mirror of
https://github.com/ckaczor/azuredatastudio.git
synced 2026-02-17 02:51:36 -05:00
Merge VS Code 1.23.1 (#1520)
This commit is contained in:
@@ -6,5 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。"
|
||||
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"incompleteExtract": "未完成。已擷取 {0} 個項目 (共 {1} 個)",
|
||||
"notFound": "在 ZIP 中找不到 {0}。"
|
||||
}
|
||||
@@ -8,14 +8,15 @@
|
||||
],
|
||||
"previewOnGitHub": "在 GitHub 預覽",
|
||||
"loadingData": "正在載入資料...",
|
||||
"rateLimited": "超出了 GitHub 查詢限制。請稍候。",
|
||||
"similarIssues": "相似的問題",
|
||||
"open": "開啟",
|
||||
"closed": "已關閉",
|
||||
"noResults": "找不到結果",
|
||||
"noSimilarIssues": "未發現相似的問題",
|
||||
"settingsSearchIssue": "設定值搜尋問題",
|
||||
"bugReporter": "臭蟲回報",
|
||||
"performanceIssue": "效能問題",
|
||||
"featureRequest": "功能要求",
|
||||
"performanceIssue": "效能問題",
|
||||
"stepsToReproduce": "重現的步驟",
|
||||
"bugDescription": "請共用必要步驟以確實複製問題。請包含實際與預期的結果。我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
|
||||
"performanceIssueDesciption": "效能問題的發生時間點為何? 問題是在啟動或經過一組特定動作後發生的? 我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 上進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,18 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"completeInEnglish": "請用英語填寫這張表格。",
|
||||
"issueTypeLabel": "這是一個",
|
||||
"issueSourceLabel": "檔案,位於",
|
||||
"vscode": "Visual Studio Code",
|
||||
"extension": "擴充功能",
|
||||
"disableExtensionsLabelText": "嘗試在 {0} 之後重現問題。如果問題僅在使用中的擴充功能時重現,則可能是擴充功能的問題。",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
|
||||
"chooseExtension": "擴充功能",
|
||||
"issueTitleLabel": "標題",
|
||||
"issueTitleRequired": "請輸入標題。",
|
||||
"titleLengthValidation": "標題太長。",
|
||||
@@ -18,13 +24,6 @@
|
||||
"extensions": "我的擴充功能",
|
||||
"searchedExtensions": "搜尋過的擴充功能",
|
||||
"settingsSearchDetails": "設定值搜尋詳細資料",
|
||||
"tryDisablingExtensions": "是否在停用擴充功能後問題仍會發生?",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"disableExtensionsLabelText": "請在 {0} 之後嘗試複製問題。",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
|
||||
"showRunningExtensionsLabelText": "如果您認為這是延伸模組問題,請 {0} 以回報延伸模組問題。",
|
||||
"showRunningExtensions": "檢視所有執行中的延伸模組",
|
||||
"details": "請輸入詳細資料。",
|
||||
"loadingData": "正在載入資料..."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cpu": "CPU %",
|
||||
"memory": "記憶體 (MB)",
|
||||
"pid": "pid",
|
||||
"name": "名稱",
|
||||
"killProcess": "關閉處理序",
|
||||
"forceKillProcess": "強制關閉處理序"
|
||||
}
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@
|
||||
"miZoomOut": "縮小(&&U)",
|
||||
"miZoomReset": "重設縮放(&&R)",
|
||||
"miBack": "上一步(&B)",
|
||||
"miForward": "轉寄(&&F)",
|
||||
"miForward": "下一頁(&&F)",
|
||||
"miNextEditor": "下一個編輯器(&&N)",
|
||||
"miPreviousEditor": "上一個編輯器(&&P)",
|
||||
"miNextEditorInGroup": "群組中下一個已使用的編輯器(&&N)",
|
||||
@@ -146,6 +146,7 @@
|
||||
"miConditionalBreakpoint": "條件式中斷點(&&C)...",
|
||||
"miColumnBreakpoint": "資料行中斷點(&&O)",
|
||||
"miFunctionBreakpoint": "函式中斷點(&&F}...",
|
||||
"miLogPoint": "&&記錄點...",
|
||||
"miNewBreakpoint": "新增中斷點(&&N)",
|
||||
"miEnableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
|
||||
"miDisableAllBreakpoints": "停用所有中斷點(&&L)",
|
||||
@@ -161,6 +162,7 @@
|
||||
"mMergeAllWindows": "合併所有視窗",
|
||||
"miToggleDevTools": "切換開發人員工具(&&T)",
|
||||
"miAccessibilityOptions": "協助工具選項(&&O)",
|
||||
"miOpenProcessExplorerer": "開啟處理序總管 (&&P)",
|
||||
"miReportIssue": "回報問題 (&&I)",
|
||||
"miWelcome": "歡迎使用(&&W)",
|
||||
"miInteractivePlayground": "Interactive Playground(&&I)",
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,10 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"label.close": "關閉",
|
||||
"header": "差異 {0} / {1}: 原始 {2},{3} 行,修改後 {4},{5} 行",
|
||||
"no_lines": "沒有任何行",
|
||||
"one_line": "1 個行",
|
||||
"more_lines": "{0} 個行",
|
||||
"header": "{1} 的 {0} 不同: 原始為 {2},{3},修改後為 {4},{5}",
|
||||
"blankLine": "空白",
|
||||
"equalLine": "原始 {0},修改後{1}: {2",
|
||||
"insertLine": "+ 修改後 {0}: {1}",
|
||||
|
||||
10
i18n/cht/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
10
i18n/cht/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cursors.maximum": "游標數已限制為 {0} 個。"
|
||||
}
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
"lineNumbers.on": "行號以絕對值顯示。",
|
||||
"lineNumbers.relative": "行號以目前游標的相對值顯示。",
|
||||
"lineNumbers.interval": "每 10 行顯示行號。",
|
||||
"lineNumbers": "控制行號的顯示方式。允許的設定值為 'on'、 'off'、'relative' 及 'interval'",
|
||||
"lineNumbers": "控制行號的顯示。",
|
||||
"rulers": "在特定的等寬字元數之後轉譯垂直尺規。有多個尺規就使用多個值。若陣列為空,則不繪製任何尺規。",
|
||||
"wordSeparators": "執行文字相關導覽或作業時將作為文字分隔符號的字元",
|
||||
"tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 `editor.detectIndentation` 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
|
||||
@@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
"scrollBeyondLastLine": "控制編輯器是否會捲動到最後一行之後",
|
||||
"smoothScrolling": "控制編輯器是否會使用動畫捲動",
|
||||
"minimap.enabled": "控制是否會顯示迷你地圖",
|
||||
"minimap.side": "控制要轉譯迷你地圖的方向。可能的值為 'right' 與 'left'",
|
||||
"minimap.showSlider": "控制是否會自動隱藏迷你地圖滑桿。可能的值為 'always' 與 'mouseover'",
|
||||
"minimap.side": "控制要在哪端呈現迷你地圖。",
|
||||
"minimap.showSlider": "自動隱藏迷你地圖滑桿",
|
||||
"minimap.renderCharacters": "呈現行內的實際字元 (而不是彩色區塊)",
|
||||
"minimap.maxColumn": "限制迷你地圖的寬度,以呈現最多的資料行",
|
||||
"find.seedSearchStringFromSelection": "控制編譯器選取範圍是否預設為尋找工具的搜尋字串",
|
||||
@@ -46,6 +46,7 @@
|
||||
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "對應 Windows 和 Linux 的 `Control` 與對應 macOS 的 `Command`",
|
||||
"multiCursorModifier.alt": "對應 Windows 和 Linux 的 `Alt` 與對應 macOS 的 `Option`",
|
||||
"multiCursorModifier": "用於新增多個滑鼠游標的修改。 `ctrlCmd` 會對應到 Windows 和 Linux 上的 `Control` 以及 macOS 上的 `Command`。 [移至定義] 及 [開啟連結] 滑鼠手勢將會適應以避免和 multicursor 修改衝突。",
|
||||
"multiCursorMergeOverlapping": "在重疊時合併多個游標。",
|
||||
"quickSuggestions.strings": "允許在字串內顯示即時建議。",
|
||||
"quickSuggestions.comments": "允許在註解中顯示即時建議。",
|
||||
"quickSuggestions.other": "允許在字串與註解以外之處顯示即時建議。",
|
||||
@@ -76,7 +77,7 @@
|
||||
"occurrencesHighlight": "控制編輯器是否應反白顯示出現的語意符號",
|
||||
"overviewRulerLanes": "控制可在概觀尺規中相同位置顯示的裝飾項目數",
|
||||
"overviewRulerBorder": "控制是否應在概觀尺規周圍繪製邊框。",
|
||||
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式,可能的值為 'blink'、'smooth'、'phase'、'expand' 和 'solid'",
|
||||
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式。",
|
||||
"mouseWheelZoom": "使用滑鼠滾輪並按住 Ctrl 時,縮放編輯器的字型",
|
||||
"cursorStyle": "控制游標樣式。接受的值為 'block'、'block-outline'、'line'、'line-thin'、'underline' 及 'underline-thin'",
|
||||
"cursorWidth": "控制游標寬度,當 editor.cursorStyle 設定為 'line' 時。",
|
||||
@@ -86,8 +87,11 @@
|
||||
"renderControlCharacters": "控制編輯器是否應顯示控制字元",
|
||||
"renderIndentGuides": "控制編輯器是否應顯示縮排輔助線",
|
||||
"renderLineHighlight": "控制編輯器應如何轉譯目前反白的行,可能的值有 'none'、'gutter'、'line' 和 'all'。",
|
||||
"codeLens": "控制編輯器是否顯示程式碼濾鏡",
|
||||
"codeLens": "控制編輯器是否顯示 CodeLens",
|
||||
"folding": "控制編輯器是否已啟用程式碼摺疊功能",
|
||||
"foldingStrategyAuto": "如果可行,請使用語言特定摺疊策略,否則請退回至縮排式策略。",
|
||||
"foldingStrategyIndentation": "一律使用縮排式摺疊策略",
|
||||
"foldingStrategy": "控制折疊範圍的計算方式。'auto' 會在可行的情況下挑選使用語言特定摺疊策略。'indentation' 則會強制使用縮排式摺疊策略。",
|
||||
"showFoldingControls": "自動隱藏摺疊控制向",
|
||||
"matchBrackets": "當選取某側的括號時,強調顯示另一側的配對括號。",
|
||||
"glyphMargin": "控制編輯器是否應轉譯垂直字符邊界。字符邊界最常用來進行偵錯。",
|
||||
@@ -102,8 +106,12 @@
|
||||
"links": "控制編輯器是否應偵測連結且讓它可點擊",
|
||||
"colorDecorators": "控制編輯器是否應轉譯內嵌色彩裝飾項目與色彩選擇器。",
|
||||
"codeActions": "啟用程式動作燈泡提示",
|
||||
"codeActionsOnSave.organizeImports": "要在儲存時執行組織匯入嗎?",
|
||||
"codeActionsOnSave": "要在儲存時執行的程式碼動作種類。",
|
||||
"codeActionsOnSaveTimeout": "儲存時執行的程式碼動作逾時。",
|
||||
"selectionClipboard": "控制是否應支援 Linux 主要剪貼簿。",
|
||||
"sideBySide": "控制 Diff 編輯器要並排或內嵌顯示差異",
|
||||
"ignoreTrimWhitespace": "控制 Diff 編輯器是否將開頭或尾端空白字元的變更顯示為差異",
|
||||
"largeFileOptimizations": "針對大型檔案停用部分高記憶體需求功能的特殊處理方式。",
|
||||
"renderIndicators": "控制 Diff 編輯器是否要為新增的/移除的變更顯示 +/- 標記"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
@@ -14,8 +14,10 @@
|
||||
"editorCursorBackground": "編輯器游標的背景色彩。允許自訂區塊游標重疊的字元色彩。",
|
||||
"editorWhitespaces": "編輯器中空白字元的色彩。",
|
||||
"editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
|
||||
"editorActiveIndentGuide": "使用中編輯器縮排輔助線的色彩。",
|
||||
"editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
|
||||
"editorActiveLineNumber": "編輯器使用中行號的色彩 ",
|
||||
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Id 已取代。請改用 'editorLineNumber.activeForeground' 。",
|
||||
"editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
|
||||
"editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
|
||||
"editorBracketMatchBackground": "成對括號背景色彩",
|
||||
@@ -28,7 +30,9 @@
|
||||
"warningBorder": "編輯器內警告提示線的邊框色彩.",
|
||||
"infoForeground": "編輯器內資訊提示線的前景色彩",
|
||||
"infoBorder": "編輯器內資訊提示線的邊框色彩",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "範圍醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"hintForeground": "編輯器內提示訊息的提示線前景色彩",
|
||||
"hintBorder": "編輯器內提示訊息的提示線邊框色彩",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "概述反白範圍的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRuleError": "錯誤的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRuleWarning": "警示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRuleInfo": "資訊的概觀尺規標記色彩。"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"quickFixWithKb": "顯示修正 ({0})",
|
||||
"quickFix": "顯示修正",
|
||||
"quickfix.trigger.label": "快速修復...",
|
||||
"editor.action.quickFix.noneMessage": "沒有可用的程式碼操作",
|
||||
"refactor.label": "重構...",
|
||||
"editor.action.refactor.noneMessage": "沒有可用的重構",
|
||||
"source.label": "來源動作...",
|
||||
"editor.action.source.noneMessage": "沒有可用的來源動作",
|
||||
"organizeImports.label": "組織匯入",
|
||||
"editor.action.organize.noneMessage": "沒有任何可用的組織匯入動作"
|
||||
}
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"startFindAction": "尋找",
|
||||
"startFindWithSelectionAction": "尋找選取項目",
|
||||
"findNextMatchAction": "尋找下一個",
|
||||
"findPreviousMatchAction": "尋找上一個",
|
||||
"nextSelectionMatchFindAction": "尋找下一個選取項目",
|
||||
|
||||
@@ -12,5 +12,7 @@
|
||||
"hintnn": "在行 {1} 與行 {2} 之間編輯了 {0} 項格式",
|
||||
"no.provider": "尚無安裝適用於 '{0}' 檔案的格式器",
|
||||
"formatDocument.label": "將文件格式化",
|
||||
"formatSelection.label": "將選取項目格式化"
|
||||
"no.documentprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的文件格式器。",
|
||||
"formatSelection.label": "將選取項目格式化",
|
||||
"no.selectionprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的選擇格式器。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,11 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"markerAction.next.label": "移至下一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
|
||||
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,7 +10,9 @@
|
||||
"links.navigate": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠按鈕可連入連結",
|
||||
"links.command.mac": "按住 Cmd 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.command": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.navigate.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠按鈕以追蹤連結",
|
||||
"links.navigate.al": "按住Alt並點擊以追蹤連結",
|
||||
"links.command.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"links.command.al": "按住 Alt 並按一下滑鼠以執行命令",
|
||||
"invalid.url": "因為此連結的格式不正確,所以無法開啟: {0}",
|
||||
"missing.url": "因為此連結目標遺失,所以無法開啟。",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯"
|
||||
}
|
||||
@@ -25,5 +25,6 @@
|
||||
"peekViewEditorBackground": "預覽檢視編輯器的背景色彩。",
|
||||
"peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
|
||||
"peekViewResultsMatchHighlight": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。"
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
|
||||
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示邊界。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"Sunday": "星期日",
|
||||
"Monday": "星期一",
|
||||
"Tuesday": "星期二",
|
||||
"Wednesday": "星期三",
|
||||
"Thursday": "星期四",
|
||||
"Friday": "星期五",
|
||||
"Saturday": "星期六",
|
||||
"SundayShort": "週日",
|
||||
"MondayShort": "週一",
|
||||
"TuesdayShort": "週二",
|
||||
"WednesdayShort": "週三",
|
||||
"ThursdayShort": "週四",
|
||||
"FridayShort": "週五",
|
||||
"SaturdayShort": "週六",
|
||||
"January": "1月",
|
||||
"February": "2月",
|
||||
"March": "3月",
|
||||
"April": "4月",
|
||||
"May": "5月",
|
||||
"June": "6月",
|
||||
"July": "7月",
|
||||
"August": "8月",
|
||||
"September": "9月",
|
||||
"October": "10月",
|
||||
"November": "11月",
|
||||
"December": "12月",
|
||||
"JanuaryShort": "1月",
|
||||
"FebruaryShort": "2月",
|
||||
"MarchShort": "3月",
|
||||
"AprilShort": "4月",
|
||||
"MayShort": "5月",
|
||||
"JuneShort": "6月",
|
||||
"JulyShort": "7月",
|
||||
"AugustShort": "8月",
|
||||
"SeptemberShort": "9月",
|
||||
"OctoberShort": "10月",
|
||||
"NovemberShort": "11月",
|
||||
"DecemberShort": "12月"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"wordHighlightStrong": "寫入存取符號時的背景顏色,如寫入變數。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"wordHighlightBorder": "讀取存取期間 (例如讀取變數時) 符號的邊框顏色。",
|
||||
"wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 ",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "寫入權限符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "概述反白符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "概述反白寫入權限符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
|
||||
"wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號"
|
||||
}
|
||||
11
i18n/cht/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
11
i18n/cht/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"moreFile": "...另外 1 個檔案未顯示",
|
||||
"moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cancel": "取消"
|
||||
}
|
||||
@@ -22,15 +22,15 @@
|
||||
"showVersions": "使用 --list-extension 時,顯示安裝的擴充功能版本。",
|
||||
"installExtension": "安裝擴充功能。",
|
||||
"uninstallExtension": "解除安裝擴充功能。",
|
||||
"experimentalApis": "為延伸模組啟用建議的 API 功能。",
|
||||
"experimentalApis": "啟用延伸模組的建議 API 功能。",
|
||||
"verbose": "列印詳細資訊輸出 (表示 --wait)。",
|
||||
"log": "使用的日誌級別。預設為\"訊息\"。允許的值是 \"關鍵\"、\"錯誤\"、\"警告\"、\"訊息\"、\"偵錯\"、\"追蹤\"、\"關閉\"。",
|
||||
"status": "列印進程使用方式和診斷資訊。",
|
||||
"performance": "在已啟用 'Developer: Startup Performance' 命令的情況下開始。",
|
||||
"prof-startup": "啟動時執行 CPU 分析工具",
|
||||
"disableExtensions": "停用所有已安裝的擴充功能。",
|
||||
"inspect-extensions": "允許對擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具的連接 uri。",
|
||||
"inspect-brk-extensions": "允許對擴展主機在啟動後暫停擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具中的連接 uri。",
|
||||
"inspect-extensions": "允許延伸模組的偵錯與分析。如需連線 URI,請查看開發人員工具。",
|
||||
"inspect-brk-extensions": "允許對延伸主機在啟動後暫停擴充功能進行偵錯和分析。如需連線 URI,請查看開發人員工具。",
|
||||
"disableGPU": "停用 GPU 硬體加速。",
|
||||
"uploadLogs": "上傳目前的工作階段紀錄至安全的端點。",
|
||||
"maxMemory": "視窗的最大記憶體大小 (以 MB 為單位)。",
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,12 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"invalidManifest": "擴充功能無效: package.json 不是 JSON 檔案。",
|
||||
"incompatible": "因為延伸模組 '{0}' 與程式碼 '{1}' 不相容,所以無法安裝。",
|
||||
"restartCode": "請先重新啟動 Code,再重新安裝 {0}。",
|
||||
"installingOutdatedExtension": "已安裝此擴充功能的較新版本。是否要使用舊版本覆蓋此項?",
|
||||
"override": "覆寫",
|
||||
@@ -14,15 +15,16 @@
|
||||
"errorInstallingDependencies": "安裝相依套件時發生錯誤。{0}",
|
||||
"MarketPlaceDisabled": "未啟用市集",
|
||||
"removeError": "移除擴充功能: {0} 時發生錯誤。重新嘗試前請離開並再次啟動 VS Code。",
|
||||
"Not Market place extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
|
||||
"Not a Marketplace extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
|
||||
"notFoundCompatible": "無法安裝 '{0}';沒有任何與 VS Code 相容的可用版本 '{1}'。",
|
||||
"malicious extension": "因為有使用者回報該延伸模組有問題,所以無法安裝延伸模組。",
|
||||
"notFoundCompatibleDependency": "無法安裝,因為找不到相容於 VS Code 目前版本 '{1}' 的相依擴充功能 '{0}'。",
|
||||
"quitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請重啟 VS Code。",
|
||||
"exitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請離開並再次啟動 VS Code。",
|
||||
"renameError": "將 {0} 重新命名為 {1} 時發生未知錯誤",
|
||||
"uninstallDependeciesConfirmation": "只要將 '{0}' 解除安裝,或要包含其相依性?",
|
||||
"uninstallOnly": "只有",
|
||||
"uninstallAll": "全部",
|
||||
"uninstallOnly": "僅擴充功能",
|
||||
"uninstallAll": "全部解除安裝",
|
||||
"uninstallConfirmation": "確定要將 '{0}' 解除安裝嗎?",
|
||||
"ok": "確定",
|
||||
"singleDependentError": "無法將延伸模組 '{0}' 解除安裝。其為延伸模組 '{1}' 的相依對象。",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"versionSyntax": "無法剖析 'engines.vscode` 值 {0}。例如,請使用:^0.10.0、^1.2.3、^0.11.0、^0.10.x 等。",
|
||||
"versionSyntax": "無法解析 'engines.vscode` 值 {0}。請使用範例:^1.22.0, ^1.22.x, 等。",
|
||||
"versionSpecificity1": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之前的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^0.10.0、0.10.x、0.11.0 等。",
|
||||
"versionSpecificity2": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之後的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^1.10.0、1.10.x、1.x.x、2.x.x 等。",
|
||||
"versionMismatch": "擴充功能與 Code {0} 不相容。擴充功能需要: {1}。"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。",
|
||||
"integrity.moreInformation": "詳細資訊",
|
||||
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示",
|
||||
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。"
|
||||
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"issueReporter": "問題回報程式"
|
||||
"issueReporter": "問題回報程式",
|
||||
"processExplorer": "處理序總管"
|
||||
}
|
||||
@@ -12,5 +12,6 @@
|
||||
"multiSelectModifier": "透過滑鼠多選,用於在樹狀目錄與清單中新增項目的輔助按鍵 (例如在總管中開啟 [編輯器] 及 [SCM] 檢視)。在 Windows 及 Linux 上,`ctrlCmd` 對應 `Control`,在 macOS 上則對應 `Command`。[在側邊開啟] 滑鼠手勢 (若支援) 將會適應以避免和多選輔助按鍵衝突。",
|
||||
"openMode.singleClick": "以滑鼠按一下開啟項目。",
|
||||
"openMode.doubleClick": "以滑鼠按兩下開啟項目。",
|
||||
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。"
|
||||
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。",
|
||||
"horizontalScrolling setting": "控制是否支援工作台中的水平滾動。"
|
||||
}
|
||||
12
i18n/cht/src/vs/platform/markers/common/markers.i18n.json
Normal file
12
i18n/cht/src/vs/platform/markers/common/markers.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"sev.error": "錯誤",
|
||||
"sev.warning": "警告",
|
||||
"sev.info": "資訊"
|
||||
}
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
"inputPlaceholderForeground": "文字輸入替代字符的前景顏色。",
|
||||
"inputValidationInfoBackground": "資訊嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationInfoBorder": "資訊嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBackground": "資訊警告的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBackground": "警告嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationWarningBorder": "警告嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
"inputValidationErrorBackground": "錯誤嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
|
||||
"inputValidationErrorBorder": "錯誤嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
|
||||
@@ -71,10 +71,10 @@
|
||||
"editorSelectionHighlightBorder": "選取時,內容相同之區域的框線色彩。",
|
||||
"editorFindMatch": "符合目前搜尋的色彩。",
|
||||
"findMatchHighlight": "符合搜尋條件的其他項目的顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlight": "為限制搜索的範圍著色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色彩。不能使用非透明的色彩來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"editorFindMatchBorder": "符合目前搜尋的框線色彩。",
|
||||
"findMatchHighlightBorder": "符合其他搜尋的框線色彩。",
|
||||
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色彩。不能使用非透明的色彩來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"hoverHighlight": "突顯懸停顯示的文字。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
|
||||
"hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
|
||||
@@ -88,11 +88,11 @@
|
||||
"mergeIncomingHeaderBackground": "傳入內嵌合併衝突中的深色標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeIncomingContentBackground": "傳入內嵌合併衝突中的內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonHeaderBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏基礎樣式。",
|
||||
"mergeBorder": "內嵌合併衝突中標頭及分隔器的邊界色彩。",
|
||||
"overviewRulerCurrentContentForeground": "目前內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerIncomingContentForeground": "傳入內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerCommonContentForeground": "內嵌合併衝突中的共同上階概觀尺規前景。",
|
||||
"overviewRulerFindMatchForeground": "尋找比對的概觀尺規標記色彩。",
|
||||
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "選取項目醒目提示的概觀尺規標記色彩。"
|
||||
"overviewRulerFindMatchForeground": "概述符合尋找條件的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
|
||||
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "概述反白選擇的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"confirmUrl": "要允許 {0} 延伸模組開啟下列 URL 嗎?"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.id": "用於識別可透過使用 'views' 參與點參與檢視之容器的唯一識別碼",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.title": "用於轉譯容器的易讀字串",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views.containers.icon": "容器圖示的路徑。圖示為置於 50x40 正方形中央,且以 'rgb(215, 218, 224)' 或 '#d7dae0' 填滿顏色的 24x24 影像。雖然接受所有影像檔案類型,但建議使用 SVG 作為圖示格式。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.viewsContainers": "提供檢視容器給編輯者",
|
||||
"views.container.activitybar": "提供檢視容器給活動列",
|
||||
"test": "測試",
|
||||
"proposed": "只有在 dev 不足,或使用下列命令列參數時才能使用 'viewsContainers' 參與: --enable-proposed-api {0}。",
|
||||
"requirearray": "檢視容器必須為陣列",
|
||||
"requireidstring": "屬性 ‵{0}` 為必要項且必須為類型 `string`。僅允許英數字元字母、'_'、'-'。",
|
||||
"requirestring": "屬性 '{0}' 為強制項目且必須屬於 `string` 類型",
|
||||
"showViewlet": "顯示 {0}",
|
||||
"view": "檢視"
|
||||
}
|
||||
@@ -13,9 +13,12 @@
|
||||
"vscode.extension.contributes.view.name": "使用人性化顯示名稱.",
|
||||
"vscode.extension.contributes.view.when": "必須為 true 以顯示此檢視的條件",
|
||||
"vscode.extension.contributes.views": "提供意見給編輯者",
|
||||
"views.explorer": "檔案總管檢視",
|
||||
"views.debug": "偵錯檢視",
|
||||
"locationId.invalid": "`{0}`不是有效的識別位置",
|
||||
"views.explorer": "提供檢視給活動列中的總管容器",
|
||||
"views.debug": "提供檢視給活動列中的偵錯容器",
|
||||
"views.scm": "提供檢視給活動列中的 SCM 容器",
|
||||
"views.test": "提供檢視給活動列中的測試容器",
|
||||
"views.contributed": "提供檢視給參與檢視容器",
|
||||
"ViewContainerDoesnotExist": "檢視容器 '{0}' 不存在,且所有向其註冊的檢視都會新增至 'Explorer'。",
|
||||
"duplicateView1": "無法在位置 '{1}' 使用相同的識別碼 '{0}' 註冊多個檢視",
|
||||
"duplicateView2": "識別碼為 '{0}' 的檢視已在位置 '{1}' 註冊"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,8 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"timeout.formatOnSave": "在 {0} 毫秒後儲存時中止格式",
|
||||
"codeActionsOnSave.didTimeout": "在 {0} 毫秒後中止了 codeActionsOnSave",
|
||||
"timeout.onWillSave": "在 1750 亳秒後中止 onWillSaveTextDocument 事件",
|
||||
"saveParticipants": "執行儲存參與者..."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"task.label": "{0}: {1}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"webview.editor.label": "webview 編輯器"
|
||||
"errorMessage": "還原 view:{0} 時發生錯誤"
|
||||
}
|
||||
10
i18n/cht/src/vs/workbench/api/node/extHostProgress.i18n.json
Normal file
10
i18n/cht/src/vs/workbench/api/node/extHostProgress.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"extensionSource": "{0} (延伸模組)"
|
||||
}
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
"focusNextGroup": "聚焦下一個群組",
|
||||
"openToSide": "開至側邊",
|
||||
"closeEditor": "關閉編輯器",
|
||||
"closeOneEditor": "關閉",
|
||||
"revertAndCloseActiveEditor": "還原並關閉編輯器",
|
||||
"closeEditorsToTheLeft": "將編輯器關到左側",
|
||||
"closeAllEditors": "關閉所有編輯器",
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"screenReaderDetectedExtra": "若您不打算使用螢幕助讀程式,請將設定 `editor.accessibilitySupport` 變更為 \"off\"。",
|
||||
"disableTabMode": "停用協助工具模式",
|
||||
"gotoLine": "移至行",
|
||||
"indentation": "縮排",
|
||||
"selectIndentation": "選擇縮排",
|
||||
"selectEncoding": "選取編碼",
|
||||
"selectEOL": "選取行尾順序",
|
||||
"selectLanguageMode": "選取語言模式",
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,11 @@
|
||||
"sizeMB": "{0}MB",
|
||||
"sizeGB": "{0}GB",
|
||||
"sizeTB": "{0}TB",
|
||||
"largeImageError": "影像的檔案大小太大 (>1MB),無法在編輯器中顯示。",
|
||||
"largeImageError": "因為影像太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
|
||||
"resourceOpenExternalButton": "要使用外部程式打開影像嗎?",
|
||||
"nativeBinaryError": "檔案為二進位檔、非常大或使用不支援的文字編碼,因此將不會顯示於編輯器中。",
|
||||
"nativeFileTooLargeError": "因為檔案太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
|
||||
"nativeBinaryError": "因為檔案為二進位檔或使用了不支援的文字編碼,所以未在編輯器中顯示。",
|
||||
"openAsText": "是否確定要開啟?",
|
||||
"zoom.action.fit.label": "整個影像",
|
||||
"imgMeta": "{0}x{1} {2}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,6 +6,5 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"close": "關閉",
|
||||
"araLabelEditorActions": "編輯器動作"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"notificationsEmpty": "尚無新通知",
|
||||
"notifications": "通知",
|
||||
"notificationsToolbar": "通知中心動作",
|
||||
"notificationsList": "通知列表"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
|
||||
"inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
|
||||
"quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
|
||||
"ok": "確定"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
|
||||
}
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"openRecent": "開啟最近使用的檔案...",
|
||||
"quickOpenRecent": "快速開啟最近使用的檔案...",
|
||||
"reportIssueInEnglish": "回報問題",
|
||||
"openProcessExplorer": "開啟處理序總管",
|
||||
"reportPerformanceIssue": "回報效能問題",
|
||||
"keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
|
||||
"openDocumentationUrl": "文件",
|
||||
|
||||
@@ -45,12 +45,17 @@
|
||||
"windowConfigurationTitle": "視窗",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.on": "檔案會在新視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.off": "檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟 (僅限 macOS)",
|
||||
"openFilesInNewWindow": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟 (僅限 macOS)\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.defaultMac": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
|
||||
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選 (例如透過 [檔案] 功能表),否則檔案會在新視窗中開啟",
|
||||
"openFilesInNewWindowMac": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"openFilesInNewWindow": "控制是否在新視窗中打開檔案。\n- default: 檔案會在新視窗中開啟,除非從應用程式中選擇 (例如透過 \"檔案\" 功能表)\n- on: 檔案會在新視窗中開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用 the -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.on": "資料夾會在新視窗中開啟",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.off": "資料夾會取代上一個使用中的視窗",
|
||||
"window.openFoldersInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選了資料夾 (例如透過 [檔案] 功能表),否則資料夾會在新視窗中開啟",
|
||||
"openFoldersInNewWindow": "控制資料夾應在新視窗中開啟或取代上一個使用中的視窗。\n- default: 除非已從應用程式內挑選資料夾 (例如,透過 [檔案] 功能表),否則會在新視窗開啟\n- on: 資料夾會在新視窗開啟\n- off: 資料夾會取代上一個使用中視窗\n請注意,在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.on": "開啟新空白視窗",
|
||||
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.off": "聚焦在上一個正在運行的執行個體",
|
||||
"openWithoutArgumentsInNewWindow": "控制不以引數啟動第二個執行個體時是否要開啟新的空白視窗,或是應聚焦於上一個執行的執行個體。\n- on: 開啟新的空白視窗\n- off: 上一個使用中的執行中執行個體將會受到聚焦\n請注意:仍可能發生忽略此設定的情形 (例如,在使用 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
|
||||
"window.reopenFolders.all": "重新開啟所有視窗。",
|
||||
"window.reopenFolders.folders": "重新開啟所有資料夾。空白工作區將不會還原。",
|
||||
"window.reopenFolders.one": "重新開啟上一個使用中的視窗。",
|
||||
@@ -58,7 +63,7 @@
|
||||
"restoreWindows": "控制重新啟動後視窗重新開啟的方式。選取 [無] 一律以空白工作區開始、選取 [一] 從上一個編輯的視窗重新開啟、選取 [資料夾] 重新開啟所有資料夾曾經開啟的視窗,或選取 [全部] 重新開啟上一個工作階段的所有視窗。",
|
||||
"restoreFullscreen": "控制當視窗在全螢幕模式下結束後,下次是否仍以全螢幕模式開啟。",
|
||||
"zoomLevel": "調整視窗的縮放比例。原始大小為 0,而且每個向上增量 (例如 1) 或向下增量 (例如 -1) 代表放大或縮小 20%。您也可以輸入小數,更細微地調整縮放比例。",
|
||||
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
|
||||
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值或靜態文字之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
|
||||
"window.newWindowDimensions.default": "在螢幕中央開啟新視窗。",
|
||||
"window.newWindowDimensions.inherit": "以相同於上一個使用中之視窗的維度開啟新視窗。",
|
||||
"window.newWindowDimensions.maximized": "開啟並最大化新視窗。",
|
||||
@@ -74,6 +79,8 @@
|
||||
"autoDetectHighContrast": "若啟用,如果 Windows 使用高對比佈景主題,就會自動變更為高對比佈景主題,切換掉 Windows 高對比佈景主題時則變更為深色佈景主題。",
|
||||
"titleBarStyle": "調整視窗標題列的外觀。變更需要完整重新啟動才會套用。",
|
||||
"window.nativeTabs": "啟用 macOS Sierra 視窗索引標籤。請注意需要完全重新啟動才能套用變更,並且完成設定後原始索引標籤將會停用自訂標題列樣式。",
|
||||
"window.smoothScrollingWorkaround": "在還原最小化的 VS Code 視窗後,若捲動功能不再流暢,請啟用此因應措施。此因應措施適用於 Microsoft Surface 等具備精確軌跡板發生的捲動延遲問題 (https://github.com/Microsoft/vscode/issues/13612)。啟用此因應措施可能會在將視窗從最小化狀態還原後,導致版面稍微閃爍,但並不會造成任何傷害。",
|
||||
"window.clickThroughInactive": "若已啟用,按一下非使用中的視窗將會啟動該視窗並觸發其下的元素 (如果可以案的話)。若已停用,按一下非使用中視窗的任一處則只會啟動該視窗,必須再按一下才會觸發元素。",
|
||||
"zenModeConfigurationTitle": "Zen Mode",
|
||||
"zenMode.fullScreen": "控制開啟 Zen Mode 是否也會將 Workbench 轉換為全螢幕模式。",
|
||||
"zenMode.centerLayout": "控制開啟 Zen Mode 是否也會置中配置。",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,10 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
|
||||
"logPoint": "記錄點",
|
||||
"breakpoint": "中斷點",
|
||||
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
|
||||
"functionBreakpointsNotSupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
|
||||
"functionBreakpointPlaceholder": "要中斷的函式",
|
||||
"functionBreakPointInputAriaLabel": "輸入函式中斷點",
|
||||
@@ -14,6 +17,7 @@
|
||||
"breakpointUnverifieddHover": "未驗證的中斷點",
|
||||
"functionBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
|
||||
"breakpointDirtydHover": "未驗證的中斷點。檔案已修改,請重新啟動偵錯工作階段。",
|
||||
"logBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援記錄點",
|
||||
"conditionalBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援的條件式中斷點",
|
||||
"hitBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援點擊條件式中斷點"
|
||||
}
|
||||
@@ -21,19 +21,16 @@
|
||||
"disconnectDebug": "中斷連接",
|
||||
"continueDebug": "繼續",
|
||||
"pauseDebug": "暫停",
|
||||
"terminateThread": "終止執行緒",
|
||||
"restartFrame": "重新啟動框架",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除中斷點",
|
||||
"removeAllBreakpoints": "移除所有中斷點",
|
||||
"enableBreakpoint": "啟用中斷點",
|
||||
"disableBreakpoint": "停用中斷點",
|
||||
"enableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
|
||||
"disableAllBreakpoints": "停用所有中斷點",
|
||||
"activateBreakpoints": "啟動中斷點",
|
||||
"deactivateBreakpoints": "停用中斷點",
|
||||
"reapplyAllBreakpoints": "重新套用所有中斷點",
|
||||
"addFunctionBreakpoint": "加入函式中斷點",
|
||||
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
|
||||
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
|
||||
"setValue": "設定值",
|
||||
"addWatchExpression": "加入運算式",
|
||||
"editWatchExpression": "編輯運算式",
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
],
|
||||
"toggleBreakpointAction": "偵錯: 切換中斷點",
|
||||
"conditionalBreakpointEditorAction": "偵錯: 新增條件中斷點...",
|
||||
"logPointEditorAction": "偵錯: 新增記錄點...",
|
||||
"runToCursor": "執行至游標處",
|
||||
"debugEvaluate": "偵錯: 評估",
|
||||
"debugAddToWatch": "偵錯: 加入監看",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"breakpointWidgetLogMessagePlaceholder": "當命中中斷點時向記錄傳送訊息。會以內插值取代 {} 中的運算式。按一下 'Enter' 接受,或是按 'esc' 取消。",
|
||||
"breakpointWidgetHitCountPlaceholder": "符合叫用次數條件時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
|
||||
"breakpointWidgetExpressionPlaceholder": "在運算式評估為 true 時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
|
||||
"expression": "運算式",
|
||||
"hitCount": "叫用次數",
|
||||
"logMessage": "日誌訊息"
|
||||
}
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
"useUniqueNames": "請使用唯一的組態名稱。",
|
||||
"app.launch.json.compound.folder": "複合所在的資料夾名稱。",
|
||||
"app.launch.json.compounds.configurations": "將會作為此複合一部份而啟動之組態的名稱。",
|
||||
"debugNoType": "偵錯配接器 'type' 不能省略且必須屬於 'string' 類型。",
|
||||
"debugNoType": "偵錯器 'type' 無法省略,且必須為類型 'string'。",
|
||||
"selectDebug": "選取環境",
|
||||
"DebugConfig.failed": "無法在 '.vscode' 資料夾 ({0}) 中建立 'launch.json' 檔案。",
|
||||
"workspace": "工作區",
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,12 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"logPoint": "記錄點",
|
||||
"breakpoint": "中斷點",
|
||||
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
|
||||
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
|
||||
"disableBreakpoint": "停用 {0}",
|
||||
"enableBreakpoint": "啟用 {0}",
|
||||
"removeBreakpoints": "移除中斷點",
|
||||
"removeBreakpointOnColumn": "移除資料行 {0} 的中斷點",
|
||||
"removeLineBreakpoint": "移除行中斷點",
|
||||
@@ -18,5 +24,13 @@
|
||||
"enableBreakpoints": "啟用資料行 {0} 的中斷點",
|
||||
"enableBreakpointOnLine": "啟用行中斷點",
|
||||
"addBreakpoint": "加入中斷點",
|
||||
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
|
||||
"addLogPoint": "新增記錄點...",
|
||||
"breakpointHasCondition": "此 {0} 具有會在移除時消失的 {1}。請考慮改為停用 {0}。",
|
||||
"message": "訊息",
|
||||
"condition": "條件",
|
||||
"removeLogPoint": "移除 {0}",
|
||||
"disableLogPoint": "停用 {0}",
|
||||
"cancel": "取消",
|
||||
"addConfiguration": "新增組態..."
|
||||
}
|
||||
@@ -29,6 +29,6 @@
|
||||
"showErrors": "顯示錯誤",
|
||||
"noFolderWorkspaceDebugError": "無法對使用中的檔案偵錯。請確認檔案已儲存在磁碟上,而且您已經為該檔案類型安裝偵錯延伸模組。",
|
||||
"cancel": "取消",
|
||||
"DebugTaskNotFound": "找不到 preLaunchTask '{0}'。",
|
||||
"taskNotTracked": "無法追蹤 preLaunchTask '{0}'。"
|
||||
"DebugTaskNotFound": "找不到工作 \"{0}\"。",
|
||||
"taskNotTracked": "無法追蹤工作 '{0}'。"
|
||||
}
|
||||
@@ -7,8 +7,5 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"moreInfo": "詳細資訊",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。",
|
||||
"stoppingDebugAdapter": "{0}。正在停止偵錯配接器。",
|
||||
"debugAdapterCrash": "偵錯配接器處理序已意外終止"
|
||||
}
|
||||
@@ -8,18 +8,6 @@
|
||||
],
|
||||
"debugAdapterBinNotFound": "偵錯配接器可執行檔 '{0}' 不存在。",
|
||||
"debugAdapterCannotDetermineExecutable": "無法判斷偵錯配接器 '{0}' 的可執行檔。",
|
||||
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
|
||||
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
|
||||
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
|
||||
"debugType": "組態的類型。",
|
||||
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
|
||||
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
|
||||
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
|
||||
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
|
||||
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠,VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
|
||||
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
|
||||
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
|
||||
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
|
||||
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
|
||||
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
|
||||
"debugType": "組態的類型。",
|
||||
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
|
||||
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
|
||||
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
|
||||
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
|
||||
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠,VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
|
||||
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
|
||||
"debugPostDebugTask": "偵錯工作階段結束後要執行的工作。",
|
||||
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
|
||||
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"console.title": "VS Code 主控台",
|
||||
"mac.terminal.script.failed": "指令碼 '{0}' 失敗,結束代碼為 {1}",
|
||||
"mac.terminal.type.not.supported": "不支援 '{0}'",
|
||||
"press.any.key": "請按任意鍵繼續...",
|
||||
"linux.term.failed": "'{0}' 失敗,結束代碼為 {1}"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
{
|
||||
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
|
||||
"triggerExpansionOnTab": "啟用時,按下 TAB 即可展開 Emmet 縮寫。當 emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
|
||||
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 ture 時不適用。",
|
||||
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
|
||||
"emmetSyntaxProfiles": "為指定的語法定義設定檔,或透過特定規則使用自己的設定檔。",
|
||||
"emmetExclude": "不應展開 Emmet 縮寫的語言陣列。",
|
||||
"emmetExtensionsPath": "包含 Emmet 設定檔、片段及喜好設定的資料夾路徑。emmet.useNewEmmet 設定為 true 時僅會從延伸模組路徑接受設定檔。",
|
||||
"useNewEmmet": "試試所有 Emmet 功能的新 Emmet 模組 (最終會取代舊的單一 Emmet 程式庫)。"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,9 @@
|
||||
"configureWorkspaceFolderRecommendedExtensions": "設定建議的延伸模組 (工作區資料夾) ",
|
||||
"malicious tooltip": "這個延伸模組曾經被回報是有問題的。",
|
||||
"malicious": "惡意",
|
||||
"disabled": "停用",
|
||||
"disabled globally": "停用",
|
||||
"disabled workspace": "在此工作區停用",
|
||||
"disableAll": "停用所有已安裝的延伸模組",
|
||||
"disableAllWorkspace": "停用此工作區的所有已安裝延伸模組",
|
||||
"enableAll": "啟用所有擴充功能",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"name": "延伸模組名稱",
|
||||
"extension id": "延伸模組識別碼",
|
||||
"preview": "預覽",
|
||||
"builtin": "內建",
|
||||
"publisher": "發行者名稱",
|
||||
"install count": "安裝計數",
|
||||
"rating": "評等",
|
||||
"repository": "儲存庫",
|
||||
"license": "授權",
|
||||
"details": "詳細資料",
|
||||
"contributions": "貢獻",
|
||||
"changelog": "變更記錄",
|
||||
"dependencies": "相依性",
|
||||
"noReadme": "沒有可用的讀我檔案。",
|
||||
"noChangelog": "沒有可用的 Changelog。",
|
||||
"noContributions": "沒有比重",
|
||||
"noDependencies": "沒有相依性",
|
||||
"settings": "設定 ({0})",
|
||||
"setting name": "名稱",
|
||||
"description": "描述",
|
||||
"default": "預設",
|
||||
"debuggers": "偵錯工具 ({0})",
|
||||
"debugger name": "名稱",
|
||||
"debugger type": "型別",
|
||||
"views": "瀏覽次數 ({0})",
|
||||
"view id": "識別碼",
|
||||
"view name": "名稱",
|
||||
"view location": "位置",
|
||||
"localizations": "當地語系化 ({0})",
|
||||
"localizations language id": "語言識別碼",
|
||||
"localizations language name": "語言名稱",
|
||||
"localizations localized language name": "語言名稱 (已當地語系化)",
|
||||
"colorThemes": "色彩佈景主題 ({0})",
|
||||
"iconThemes": "圖示佈景主題 ({0}) ",
|
||||
"colors": "色彩 ({0})",
|
||||
"colorId": "識別碼",
|
||||
"defaultDark": "預設深色",
|
||||
"defaultLight": "預設淺色",
|
||||
"defaultHC": "預設高對比",
|
||||
"JSON Validation": "JSON 驗證 ({0})",
|
||||
"fileMatch": "檔案相符",
|
||||
"schema": "結構描述",
|
||||
"commands": "命令 ({0})",
|
||||
"command name": "名稱",
|
||||
"keyboard shortcuts": "鍵盤快速鍵(&&K)",
|
||||
"menuContexts": "功能表內容",
|
||||
"languages": "語言 ({0})",
|
||||
"language id": "識別碼",
|
||||
"language name": "名稱",
|
||||
"file extensions": "副檔名",
|
||||
"grammar": "文法",
|
||||
"snippets": "程式碼片段"
|
||||
}
|
||||
@@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
"workspaceRecommendation": "根據目前工作區的使用者,建議您使用此延伸模組。",
|
||||
"reallyRecommended2": "建議對此檔案類型使用 '{0}' 延伸模組。",
|
||||
"reallyRecommendedExtensionPack": "建議對此檔案類型使用 '{0}' 延伸模組套件。",
|
||||
"showRecommendations": "顯示建議",
|
||||
"install": "安裝",
|
||||
"showRecommendations": "顯示建議",
|
||||
"showLanguageExtensions": "市集有 '.{0}' 個文件的擴充功能可以提供協助",
|
||||
"workspaceRecommended": "此工作區具有擴充功能建議。",
|
||||
"installAll": "全部安裝",
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,5 @@
|
||||
],
|
||||
"disableOtherKeymapsConfirmation": "要停用其他按鍵對應 ({0}),以避免按鍵繫結關係間的衝突嗎?",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"betterMergeDisabled": "目前已內建 Better Merge 延伸模組,安裝的延伸模組已停用並且可以移除。",
|
||||
"uninstall": "解除安裝"
|
||||
"no": "否"
|
||||
}
|
||||
@@ -12,7 +12,9 @@
|
||||
"recommendedExtensions": " 推薦項目",
|
||||
"otherRecommendedExtensions": "其他建議",
|
||||
"workspaceRecommendedExtensions": "工作區建議",
|
||||
"builtInExtensions": "內建",
|
||||
"builtInExtensions": "功能",
|
||||
"builtInThemesExtensions": "主題",
|
||||
"builtInBasicsExtensions": "程式語言",
|
||||
"searchExtensions": "在 Marketplace 中搜尋擴充功能",
|
||||
"sort by installs": "排序依據: 安裝計數",
|
||||
"sort by rating": "排序依據: 評等",
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,8 @@
|
||||
],
|
||||
"textFileEditor": "文字檔編輯器",
|
||||
"createFile": "建立檔案",
|
||||
"relaunchWithIncreasedMemoryLimit": "以 {0} MB 重新啟動",
|
||||
"configureMemoryLimit": "設定記憶體限制",
|
||||
"fileEditorWithInputAriaLabel": "{0}。文字檔編輯器。",
|
||||
"fileEditorAriaLabel": "文字檔編輯器。"
|
||||
}
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
"copyFile": "複製",
|
||||
"pasteFile": "貼上",
|
||||
"retry": "重試",
|
||||
"renameWhenSourcePathIsParentOfTargetError": "請使用 'New Folder' 或 'New File' 命令將子系新增至現有的資料夾",
|
||||
"newUntitledFile": "新增未命名檔案",
|
||||
"createNewFile": "新增檔案",
|
||||
"createNewFolder": "新增資料夾",
|
||||
@@ -24,19 +25,25 @@
|
||||
"dirtyMessageFolderDelete": "您要刪除的資料夾中 {0} 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
|
||||
"dirtyMessageFileDelete": "您要刪除的檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
|
||||
"dirtyWarning": "如果您不儲存變更,這些變更將會遺失。",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageMultiple": "確定要刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageFolder": "您確定要刪除 '{0}' 及其內容嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageFile": "您確定要刪除 '{0}' 嗎?",
|
||||
"undoBin": "您可以從資源回收筒還原。",
|
||||
"undoTrash": "您可以從垃圾筒還原。",
|
||||
"doNotAskAgain": "不要再詢問我",
|
||||
"irreversible": "此動作無法回復!",
|
||||
"binFailed": "無法使用資源回收筒刪除。您要改為永久刪除嗎? ",
|
||||
"trashFailed": "無法使用垃圾筒刪除。您要改為永久刪除嗎?",
|
||||
"deletePermanentlyButtonLabel": "永久刪除(&&D)",
|
||||
"retryButtonLabel": "重試(&&R)",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageFilesAndDirectories": "確定要刪除下列 {0} 個檔案/目錄及其內容嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageMultipleDirectories": "確定要刪除下列 {0} 個目錄及其內容嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageMultiple": "確定要刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageFolder": "您確定要刪除 '{0}' 及其內容嗎?",
|
||||
"confirmMoveTrashMessageFile": "您確定要刪除 '{0}' 嗎?",
|
||||
"confirmDeleteMessageFilesAndDirectories": "確定要永久刪除下列 {0} 個檔案/目錄及其內容嗎?",
|
||||
"confirmDeleteMessageMultipleDirectories": "確定要永久刪除下列 {0} 個目錄及其內容嗎?",
|
||||
"confirmDeleteMessageMultiple": "確定要永久地刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
|
||||
"confirmDeleteMessageFolder": "您確定要永久刪除 '{0}' 和其中的內容嗎?",
|
||||
"confirmDeleteMessageFile": "您確定要永久刪除 '{0}' 嗎?",
|
||||
"irreversible": "此動作無法回復!",
|
||||
"cancel": "取消",
|
||||
"permDelete": "永久刪除",
|
||||
"importFiles": "匯入檔案",
|
||||
"addFiles": "新增檔案",
|
||||
"confirmOverwrite": "目的資料夾中已有同名的檔案或資料夾。要取代它嗎?",
|
||||
"replaceButtonLabel": "取代(&&R)",
|
||||
"fileIsAncestor": "要貼上的檔案是在目地資料夾的上層 ",
|
||||
@@ -56,7 +63,9 @@
|
||||
"openFileToShowInNewWindow": "先開啟檔案以在新視窗中開啟",
|
||||
"copyPath": "複製路徑",
|
||||
"emptyFileNameError": "必須提供檔案或資料夾名稱。",
|
||||
"fileNameStartsWithSlashError": "檔案或資料夾名稱不得以斜線開頭。",
|
||||
"fileNameExistsError": "這個位置已存在檔案或資料夾 **{0}**。請選擇不同的名稱。",
|
||||
"fileUsedAsFolderError": "**{0}** 是檔案且不得擁有任何子系。",
|
||||
"invalidFileNameError": "名稱 **{0}** 不能作為檔案或資料夾名稱。請選擇不同的名稱。",
|
||||
"filePathTooLongError": "名稱 **{0}** 導致路徑太長。請選擇較短的名稱。",
|
||||
"compareWithClipboard": "比較使用中的檔案和剪貼簿的檔案",
|
||||
|
||||
@@ -35,8 +35,10 @@
|
||||
"hotExit": "控制是否讓不同工作階段記住未儲存的檔案,並允許在結束編輯器時跳過儲存提示。",
|
||||
"useExperimentalFileWatcher": "使用新的實驗性檔案監看員。",
|
||||
"defaultLanguage": "指派給新檔案的預設語言模式。",
|
||||
"maxMemoryForLargeFilesMB": "控制 VS Code 在重新啟動後常是開啟大型檔案時,可使用多少記憶體。在命令列上指定 --max-memory=NEWSIZE 也能達到相同效果。",
|
||||
"editorConfigurationTitle": "編輯器",
|
||||
"formatOnSave": "在儲存時設定檔案格式。格式器必須處於可用狀態、檔案不得自動儲存,且編輯器不得關機。",
|
||||
"formatOnSaveTimeout": "儲存時格式化超時。指定 formatOnSave 命令的時間限制 (以毫秒為單位)。超過指定超時時間的命令將被取消。",
|
||||
"explorerConfigurationTitle": "檔案總管",
|
||||
"openEditorsVisible": "[開放式編輯器] 窗格中顯示的編輯器數目。",
|
||||
"autoReveal": "控制總管是否在開啟檔案時自動加以顯示及選取。",
|
||||
|
||||
@@ -7,13 +7,17 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"fileInputAriaLabel": "輸入檔案名稱。請按 Enter 鍵確認或按 Esc 鍵取消。",
|
||||
"constructedPath": "在 **{1}** 建立 {0}",
|
||||
"createFileFromExplorerInfoMessage": "在 **{1}** 中建立檔案 **{0}**",
|
||||
"renameFileFromExplorerInfoMessage": "移至 **{0}** 並重新命名",
|
||||
"createFolderFromExplorerInfoMessage": "在 **{1}** 中建立資料夾 **{0}**",
|
||||
"filesExplorerViewerAriaLabel": "{0},檔案總管",
|
||||
"dropFolders": "要在工作區新增資料夾嗎?",
|
||||
"dropFolder": "要在工作區新增資料夾嗎?",
|
||||
"addFolders": "新增資料夾(&A)",
|
||||
"addFolder": "新增資料夾(&A)",
|
||||
"confirmRootsMove": "您確定要變更工作區中多個根資料夾的順序嗎?",
|
||||
"confirmMultiMove": "確定要移動以下 {0} 個文件嗎?",
|
||||
"confirmRootMove": "您確定要變更工作區中根資料夾 '{0}' 的順序嗎? ",
|
||||
"confirmMove": "確定要移動 '{0}' 嗎?",
|
||||
"doNotAskAgain": "不要再詢問我",
|
||||
"moveButtonLabel": "移動(&&M)",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"html.editor.label": "HTML 預覽"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"html.voidInput": "編輯器輸入無效。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"developer": "開發人員"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"openToolsLabel": "開啟 Webview Developer 工具",
|
||||
"refreshWebviewLabel": "重新載入 Webviews"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,6 +6,10 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"updateLocale": "您想要變更 VS Code 的 UI 語言為 {0} 並重新啟動嗎?",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示",
|
||||
"JsonSchema.locale": "要使用的 UI 語言。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations": "提供在地化服務給編輯者",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.languageId": "顯示已翻譯字串的語言 Id",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"updateLocale": "您想要變更 VS Code 的 UI 語言為 {0} 並重新啟動嗎?",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"no": "否",
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示",
|
||||
"install language pack": "在不久之後,VS Code 將只支援格式為 Marketplace 延伸模組的語言套件。請安裝 '{0}' 延伸模組已繼續使用目前設定的語言。",
|
||||
"install": "安裝",
|
||||
"more information": "詳細資訊...",
|
||||
"JsonSchema.locale": "要使用的 UI 語言。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations": "提供在地化服務給編輯者",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.languageId": "顯示已翻譯字串的語言 Id",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.languageName": "語言名稱 (英文)。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.languageNameLocalized": "語言名稱 (提供的語言)。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.translations": "與該語言相關的翻譯列表。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.id": "此翻譯提供之目標的 VS Code 或延伸模組識別碼。VS Code 的識別碼一律為 `vscode`,且延伸模組的格式應為 `publisherId.extensionName`。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.id.pattern": "轉譯 VS 程式碼或延伸模組時,識別碼應分別使用 `vscode` 或 `publisherId.extensionName` 的格式。",
|
||||
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.path": "包含語言翻譯的檔案相對路徑。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"configureLocale": "設定語言",
|
||||
"displayLanguage": "定義 VSCode 的顯示語言。",
|
||||
"doc": "如需支援的語言清單,請參閱 {0}。",
|
||||
"restart": "改變設定值後需要重新啟動 VSCode.",
|
||||
"fail.createSettings": "無法建立 '{0}' ({1})。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"copyMarker": "複製",
|
||||
"copyMessage": "複製訊息"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"totalProblems": "共 {0} 項問題"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"label": "問題",
|
||||
"tooltip.1": "此檔案發生 1 個問題",
|
||||
"tooltip.N": "此檔案發生 {0} 個問題",
|
||||
"markers.showOnFile": "在檔案和資料夾上顯示錯誤和警告。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"disableFilesExclude": "停用檔案排除篩選。",
|
||||
"clearFilter": "清除篩選。"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"showing filtered problems": "顯示 {0} 個 (共 {1} 個)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"viewCategory": "檢視",
|
||||
"problems.view.toggle.label": "切換至問題(錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"problems.view.focus.label": "聚焦於問題(錯誤, 警告, 資訊)",
|
||||
"problems.panel.configuration.title": "[問題] 檢視",
|
||||
"problems.panel.configuration.autoreveal": "控制 [問題] 檢視是否應自動在開啟檔案時加以顯示",
|
||||
"markers.panel.title.problems": "問題",
|
||||
"markers.panel.aria.label.problems.tree": "依檔案分組的問題",
|
||||
"markers.panel.no.problems.build": "目前在工作區中未偵測到任何問題。",
|
||||
"markers.panel.no.problems.filters": "使用提供的篩選準則找不到任何結果。",
|
||||
"markers.panel.no.problems.file.exclusions": "因為已啟用檔案排除篩選,所以所有問題皆已隱藏。",
|
||||
"markers.panel.action.useFilesExclude": "使用檔案排除設定進行篩選",
|
||||
"markers.panel.action.donotUseFilesExclude": "不使用檔案排除設定",
|
||||
"markers.panel.action.filter": "篩選問題",
|
||||
"markers.panel.filter.ariaLabel": "篩選問題",
|
||||
"markers.panel.filter.placeholder": "篩選。例如: 文字、**/*.ts、!**/node_modules/**",
|
||||
"markers.panel.filter.errors": "錯誤",
|
||||
"markers.panel.filter.warnings": "警告",
|
||||
"markers.panel.filter.infos": "資訊",
|
||||
"markers.panel.single.error.label": "1 個錯誤",
|
||||
"markers.panel.multiple.errors.label": "{0} 個錯誤",
|
||||
"markers.panel.single.warning.label": "1 個警告",
|
||||
"markers.panel.multiple.warnings.label": "{0} 個警告",
|
||||
"markers.panel.single.info.label": "1 個資訊",
|
||||
"markers.panel.multiple.infos.label": "{0} 個資訊",
|
||||
"markers.panel.single.unknown.label": "1 個未知",
|
||||
"markers.panel.multiple.unknowns.label": "{0} 個未知",
|
||||
"markers.panel.at.ln.col.number": "({0}, {1})",
|
||||
"problems.tree.aria.label.resource": "發生 {1} 個問題的 {0}",
|
||||
"problems.tree.aria.label.marker.relatedInformation": "此問題在 {0} 個位置有參考。",
|
||||
"problems.tree.aria.label.error.marker": "{0} 產生的錯誤: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
|
||||
"problems.tree.aria.label.error.marker.nosource": "錯誤: {0} 在行 {1} 和字元 {2}.{3}",
|
||||
"problems.tree.aria.label.warning.marker": "{0} 產生的警告: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
|
||||
"problems.tree.aria.label.warning.marker.nosource": "警告: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3}",
|
||||
"problems.tree.aria.label.info.marker": "{0} 產生的資訊: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4}",
|
||||
"problems.tree.aria.label.info.marker.nosource": "資訊: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3} ",
|
||||
"problems.tree.aria.label.marker": "{0} 產生的問題: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
|
||||
"problems.tree.aria.label.marker.nosource": "問題: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3} ",
|
||||
"problems.tree.aria.label.relatedinfo.message": "在第 {1} 行的 {0},以及在 {3} 的 {2} 字元",
|
||||
"errors.warnings.show.label": "顯示錯誤和警告"
|
||||
}
|
||||
@@ -9,5 +9,6 @@
|
||||
"toggleOutput": "切換輸出",
|
||||
"clearOutput": "清除輸出",
|
||||
"toggleOutputScrollLock": "切換輸出 SCROLL LOCK",
|
||||
"switchToOutput.label": "切換至輸出"
|
||||
"switchToOutput.label": "切換至輸出",
|
||||
"openInLogViewer": "開啟日誌檔案"
|
||||
}
|
||||
@@ -9,5 +9,6 @@
|
||||
"output": "輸出",
|
||||
"logViewer": "紀錄檢視器",
|
||||
"viewCategory": "檢視",
|
||||
"clearOutput.label": "清除輸出"
|
||||
"clearOutput.label": "清除輸出",
|
||||
"openActiveLogOutputFile": "檢視: 開啟活動日誌輸出檔案"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,7 +6,8 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"keybindingsInputName": "鍵盤快速鍵(&&K)",
|
||||
"showDefaultKeybindings": "顯示預設按鍵繫結",
|
||||
"showUserKeybindings": "顯示使用者按鍵繫結",
|
||||
"SearchKeybindings.AriaLabel": "搜尋按鍵繫結關係",
|
||||
"SearchKeybindings.Placeholder": "搜尋按鍵繫結關係",
|
||||
"sortByPrecedene": "依優先順序排序",
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"openRawDefaultSettings": "開啟原始預設設置",
|
||||
"openSettings": "開啟設定",
|
||||
"openGlobalSettings": "開啟使用者設定",
|
||||
"openGlobalKeybindings": "開啟鍵盤快速鍵",
|
||||
"openGlobalKeybindingsFile": "開啟鍵盤快速鍵檔案",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"settingsEditorName": "預設設定",
|
||||
"SearchSettingsWidget.AriaLabel": "搜尋設定",
|
||||
"SearchSettingsWidget.Placeholder": "搜尋設定",
|
||||
"noSettingsFound": "沒有結果",
|
||||
@@ -16,6 +15,8 @@
|
||||
"nlpResult": "自然語言結果",
|
||||
"filterResult": "篩選結果",
|
||||
"defaultSettings": "預設設定",
|
||||
"defaultUserSettings": "預設使用者設定",
|
||||
"defaultWorkspaceSettings": "預設工作區設定",
|
||||
"defaultFolderSettings": "預設資料夾設定",
|
||||
"defaultEditorReadonly": "在右方編輯器中編輯以覆寫預設。",
|
||||
"preferencesAriaLabel": "預設喜好設定。唯讀文字編輯器。"
|
||||
|
||||
@@ -13,9 +13,5 @@
|
||||
"newExtensionLabel": "顯示擴充功能 \"{0}\"",
|
||||
"editTtile": "編輯",
|
||||
"replaceDefaultValue": "在設定中取代",
|
||||
"copyDefaultValue": "複製到設定",
|
||||
"unsupportedPHPExecutablePathSetting": "這項設定必須是使用者設定。若要設定工作區的 PHP,請開啟 PHP 檔案並按一下狀態列中的 [PHP 路徑]。",
|
||||
"unsupportedWorkspaceSetting": "這項設定必須是使用者設定。",
|
||||
"unsupportedWorkbenchSetting": "目前無法套用此設定。要在您直接開啟此資料夾時才會套用。",
|
||||
"unsupportedWorkbenchSettingDevMode": "目前無法套用此設定。若您在註冊時將其範圍定義為「資源」,或您直接開啟此資料夾時,才會套用該設定。 "
|
||||
"copyDefaultValue": "複製到設定"
|
||||
}
|
||||
@@ -11,5 +11,6 @@
|
||||
"installAdditionalSCMProviders": "安裝額外SCM提供者...",
|
||||
"no open repo": "沒有使用中的原始檔控制提供者。",
|
||||
"source control": "原始檔控制",
|
||||
"viewletTitle": "{0}: {1}"
|
||||
"viewletTitle": "{0}: {1}",
|
||||
"hideView": "隱藏"
|
||||
}
|
||||
@@ -12,7 +12,6 @@
|
||||
"previousSearchExcludePattern": "顯示上一個搜尋排除模式",
|
||||
"nextSearchTerm": "顯示下一個搜尋字詞",
|
||||
"previousSearchTerm": "顯示上一個搜尋字詞",
|
||||
"showSearchViewlet": "顯示搜尋",
|
||||
"findInFiles": "在檔案中尋找",
|
||||
"replaceInFiles": "檔案中取代",
|
||||
"RefreshAction.label": "重新整理",
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,20 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"search": "搜尋",
|
||||
"copyMatchLabel": "複製",
|
||||
"copyPathLabel": "複製路徑",
|
||||
"copyAllLabel": "全部複製",
|
||||
"clearSearchHistoryLabel": "清除搜尋歷程記錄",
|
||||
"toggleSearchViewPositionLabel": "切換搜尋檢視位置",
|
||||
"findInFolder": "在資料夾中尋找...",
|
||||
"findInWorkspace": "在工作區中尋找...",
|
||||
"showTriggerActions": "前往工作區中的符號...",
|
||||
"name": "搜尋",
|
||||
"search": "搜尋",
|
||||
"showSearchViewl": "顯示搜尋",
|
||||
"view": "檢視",
|
||||
"findInFiles": "在檔案中尋找",
|
||||
@@ -26,5 +31,5 @@
|
||||
"search.followSymlinks": "控制是否要在搜尋時遵循 symlink。",
|
||||
"search.smartCase": "如果搜尋式為全部小寫,則用不分大小寫的搜尋,否則用分大小寫的搜尋",
|
||||
"search.globalFindClipboard": "控制搜尋檢視是否應讀取或修改 macOS 上的共用尋找剪貼簿 (shared find clipboard)",
|
||||
"search.location": "預覽: 控制搜尋會在資訊看板顯示為檢視,或在面板區域顯示為面板以取得更多水平空間。下個版本的面板搜尋將具有改善的水平版面配置,而此項目將不再處於預覽階段。"
|
||||
"search.location": "控制搜尋是否在資訊看板會顯示為檢視,或為了更多水平空間,以面板方式在面板區域顯示。下個版本在面板上的搜尋將具有更好的水平版面配置,而此項目將不再處於預覽階段。"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"helpUs": "協助我們改善{0}",
|
||||
"takeShortSurvey": "填寫簡短調查問卷",
|
||||
"remindLater": "稍後再提醒我",
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示",
|
||||
"helpUs": "協助我們改善{0}"
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"surveyQuestion": "您願意填寫簡短的意見反應問卷嗎?",
|
||||
"takeSurvey": "填寫問卷",
|
||||
"remindLater": "稍後再提醒我",
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示",
|
||||
"surveyQuestion": "您願意填寫簡短的意見反應問卷嗎?"
|
||||
"neverAgain": "不要再顯示"
|
||||
}
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@
|
||||
"PatternTypeSchema.description": "問題模式或所提供或預先定義之問題模式的名稱。如有指定基底,即可發出。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.base": "要使用之基底問題比對器的名稱。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.owner": "Code 內的問題擁有者。如果指定基底,則可以省略。如果省略且未指定基底,預設為 [外部]。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.source": "可供人們閱讀的診斷描述來源,例如 'typescript' 或 'super lint'。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.severity": "擷取項目問題的預設嚴重性。如果模式未定義嚴重性的符合群組,就會加以使用。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.applyTo": "控制文字文件上所回報的問題僅會套用至開啟的文件、關閉的文件或所有文件。",
|
||||
"ProblemMatcherSchema.fileLocation": "定義問題模式中所回報檔案名稱的解譯方式。",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"TaskDefinition.description": "實際的工作類型",
|
||||
"TaskDefinition.description": "實際工作類型。請注意以 '$' 作為開頭的類型皆為內部使用保留。",
|
||||
"TaskDefinition.properties": "工作類型的其他屬性",
|
||||
"TaskTypeConfiguration.noType": "工作類型組態遺失需要的 'taskType' 屬性",
|
||||
"TaskDefinitionExtPoint": "提供工作種類"
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,15 @@
|
||||
"JsonSchema.tasks.group.none": "指派工作到沒有群組",
|
||||
"JsonSchema.tasks.group": "定義工作屬於哪個執行群組。支援將 「組建」新增到組建群組,以及將「測試」新增到測試群組。",
|
||||
"JsonSchema.tasks.type": "定義工作在殼層中會作為處理序或命令來執行。",
|
||||
"JsonSchema.command.quotedString.value": "實際命令值",
|
||||
"JsonSchema.tasks.quoting.escape": "使用殼層逸出字元的逸出字元 (例如 ` under PowerShell 與 \\ under bash)。",
|
||||
"JsonSchema.tasks.quoting.strong": "使用殼層的強式引號字元將引數括住 (例如 PowerShell 及 Bash 下的 \")。",
|
||||
"JsonSchema.tasks.quoting.weak": "使用殼層的弱式引號字元將引數括住 (例如 PowerShell 及 Bash 下的 ')",
|
||||
"JsonSchema.command.quotesString.quote": "如何引用命令值。",
|
||||
"JsonSchema.command": "要執行的命令。可以是外部程式或殼層命令。",
|
||||
"JsonSchema.args.quotedString.value": "實際參數值",
|
||||
"JsonSchema.args.quotesString.quote": "如何引用參數值。",
|
||||
"JsonSchema.tasks.args": "叫用此工作時,傳遞至命令的引數。",
|
||||
"JsonSchema.tasks.label": "工作的使用者介面標籤",
|
||||
"JsonSchema.version": "組態版本號碼",
|
||||
"JsonSchema.tasks.identifier": "用以參考在 launch.json 或 dependsOn 子句中工作的使用者定義識別碼。",
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"tasksCategory": "工作",
|
||||
"ConfigureTaskRunnerAction.label": "設定工作",
|
||||
"totalErrors": "{0} 個錯誤",
|
||||
"totalWarnings": "{0} 個警告",
|
||||
"totalInfos": "{0} 個資訊",
|
||||
"problems": "問題",
|
||||
"building": "建置中...",
|
||||
"manyMarkers": "99+",
|
||||
"manyProblems": "10K+",
|
||||
"runningTasks": "顯示執行中的工作",
|
||||
"tasks": "工作",
|
||||
"TaskSystem.noHotSwap": "必須重新載入視窗才可變更執行使用中工作的工作執行引擎",
|
||||
@@ -28,8 +31,10 @@
|
||||
"selectProblemMatcher": "選取錯誤和警告的種類以掃描工作輸出",
|
||||
"customizeParseErrors": "當前的工作組態存在錯誤.請更正錯誤再執行工作.",
|
||||
"moreThanOneBuildTask": "定義了很多建置工作於tasks.json.執行第一個.",
|
||||
"TaskSystem.activeSame.background": "工作 '{0}' 已在使用中並處於背景模式。若要予以終止,請使用 [Tasks] \\(工作\\) 功能表的 [Terminate Task...] \\(終止工作...\\)。",
|
||||
"TaskSystem.activeSame.noBackground": "工作 '{0}' 已在使用中。若要予以終止,請使用 [Tasks] \\(工作\\) 功能表的 [Terminate Task...] \\(終止工作...\\)。",
|
||||
"TaskSystem.activeSame.background": "工作 '{0}' 已在使用中並且處於背景模式。",
|
||||
"TaskSystem.activeSame.noBackground": "工作 '{0}' 已在使用中。",
|
||||
"terminateTask": "終止工作",
|
||||
"restartTask": "重新啟動工作",
|
||||
"TaskSystem.active": "已有工作在執行。請先終止該工作,然後再執行其他工作。",
|
||||
"TaskSystem.restartFailed": "無法終止再重新啟動工作 {0}",
|
||||
"TaskService.noConfiguration": "錯誤: {0} 工作偵測未替下列組態提供工作:\n{1}\n將會忽略該工作。\n",
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,6 @@
|
||||
"TerminalTaskSystem.terminalName": "工作 - {0}",
|
||||
"closeTerminal": "按任意鍵關閉終端機。",
|
||||
"reuseTerminal": "工作將被重新啟用.按任意鍵關閉.",
|
||||
"TerminalTaskSystem": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。",
|
||||
"TerminalTaskSystem": "無法使用 cmd.exe 在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。",
|
||||
"unkownProblemMatcher": "問題比對器 {0} 無法解析,比對器將予忽略。"
|
||||
}
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"ConfigurationParser.invalidCWD": "警告: options.cwd 必須屬於字串類型。即將忽略值 {0}。",
|
||||
"ConfigurationParser.inValidArg": "錯誤: 命令參數必須是字串或帶引號的字串。提供的值為:\n{0}",
|
||||
"ConfigurationParser.noargs": "錯誤: 命令引數必須是字串陣列。提供的值為:\n{0}",
|
||||
"ConfigurationParser.noShell": "警告: 只有在終端機中執行工作時才支援殼層組態。",
|
||||
"ConfigurationParser.noName": "錯誤: 宣告範圍中的問題比對器必須有名稱:\n{0}\n",
|
||||
@@ -17,7 +18,6 @@
|
||||
"ConfigurationParser.missingRequiredProperty": "錯誤: 工作組態 '{0}' 缺少要求的屬性 '{1}'。會略過工作組態。",
|
||||
"ConfigurationParser.notCustom": "錯誤: 未將工作宣告為自訂工作。將會忽略該組態。\n{0}\n",
|
||||
"ConfigurationParser.noTaskName": "錯誤: 一項工作必須提供標籤屬性。即將忽略此工作。\n{0}\n",
|
||||
"taskConfiguration.shellArgs": "警告: 工作 '{0}' 是 shell 命令 ,其中一個引數可能有未逸出的空格。若要確保命令列正確引述,請將引數合併到命令中。",
|
||||
"taskConfiguration.noCommandOrDependsOn": "錯誤: 工作 '{0}' 未指定命令與 dependsOn 屬性。將會略過該工作。其定義為: \n{1}",
|
||||
"taskConfiguration.noCommand": "錯誤: 工作 '{0}' 未定義命令。即將略過該工作。其定義為:\n{1}",
|
||||
"TaskParse.noOsSpecificGlobalTasks": "工作版本 2.0.0 不支援全域 OS 特定工作。請使用 OS 特定命令來轉換這些工作。受影響的工作為:\n{0}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"terminal.background": "終端機的背景色彩,允許終端機和面板的色彩不同。",
|
||||
"terminal.foreground": "終端機的前景色彩。",
|
||||
"terminalCursor.foreground": "終端機游標的前景色彩。",
|
||||
"terminalCursor.background": "終端機游標的背景色彩。允許區塊游標重疊於自訂字元色彩。",
|
||||
"terminal.selectionBackground": "終端機的選取項目背景色彩。",
|
||||
"terminal.border": "在終端機內將窗格分割之邊界的色彩。預設為 panel.border。",
|
||||
"terminal.ansiColor": "終端機中的 '{0}' ANSI 色彩。"
|
||||
}
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
"workbench.action.terminal.newWorkspacePlaceholder": "為新的終端機選擇目前的工作目錄",
|
||||
"workbench.action.terminal.newInActiveWorkspace": "建立新的整合式終端機 (於目前工作區)",
|
||||
"workbench.action.terminal.split": "分割終端機",
|
||||
"workbench.action.terminal.splitInActiveWorkspace": "分割終端機 (於使用中的工作區)",
|
||||
"workbench.action.terminal.focusPreviousPane": "聚焦上一個窗格",
|
||||
"workbench.action.terminal.focusNextPane": "聚焦下一個窗格",
|
||||
"workbench.action.terminal.resizePaneLeft": "調整窗格左側",
|
||||
@@ -43,6 +44,7 @@
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollUpPage": "向上捲動 (頁)",
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollToTop": "捲動至頂端",
|
||||
"workbench.action.terminal.clear": "清除",
|
||||
"workbench.action.terminal.clearSelection": "清除選取項目",
|
||||
"workbench.action.terminal.allowWorkspaceShell": "允許工作區外觀配置",
|
||||
"workbench.action.terminal.disallowWorkspaceShell": "不允許工作區外觀設置",
|
||||
"workbench.action.terminal.rename": "重新命名",
|
||||
@@ -51,5 +53,9 @@
|
||||
"workbench.action.terminal.hideFindWidget": "隱藏尋找小工具",
|
||||
"nextTerminalFindTerm": "顯示下一個尋找字詞",
|
||||
"previousTerminalFindTerm": "顯示上一個尋找字詞",
|
||||
"quickOpenTerm": "切換使用中的終端機 "
|
||||
"quickOpenTerm": "切換使用中的終端機 ",
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollToPreviousCommand": "捲動至上一個命令",
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollToNextCommand": "捲動至下一個命令",
|
||||
"workbench.action.terminal.selectToPreviousCommand": "選取上一個命令",
|
||||
"workbench.action.terminal.selectToNextCommand": "選取下一個命令"
|
||||
}
|
||||
@@ -12,5 +12,6 @@
|
||||
"terminal.integrated.copySelection.noSelection": "終端機沒有任何選取項目可以複製",
|
||||
"terminal.integrated.exitedWithCode": "終端機處理序已終止,結束代碼為: {0}",
|
||||
"terminal.integrated.waitOnExit": "按任意鍵關閉終端機",
|
||||
"terminal.integrated.launchFailed": "無法啟動終端機處理序命令 '{0}{1}' (結束代碼: {2})"
|
||||
"terminal.integrated.launchFailed": "無法啟動終端機處理序命令 '{0}{1}' (結束代碼: {2})",
|
||||
"terminal.integrated.launchFailedExtHost": "終端機處理序無法啟動 (結束代碼: {0})"
|
||||
}
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user