊息的提示線前景色彩",
|
||||
"hintBorder": "編輯器內提示訊息的提示線邊框色彩",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "概述反白範圍的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRuleError": "錯誤的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRuleWarning": "警示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRuleInfo": "資訊的概觀尺規標記色彩。"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"quickFixWithKb": "顯示修正 ({0})",
|
||||
"quickFix": "顯示修正",
|
||||
"quickfix.trigger.label": "快速修復...",
|
||||
"editor.action.quickFix.noneMessage": "沒有可用的程式碼操作",
|
||||
"refactor.label": "重構...",
|
||||
"editor.action.refactor.noneMessage": "沒有可用的重構",
|
||||
"source.label": "來源動作...",
|
||||
"editor.action.source.noneMessage": "沒有可用的來源動作",
|
||||
"organizeImports.label": "組織匯入",
|
||||
"editor.action.organize.noneMessage": "沒有任何可用的組織匯入動作"
|
||||
}
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"startFindAction": "尋找",
|
||||
"startFindWithSelectionAction": "尋找選取項目",
|
||||
"findNextMatchAction": "尋找下一個",
|
||||
"findPreviousMatchAction": "尋找上一個",
|
||||
"nextSelectionMatchFindAction": "尋找下一個選取項目",
|
||||
|
||||
@@ -12,5 +12,7 @@
|
||||
"hintnn": "在行 {1} 與行 {2} 之間編輯了 {0} 項格式",
|
||||
"no.provider": "尚無安裝適用於 '{0}' 檔案的格式器",
|
||||
"formatDocument.label": "將文件格式化",
|
||||
"formatSelection.label": "將選取項目格式化"
|
||||
"no.documentprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的文件格式器。",
|
||||
"formatSelection.label": "將選取項目格式化",
|
||||
"no.selectionprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的選擇格式器。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,11 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"markerAction.next.label": "移至下一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
|
||||
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,7 +10,9 @@
|
||||
"links.navigate": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠按鈕可連入連結",
|
||||
"links.command.mac": "按住 Cmd 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.command": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.navigate.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠按鈕以追蹤連結",
|
||||
"links.navigate.al": "按住Alt並點擊以追蹤連結",
|
||||
"links.command.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.command.al": "按住 Alt 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"invalid.url": "因為此連結的格式不正確,所以無法開啟: {0}",
|
||||
"missing.url": "因為此連結目標遺失,所以無法開啟。",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯"
|
||||
}
|
||||
@@ -25,5 +25,6 @@
|
||||
"peekViewEditorBackground": "預覽檢視編輯器的背景色彩。",
|
||||
"peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
|
||||
"peekViewResultsMatchHighlight": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。"
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示邊界。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"Sunday": "星期日",
|
||||
"Monday": "星期一",
|
||||
"Tuesday": "星期二",
|
||||
"Wednesday": "星期三",
|
||||
"Thursday": "星期四",
|
||||
"Friday": "星期五",
|
||||
"Saturday": "星期六",
|
||||
"SundayShort": "週日",
|
||||
"MondayShort": "週一",
|
||||
"TuesdayShort": "週二",
|
||||
"WednesdayShort": "週三",
|
||||
"ThursdayShort": "週四",
|
||||
"FridayShort": "週五",
|
||||
"SaturdayShort": "週六",
|
||||
"January": "1月",
|
||||
"February": "2月",
|
||||
"March": "3月",
|
||||
"April": "4月",
|
||||
"May": "5月",
|
||||
"June": "6月",
|
||||
"July": "7月",
|
||||
"August": "8月",
|
||||
"September": "9月",
|
||||
"October": "10月",
|
||||
"November": "11月",
|
||||
"December": "12月",
|
||||
"JanuaryShort": "1月",
|
||||
"FebruaryShort": "2月",
|
||||
"MarchShort": "3月",
|
||||
"AprilShort": "4月",
|
||||
"MayShort": "5月",
|
||||
"JuneShort": "6月",
|
||||
"JulyShort": "7月",
|
||||
"AugustShort": "8月",
|
||||
"SeptemberShort": "9月",
|
||||
"OctoberShort": "10月",
|
||||
"NovemberShort": "11月",
|
||||
"DecemberShort": "12月"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"wordHighlightStrong": "寫入存取符號時的背景顏色,如寫入變數。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"wordHighlightBorder": "讀取存取期間 (例如讀取變數時) 符號的邊框顏色。",
|
||||
"wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 ",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "寫入權限符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "概述反白符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "概述反白寫入權限符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
|
||||
"wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號"
|
||||
}
|
||||
11
i18n/cht/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
11
i18n/cht/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"moreFile": "...另外 1 個檔案未顯示",
|
||||
"moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cancel": "取消"
|
||||
}
|
||||
@@ -22,15 +22,15 @@
|
||||
"showVersions": "使用 --list-extension 時,顯示安裝的擴充功能版本。",
|
||||
"installExtension": "安裝擴充功能。",
|
||||
"uninstallExtension": "解除安裝擴充功能。",
|
||||
"experimentalApis": "為延伸模組啟用建議的 API 功能。",
|
||||
"experimentalApis": "啟用延伸模組的建議 API 功能。",
|
||||
"verbose": "列印詳細資訊輸出 (表示 --wait)。",
|
||||
"log": "使用的日誌級別。預設為\"訊息\"。允許的值是 \"關鍵\"、\"錯誤\"、\"警告\"、\"訊息\"、\"偵錯\"、\"追蹤\"、\"關閉\"。",
|
||||
"status": "列印進程使用方式和診斷資訊。",
|
||||
"performance": "在已啟用 'Developer: Startup Performance' 命令的情況下開始。",
|
||||
"prof-startup": "啟動時執行 CPU 分析工具",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有已安裝的擴充功能。",
|
||||
"inspect-extensions": "允許對擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具的連接 uri。",
|
||||
"inspect-brk-extensions": "允許對擴展主機在啟動後暫停擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具中的連接 uri。",
|
||||
"inspect-extensions": "允許延伸模組的偵錯與分析。如需連線 URI,請查看開發人員工具。",
|
||||
"inspect-brk-extensions": "允許對延伸主機在啟動後暫停擴充功能進行偵錯和分析。如需連線 URI,請查看開發人員工具。",
|
||||
"disableGPU": "停用 GPU 硬體加速。",
|
||||
"uploadLogs": "上傳目前的工作階段紀錄至安全的端點。",
|
||||
"maxMemory": "視窗的最大記憶體大小 (以 MB 為單位)。",
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,12 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"invalidManifest": "擴充功能無效: package.json 不是 JSON 檔案。",
|
||||
"incompatible": "因為延伸模組 '{0}' 與程式碼 '{1}' 不相容,所以無法安裝。",
|
||||
"restartCode": "請先重新啟動 Code,再重新安裝 {0}。",
|
||||
"installingOutdatedExtension": "已安裝此擴充功能的較新版本。是否要使用舊版本覆蓋此項?",
|
||||
"override": "覆寫",
|
||||
@@ -14,15 +15,16 @@
|
||||
"errorInstallingDependencies": "安裝相依套件時發生錯誤。{0}",
|
||||
"MarketPlaceDisabled": "未啟用市集",
|
||||
"removeError": "移除擴充功能: {0} 時發生錯誤。重新嘗試前請離開並再次啟動 VS Code。",
|
||||
"Not Market place extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
|
||||
"Not a Marketplace extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
|
||||
"notFoundCompatible": "無法安裝 '{0}';沒有任何與 VS Code 相容的可用版本 '{1}'。",
|
||||
"malicious extension": "因為有使用者回報該延伸模組有問題,所以無法安裝延伸模組。",
|
||||
"notFoundCompatibleDependency": "無法安裝,因為找不到相容於 VS Code 目前版本 '{1}' 的相依擴充功能 '{0}'。",
|
||||
"quitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請重啟 VS Code。",
|
||||
"exitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請離開並再次啟動 VS Code。",
|
||||
"renameError": "將 {0} 重新命名為 {1} 時發生未知錯誤",
|
||||
"uninstallDependeciesConfirmation": "只要將 '{0}' 解除安裝,或要包含其相依性?",
|
||||
"uninstallOnly": "只有",
|
||||
"uninstallAll": "全部",
|
||||
"uninstallOnly": "僅擴充功能",
|
||||
"uninstallAll": "全部解除安裝",
|
||||
"uninstallConfirmation": "確定要將 '{0}' 解除安裝嗎?",
|
||||
"ok": "確定",
|
||||
"singleDependentError": "無法將延伸模組 '{0}' 解除安裝。其為延伸模組 '{1}' 的相依對象。",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"versionSyntax": "無法剖析 'engines.vscode` 值 {0}。例如,請使用:^0.10.0、^1.2.3、^0.11.0、^0.10.x 等。",
|
||||
"versionSyntax": "無法解析 'engines.vscode` 值 {0}。請使用範例:^1.22.0, ^1.22.x, 等。",
|
||||
"versionSpecificity1": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之前的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^0.10.0、0.10.x、0.11.0 等。",
|
||||
"versionSpecificity2": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之後的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^1.10.0、1.10.x、1.x.x、2.x.x 等。",
|
||||
"versionMismatch": "擴充功能與 Code {0} 不相容。擴充功能需要: {1}。"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。",
|
||||
"integrity.moreInformation": "詳細資訊",
|
||||
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示",
|
||||
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。"
|
||||
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"issueReporter": "問題回報程式"
|
||||
"issueReporter": "問題回報程式",
|
||||
"processExplorer": "處理序總管"
|
||||
}
|
||||
@@ -12,5 +12,6 @@
|
||||
"multiSelectModifier": "透過滑鼠多選,用於在樹狀目錄與清單中新增項目的輔助按鍵 (例如在總管中開啟 [編輯器] 及 [SCM] 檢視)。在 Windows 及 Linux 上,`ctrlCmd` 對應 `Control`,在 macOS 上則對應 `Command`。[在側邊開啟] 滑鼠手勢 (若支援) 將會適應以避免和多選輔助按鍵衝突。",
|
||||
"openMode.singleClick": "以滑鼠按一下開啟項目。",
|
||||
"openMode.doubleClick": "以滑鼠按兩下開啟項目。",
|
||||
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。"
|
||||
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。",
|
||||
"horizontalScrolling setting": "控制是否支援工作台中的水平滾動。"
|
||||
}
|
||||
12
i18n/cht/src/vs/platform/markers/common/markers.i18n.json
Normal file
12
i18n/cht/src/vs/platform/markers/common/markers.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"sev.error": "錯誤",
|
||||
"sev.warning": "警告",
|
||||
"sev.info": "資訊"
|
||||
}
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
"inputPlaceholderForeground": "文字輸入替代字符的前景顏色。",
|
||||
"inputValidationInfoBackground": "資訊嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationInfoBorder": "資訊嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBackground": "資訊警告的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBackground": "警告嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBorder": "警告嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
"inputValidationErrorBackground": "錯誤嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationErrorBorder": "錯誤嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
@@ -71,10 +71,10 @@
|
||||
"editorSelectionHighlightBorder": "選取時,內容相同之區域的框線色彩。",
|
||||
"editorFindMatch": "符合目前搜尋的色彩。",
|
||||
"findMatchHighlight": "符合搜尋條件的其他項目的顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlight": "為限制搜索的範圍著色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色彩。不能使用非透明的色彩來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"editorFindMatchBorder": "符合目前搜尋的框線色彩。",
|
||||
"findMatchHighlightBorder": "符合其他搜尋的框線色彩。",
|
||||
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色彩。不能使用非透明的色彩來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"hoverHighlight": "突顯懸停顯示的文字。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
|
||||
"hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
|
||||
@@ -88,11 +88,11 @@
|
||||
"mergeIncomingHeaderBackground": "傳入內嵌合併衝突中的深色標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeIncomingContentBackground": "傳入內嵌合併衝突中的內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonHeaderBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"mergeBorder": "內嵌合併衝突中標頭及分隔器的邊界色彩。",
|
||||
"overviewRulerCurrentContentForeground": "目前內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerIncomingContentForeground": "傳入內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerCommonContentForeground": "內嵌合併衝突中的共同上階概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerFindMatchForeground": "尋找比對的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "選取項目醒目提示的概觀尺規標記色彩。"
|
||||
"overviewRulerFindMatchForeground": "概述符合尋找條件的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "概述反白選擇的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"confirmUrl": "要允許 {0} 延伸模組開啟下列 URL 嗎?"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.id": "用於識別可透過使用 'views' 參與點參與檢視之容器的唯一識別碼",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.title": "用於轉譯容器的易讀字串",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.icon": "容器圖示的路徑。圖示為置於 50x40 正方形中央,且以 'rgb(215, 218, 224)' 或 '#d7dae0' 填滿顏色的 24x24 影像。雖然接受所有影像檔案類型,但建議使用 SVG 作為圖示格式。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.viewsContainers": "提供檢視容器給編輯者",
|
||||
"views.container.activitybar": "提供檢視容器給活動列",
|
||||
"test": "測試",
|
||||
"proposed": "只有在 dev 不足,或使用下列命令列參數時才能使用 'viewsContainers' 參與: --enable-proposed-api {0}。",
|
||||
"requirearray": "檢視容器必須為陣列",
|
||||
"requireidstring": "屬性 ‵{0}` 為必要項且必須為類型 `string`。僅允許英數字元字母、'_'、'-'。",
|
||||
"requirestring": "屬性 '{0}' 為強制項目且必須屬於 `string` 類型",
|
||||
"showViewlet": "顯示 {0}",
|
||||
"view": "檢視"
|
||||
}
|
||||
@@ -13,9 +13,12 @@
|
||||
"vscode.extension.contributes.view.name": "使用人性化顯示名稱.",
|
||||
"vscode.extension.contributes.view.when": "必須為 true 以顯示此檢視的條件",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views": "提供意見給編輯者",
|
||||
"views.explorer": "檔案總管檢視",
|
||||
"views.debug": "偵錯檢視",
|
||||
"locationId.invalid": "`{0}`不是有效的識別位置",
|
||||
"views.explorer": "提供檢視給活動列中的總管容器",
|
||||
"views.debug": "提供檢視給活動列中的偵錯容器",
|
||||
"views.scm": "提供檢視給活動列中的 SCM 容器",
|
||||
"views.test": "提供檢視給活動列中的測試容器",
|
||||
"views.contributed": "提供檢視給參與檢視容器",
|
||||
"ViewContainerDoesnotExist": "檢視容器 '{0}' 不存在,且所有向其註冊的檢視都會新增至 'Explorer'。",
|
||||
"duplicateView1": "無法在位置 '{1}' 使用相同的識別碼 '{0}' 註冊多個檢視",
|
||||
"duplicateView2": "識別碼為 '{0}' 的檢視已在位置 '{1}' 註冊"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,8 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"timeout.formatOnSave": "在 {0} 毫秒後儲存時中止格式",
|
||||
"codeActionsOnSave.didTimeout": "在 {0} 毫秒後中止了 codeActionsOnSave",
|
||||
"timeout.onWillSave": "在 1750 亳秒後中止 onWillSaveTextDocument 事件",
|
||||
"saveParticipants": "執行儲存參與者..."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"task.label": "{0}: {1}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"webview.editor.label": "webview 編輯器"
|
||||
"errorMessage": "還原 view:{0} 時發生錯誤"
|
||||
}
|
||||
10
i18n/cht/src/vs/workbench/api/node/extHostProgress.i18n.json
Normal file
10
i18n/cht/src/vs/workbench/api/node/extHostProgress.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"extensionSource": "{0} (延伸模組)"
|
||||
}
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
"focusNextGroup": "聚焦下一個群組",
|
||||
"openToSide": "開至側邊",
|
||||
"closeEditor": "關閉編輯器",
|
||||
"closeOneEditor": "關閉",
|
||||
"revertAndCloseActiveEditor": "還原並關閉編輯器",
|
||||
"closeEditorsToTheLeft": "將編輯器關到左側",
|
||||
"closeAllEditors": "關閉所有編輯器",
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"screenReaderDetectedExtra": "若您不打算使用螢幕助讀程式,請將設定 `editor.accessibilitySupport` 變更為 \"off\"。",
|
||||
"disableTabMode": "停用協助工具模式",
|
||||
"gotoLine": "移至行",
|
||||
"indentation": "縮排",
|
||||
"selectIndentation": "選擇縮排",
|
||||
"selectEncoding": "選取編碼",
|
||||
"selectEOL": "選取行尾順序",
|
||||
"selectLanguageMode": "選取語言模式",
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,11 @@
|
||||
"sizeMB": "{0}MB",
|
||||
"sizeGB": "{0}GB",
|
||||
"sizeTB": "{0}TB",
|
||||
"largeImageError": "影像的檔案大小太大 (>1MB),無法在編輯器中顯示。",
|
||||
"largeImageError": "因為影像太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
|
||||
"resourceOpenExternalButton": "要使用外部程式打開影像嗎?",
|
||||
"nativeBinaryError": "檔案為二進位檔、非常大或使用不支援的文字編碼,因此將不會顯示於編輯器中。",
|
||||
"nativeFileTooLargeError": "因為檔案太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
|
||||
"nativeBinaryError": "因為檔案為二進位檔或使用了不支援的文字編碼,所以未在編輯器中顯示。",
|
||||
"openAsText": "是否確定要開啟?",
|
||||
"zoom.action.fit.label": "整個影像",
|
||||
"imgMeta": "{0}x{1} {2}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,6 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"close": "關閉",
|
||||
"araLabelEditorActions": "編輯器動作"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"notificationsEmpty": "尚無新通知",
|
||||
"notifications": "通知",
|
||||
"notificationsToolbar": "通知中心動作",
|
||||
"notificationsList": "通知列表"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
|
||||
"inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
|
||||
"quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
|
||||
"ok": "確定"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
|
||||
}
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"openRecent": "開啟最近使用的檔案...",
|
||||
"quickOpenRecent": "快速開啟最近使用的檔案...",
|
||||
"reportIssueInEnglish": "回報問題",
|
||||
"openProcessExplorer": "開啟處理序總管",
|
||||
"reportPerformanceIssue": "回報效能問題",
|
||||
"keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
|
||||
"openDocumentationUrl": "文件",
|
||||
|
||||
@@ -45,12 +45,17 @@
|
||||
"windowConfigurationTitle": "視窗",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.on": "檔案會在新視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.off": "檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟 (僅限 macOS)",
|
||||
"openFilesInNewWindow": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟 (僅限 macOS)\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.defaultMac": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選 (例如透過 [檔案] 功能表),否則檔案會在新視窗中開啟",
|
||||
"openFilesInNewWindowMac": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"openFilesInNewWindow": "控制是否在新視窗中打開檔案。\n- default: 檔案會在新視窗中開啟,除非從應用程式中選擇 (例如透過 \"檔案\" 功能表)\n- on: 檔案會在新視窗中開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用 the -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.on": "資料夾會在新視窗中開啟",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.off": "資料夾會取代上一個使用中的視窗",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選了資料夾 (例如透過 [檔案] 功能表),否則資料夾會在新視窗中開啟",
|
||||
"openFoldersInNewWindow": "控制資料夾應在新視窗中開啟或取代上一個使用中的視窗。\n- default: 除非已從應用程式內挑選資料夾 (例如,透過 [檔案] 功能表),否則會在新視窗開啟\n- on: 資料夾會在新視窗開啟\n- off: 資料夾會取代上一個使用中視窗\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.on": "開啟新空白視窗",
|
||||
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.off": "聚焦在上一個正在運行的執行個體",
|
||||
"openWithoutArgumentsInNewWindow": "控制不以引數啟動第二個執行個體時是否要開啟新的空白視窗,或是應聚焦於上一個執行的執行個體。\n- on: 開啟新的空白視窗\n- off: 上一個使用中的執行中執行個體將會受到聚焦\n請注意:仍可能發生忽略此設定的情形 (例如,在使用 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.reopenFolders.all": "重新開啟所有視窗。",
|
||||
"window.reopenFolders.folders": "重新開啟所有資料夾。空白工作區將不會還原。",
|
||||
"window.reopenFolders.one": "重新開啟上一個使用中的視窗。",
|
||||
@@ -58,7 +63,7 @@
|
||||
"restoreWindows": "控制重新啟動後視窗重新開啟的方式。選取 [無] 一律以空白工作區開始、選取 [一] 從上一個編輯的視窗重新開啟、選取 [資料夾] 重新開啟所有資料夾曾經開啟的視窗,或選取 [全部] 重新開啟上一個工作階段的所有視窗。",
|
||||
"restoreFullscreen": "控制當視窗在全螢幕模式下結束後,下次是否仍以全螢幕模式開啟。",
|
||||
"zoomLevel": "調整視窗的縮放比例。原始大小為 0,而且每個向上增量 (例如 1) 或向下增量 (例如 -1) 代表放大或縮小 20%。您也可以輸入小數,更細微地調整縮放比例。",
|
||||
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
|
||||
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值或靜態文字之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
|
||||
"window.newWindowDimensions.default": "在螢幕中央開啟新視窗。",
|
||||
"window.newWindowDimensions.inherit": "以相同於上一個使用中之視窗的維度開啟新視窗。",
|
||||
"window.newWindowDimensions.maximized": "開啟並最大化新視窗。",
|
||||
@@ -74,6 +79,8 @@
|
||||
"autoDetectHighContrast": "若啟用,如果 Windows 使用高對比佈景主題,就會自動變更為高對比佈景主題,切換掉 Windows 高對比佈景主題時則變更為深色佈景主題。",
|
||||
"titleBarStyle": "調整視窗標題列的外觀。變更需要完整重新啟動才會套用。",
|
||||
"window.nativeTabs": "啟用 macOS Sierra 視窗索引標籤。請注意需要完全重新啟動才能套用變更,並且完成設定後原始索引標籤將會停用自訂標題列樣式。",
|
||||
"window.smoothScrollingWorkaround": "在還原最小化的 VS Code 視窗後,若捲動功能不再流暢,請啟用此因應措施。此因應措施適用於 Microsoft Surface 等具備精確軌跡板發生的捲動延遲問題 (https://github.com/Microsoft/vscode/issues/13612)。啟用此因應措施可能會在將視窗從最小化狀態還原後,導致版面稍微閃爍,但並不會造成任何傷害。",
|
||||
"window.clickThroughInactive": "若已啟用,按一下非使用中的視窗將會啟動該視窗並觸發其下的元素 (如果可以案的話)。若已停用,按一下非使用中視窗的任一處則只會啟動該視窗,必須再按一下才會觸發元素。",
|
||||
"zenModeConfigurationTitle": "Zen Mode",
|
||||
"zenMode.fullScreen": "控制開啟 Zen Mode 是否也會將 Workbench 轉換為全螢幕模式。",
|
||||
"zenMode.centerLayout": "控制開啟 Zen Mode 是否也會置中配置。",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,10 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
|
||||
"logPoint": "記錄點",
|
||||
"breakpoint": "中斷點",
|
||||
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
|
||||
"functionBreakpointsNotSupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
|
||||
"functionBreakpointPlaceholder": "要中斷的函式",
|
||||
"functionBreakPointInputAriaLabel": "輸入函式中斷點",
|
||||
@@ -14,6 +17,7 @@
|
||||
"breakpointUnverifieddHover": "未驗證的中斷點",
|
||||
"functionBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
|
||||
"breakpointDirtydHover": "未驗證的中斷點。檔案已修改,請重新啟動偵錯工作階段。",
|
||||
"logBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援記錄點",
|
||||
"conditionalBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援的條件式中斷點",
|
||||
"hitBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援點擊條件式中斷點"
|
||||
}
|
||||
@@ -21,19 +21,16 @@
|
||||
"disconnectDebug": "中斷連接",
|
||||
"continueDebug": "繼續",
|
||||
"pauseDebug": "暫停",
|
||||
"terminateThread": "終止執行緒",
|
||||
"restartFrame": "重新啟動框架",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除中斷點",
|
||||
"removeAllBreakpoints": "移除所有中斷點",
|
||||
"enableBreakpoint": "啟用中斷點",
|
||||
"disableBreakpoint": "停用中斷點",
|
||||
"enableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
|
||||
"disableAllBreakpoints": "停用所有中斷點",
|
||||
"activateBreakpoints": "啟動中斷點",
|
||||
"deactivateBreakpoints": "停用中斷點",
|
||||
"reapplyAllBreakpoints": "重新套用所有中斷點",
|
||||
"addFunctionBreakpoint": "加入函式中斷點",
|
||||
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
|
||||
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
|
||||
"setValue": "設定值",
|
||||
"addWatchExpression": "加入運算式",
|
||||
"editWatchExpression": "編輯運算式",
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
],
|
||||
"toggleBreakpointAction": "偵錯: 切換中斷點",
|
||||
"conditionalBreakpointEditorAction": "偵錯: 新增條件中斷點...",
|
||||
"logPointEditorAction": "偵錯: 新增記錄點...",
|
||||
"runToCursor": "執行至游標處",
|
||||
"debugEvaluate": "偵錯: 評估",
|
||||
"debugAddToWatch": "偵錯: 加入監看",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"breakpointWidgetLogMessagePlaceholder": "當命中中斷點時向記錄傳送訊息。會以內插值取代 {} 中的運算式。按一下 'Enter' 接受,或是按 'esc' 取消。",
|
||||
"breakpointWidgetHitCountPlaceholder": "符合叫用次數條件時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
|
||||
"breakpointWidgetExpressionPlaceholder": "在運算式評估為 true 時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
|
||||
"expression": "運算式",
|
||||
"hitCount": "叫用次數",
|
||||
"logMessage": "日誌訊息"
|
||||
}
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
"useUniqueNames": "請使用唯一的組態名稱。",
|
||||
"app.launch.json.compound.folder": "複合所在的資料夾名稱。",
|
||||
"app.launch.json.compounds.configurations": "將會作為此複合一部份而啟動之組態的名稱。",
|
||||
"debugNoType": "偵錯配接器 'type' 不能省略且必須屬於 'string' 類型。",
|
||||
"debugNoType": "偵錯器 'type' 無法省略,且必須為類型 'string'。",
|
||||
"selectDebug": "選取環境",
|
||||
"DebugConfig.failed": "無法在 '.vscode' 資料夾 ({0}) 中建立 'launch.json' 檔案。",
|
||||
"workspace": "工作區",
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,12 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"logPoint": "記錄點",
|
||||
"breakpoint": "中斷點",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
|
||||
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
|
||||
"disableBreakpoint": "停用 {0}",
|
||||
"enableBreakpoint": "啟用 {0}",
|
||||
"removeBreakpoints": "移除中斷點",
|
||||
"removeBreakpointOnColumn": "移除資料行 {0} 的中斷點",
|
||||
"removeLineBreakpoint": "移除行中斷點",
|
||||
@@ -18,5 +24,13 @@
|
||||
"enableBreakpoints": "啟用資料行 {0} 的中斷點",
|
||||
"enableBreakpointOnLine": "啟用行中斷點",
|
||||
"addBreakpoint": "加入中斷點",
|
||||
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
|
||||
"addLogPoint": "新增記錄點...",
|
||||
"breakpointHasCondition": "此 {0} 具有會在移除時消失的 {1}。請考慮改為停用 {0}。",
|
||||
"message": "訊息",
|
||||
"condition": "條件",
|
||||
"removeLogPoint": "移除 {0}",
|
||||
"disableLogPoint": "停用 {0}",
|
||||
"cancel": "取消",
|
||||
"addConfiguration": "新增組態..."
|
||||
}
|
||||
@@ -29,6 +29,6 @@
|
||||
"showErrors": "顯示錯誤",
|
||||
"noFolderWorkspaceDebugError": "無法對使用中的檔案偵錯。請確認檔案已儲存在磁碟上,而且您已經為該檔案類型安裝偵錯延伸模組。",
|
||||
"cancel": "取消",
|
||||
"DebugTaskNotFound": "找不到 preLaunchTask '{0}'。",
|
||||
"taskNotTracked": "無法追蹤 preLaunchTask '{0}'。"
|
||||
"DebugTaskNotFound": "找不到工作 \"{0}\"。",
|
||||
"taskNotTracked": "無法追蹤工作 '{0}'。"
|
||||
}
|
||||
@@ -7,8 +7,5 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"moreInfo": "詳細資訊",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。",
|
||||
"stoppingDebugAdapter": "{0}。正在停止偵錯配接器。",
|
||||
"debugAdapterCrash": "偵錯配接器處理序已意外終止"
|
||||
}
|
||||
@@ -8,18 +8,6 @@
|
||||
],
|
||||
"debugAdapterBinNotFound": "偵錯配接器可執行檔 '{0}' 不存在。",
|
||||
"debugAdapterCannotDetermineExecutable": "無法判斷偵錯配接器 '{0}' 的可執行檔。",
|
||||
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
|
||||
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
|
||||
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
|
||||
"debugType": "組態的類型。",
|
||||
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
|
||||
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
|
||||
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
|
||||
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
|
||||
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠,VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
|
||||
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
|
||||
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
|
||||
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
|
||||
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
|
||||
"debugType": "組態的類型。",
|
||||
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
|
||||
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
|
||||
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
|
||||
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
|
||||
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠,VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
|
||||
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
|
||||
"debugPostDebugTask": "偵錯工作階段結束後要執行的工作。",
|
||||
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"console.title": "VS Code 主控台",
|
||||
"mac.terminal.script.failed": "指令碼 '{0}' 失敗,結束代碼為 {1}",
|
||||
"mac.terminal.type.not.supported": "不支援 '{0}'",
|
||||
"press.any.key": "請按任意鍵繼續...",
|
||||
"linux.term.failed": "'{0}' 失敗,結束代碼為 {1}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
{
|
||||
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
|
||||
"triggerExpansionOnTab": "啟用時,按下 TAB 即可展開 Emmet 縮寫。當 emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
|
||||
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 ture 時不適用。",
|
||||
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
|
||||
"emmetSyntaxProfiles": "為指定的語法定義設定檔,或透過特定規則使用自己的設定檔。",
|
||||
"emmetExclude": "不應展開 Emmet 縮寫的語言陣列。",
|
||||
"emmetExtensionsPath": "包含 Emmet 設定檔、片段及喜好設定的資料夾路徑。emmet.useNewEmmet 設定為 true 時僅會從延伸模組路徑接受設定檔。",
|
||||
"useNewEmmet": "試試所有 Emmet 功能的新 Emmet 模組 (最終會取代舊的單一 Emmet 程式庫)。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user