Merge VS Code 1.23.1 (#1520)

This commit is contained in:
Matt Irvine
2018-06-05 11:24:51 -07:00
committed by GitHub
parent e3baf5c443
commit 0c58f09e59
3651 changed files with 74249 additions and 48599 deletions

View File

@@ -6,5 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。"
"TaskRunner.UNC": "無法在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。"
}

View File

@@ -6,5 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"incompleteExtract": "未完成。已擷取 {0} 個項目 (共 {1} 個)",
"notFound": "在 ZIP 中找不到 {0}。"
}

View File

@@ -8,14 +8,15 @@
],
"previewOnGitHub": "在 GitHub 預覽",
"loadingData": "正在載入資料...",
"rateLimited": "超出了 GitHub 查詢限制。請稍候。",
"similarIssues": "相似的問題",
"open": "開啟",
"closed": "已關閉",
"noResults": "找不到結果",
"noSimilarIssues": "未發現相似的問題",
"settingsSearchIssue": "設定值搜尋問題",
"bugReporter": "臭蟲回報",
"performanceIssue": "效能問題",
"featureRequest": "功能要求",
"performanceIssue": "效能問題",
"stepsToReproduce": "重現的步驟",
"bugDescription": "請共用必要步驟以確實複製問題。請包含實際與預期的結果。我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",
"performanceIssueDesciption": "效能問題的發生時間點為何? 問題是在啟動或經過一組特定動作後發生的? 我們支援 GitHub 慣用的 Markdown 語言。當我們在 GitHub 上進行預覽時,您仍可編輯問題和新增螢幕擷取畫面。",

View File

@@ -2,12 +2,18 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"completeInEnglish": "請用英語填寫這張表格。",
"issueTypeLabel": "這是一個",
"issueSourceLabel": "檔案,位於",
"vscode": "Visual Studio Code",
"extension": "擴充功能",
"disableExtensionsLabelText": "嘗試在 {0} 之後重現問題。如果問題僅在使用中的擴充功能時重現,則可能是擴充功能的問題。",
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
"chooseExtension": "擴充功能",
"issueTitleLabel": "標題",
"issueTitleRequired": "請輸入標題。",
"titleLengthValidation": "標題太長。",
@@ -18,13 +24,6 @@
"extensions": "我的擴充功能",
"searchedExtensions": "搜尋過的擴充功能",
"settingsSearchDetails": "設定值搜尋詳細資料",
"tryDisablingExtensions": "是否在停用擴充功能後問題仍會發生?",
"yes": "是",
"no": "否",
"disableExtensionsLabelText": "請在 {0} 之後嘗試複製問題。",
"disableExtensions": "停用所有延伸模組並重新載入視窗",
"showRunningExtensionsLabelText": "如果您認為這是延伸模組問題,請 {0} 以回報延伸模組問題。",
"showRunningExtensions": "檢視所有執行中的延伸模組",
"details": "請輸入詳細資料。",
"loadingData": "正在載入資料..."
}

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cpu": "CPU %",
"memory": "記憶體 (MB)",
"pid": "pid",
"name": "名稱",
"killProcess": "關閉處理序",
"forceKillProcess": "強制關閉處理序"
}

View File

@@ -113,7 +113,7 @@
"miZoomOut": "縮小(&&U)",
"miZoomReset": "重設縮放(&&R)",
"miBack": "上一步(&B)",
"miForward": "轉寄(&&F)",
"miForward": "下一頁(&&F)",
"miNextEditor": "下一個編輯器(&&N)",
"miPreviousEditor": "上一個編輯器(&&P)",
"miNextEditorInGroup": "群組中下一個已使用的編輯器(&&N)",
@@ -146,6 +146,7 @@
"miConditionalBreakpoint": "條件式中斷點(&&C)...",
"miColumnBreakpoint": "資料行中斷點(&&O)",
"miFunctionBreakpoint": "函式中斷點(&&F}...",
"miLogPoint": "&&記錄點...",
"miNewBreakpoint": "新增中斷點(&&N)",
"miEnableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
"miDisableAllBreakpoints": "停用所有中斷點(&&L)",
@@ -161,6 +162,7 @@
"mMergeAllWindows": "合併所有視窗",
"miToggleDevTools": "切換開發人員工具(&&T)",
"miAccessibilityOptions": "協助工具選項(&&O)",
"miOpenProcessExplorerer": "開啟處理序總管 (&&P)",
"miReportIssue": "回報問題 (&&I)",
"miWelcome": "歡迎使用(&&W)",
"miInteractivePlayground": "Interactive Playground(&&I)",

View File

@@ -7,7 +7,10 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"label.close": "關閉",
"header": "差異 {0} / {1}: 原始 {2}{3} 行,修改後 {4}{5} 行",
"no_lines": "沒有任何行",
"one_line": "1 個行",
"more_lines": "{0} 個行",
"header": "{1} 的 {0} 不同: 原始為 {2}{3},修改後為 {4}{5}",
"blankLine": "空白",
"equalLine": "原始 {0},修改後{1}: {2",
"insertLine": "+ 修改後 {0}: {1}",

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cursors.maximum": "游標數已限制為 {0} 個。"
}

View File

@@ -16,7 +16,7 @@
"lineNumbers.on": "行號以絕對值顯示。",
"lineNumbers.relative": "行號以目前游標的相對值顯示。",
"lineNumbers.interval": "每 10 行顯示行號。",
"lineNumbers": "控制行號的顯示方式。允許的設定值為 'on'、 'off'、'relative' 及 'interval'",
"lineNumbers": "控制行號的顯示",
"rulers": "在特定的等寬字元數之後轉譯垂直尺規。有多個尺規就使用多個值。若陣列為空,則不繪製任何尺規。",
"wordSeparators": "執行文字相關導覽或作業時將作為文字分隔符號的字元",
"tabSize": "與 Tab 相等的空格數量。當 `editor.detectIndentation` 已開啟時,會根據檔案內容覆寫此設定。",
@@ -28,8 +28,8 @@
"scrollBeyondLastLine": "控制編輯器是否會捲動到最後一行之後",
"smoothScrolling": "控制編輯器是否會使用動畫捲動",
"minimap.enabled": "控制是否會顯示迷你地圖",
"minimap.side": "控制要轉譯迷你地圖的方向。可能的值為 'right' 與 'left'",
"minimap.showSlider": "控制是否會自動隱藏迷你地圖滑桿。可能的值為 'always' 與 'mouseover'",
"minimap.side": "控制要在哪端呈現迷你地圖。",
"minimap.showSlider": "自動隱藏迷你地圖滑桿",
"minimap.renderCharacters": "呈現行內的實際字元 (而不是彩色區塊)",
"minimap.maxColumn": "限制迷你地圖的寬度,以呈現最多的資料行",
"find.seedSearchStringFromSelection": "控制編譯器選取範圍是否預設為尋找工具的搜尋字串",
@@ -46,6 +46,7 @@
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "對應 Windows 和 Linux 的 `Control` 與對應 macOS 的 `Command`",
"multiCursorModifier.alt": "對應 Windows 和 Linux 的 `Alt` 與對應 macOS 的 `Option`",
"multiCursorModifier": "用於新增多個滑鼠游標的修改。 `ctrlCmd` 會對應到 Windows 和 Linux 上的 `Control` 以及 macOS 上的 `Command`。 [移至定義] 及 [開啟連結] 滑鼠手勢將會適應以避免和 multicursor 修改衝突。",
"multiCursorMergeOverlapping": "在重疊時合併多個游標。",
"quickSuggestions.strings": "允許在字串內顯示即時建議。",
"quickSuggestions.comments": "允許在註解中顯示即時建議。",
"quickSuggestions.other": "允許在字串與註解以外之處顯示即時建議。",
@@ -76,7 +77,7 @@
"occurrencesHighlight": "控制編輯器是否應反白顯示出現的語意符號",
"overviewRulerLanes": "控制可在概觀尺規中相同位置顯示的裝飾項目數",
"overviewRulerBorder": "控制是否應在概觀尺規周圍繪製邊框。",
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式,可能的值為 'blink'、'smooth'、'phase'、'expand' 和 'solid'",
"cursorBlinking": "控制游標動畫樣式",
"mouseWheelZoom": "使用滑鼠滾輪並按住 Ctrl 時,縮放編輯器的字型",
"cursorStyle": "控制游標樣式。接受的值為 'block'、'block-outline'、'line'、'line-thin'、'underline' 及 'underline-thin'",
"cursorWidth": "控制游標寬度,當 editor.cursorStyle 設定為 'line' 時。",
@@ -86,8 +87,11 @@
"renderControlCharacters": "控制編輯器是否應顯示控制字元",
"renderIndentGuides": "控制編輯器是否應顯示縮排輔助線",
"renderLineHighlight": "控制編輯器應如何轉譯目前反白的行,可能的值有 'none'、'gutter'、'line' 和 'all'。",
"codeLens": "控制編輯器是否顯示程式碼濾鏡",
"codeLens": "控制編輯器是否顯示 CodeLens",
"folding": "控制編輯器是否已啟用程式碼摺疊功能",
"foldingStrategyAuto": "如果可行,請使用語言特定摺疊策略,否則請退回至縮排式策略。",
"foldingStrategyIndentation": "一律使用縮排式摺疊策略",
"foldingStrategy": "控制折疊範圍的計算方式。'auto' 會在可行的情況下挑選使用語言特定摺疊策略。'indentation' 則會強制使用縮排式摺疊策略。",
"showFoldingControls": "自動隱藏摺疊控制向",
"matchBrackets": "當選取某側的括號時,強調顯示另一側的配對括號。",
"glyphMargin": "控制編輯器是否應轉譯垂直字符邊界。字符邊界最常用來進行偵錯。",
@@ -102,8 +106,12 @@
"links": "控制編輯器是否應偵測連結且讓它可點擊",
"colorDecorators": "控制編輯器是否應轉譯內嵌色彩裝飾項目與色彩選擇器。",
"codeActions": "啟用程式動作燈泡提示",
"codeActionsOnSave.organizeImports": "要在儲存時執行組織匯入嗎?",
"codeActionsOnSave": "要在儲存時執行的程式碼動作種類。",
"codeActionsOnSaveTimeout": "儲存時執行的程式碼動作逾時。",
"selectionClipboard": "控制是否應支援 Linux 主要剪貼簿。",
"sideBySide": "控制 Diff 編輯器要並排或內嵌顯示差異",
"ignoreTrimWhitespace": "控制 Diff 編輯器是否將開頭或尾端空白字元的變更顯示為差異",
"largeFileOptimizations": "針對大型檔案停用部分高記憶體需求功能的特殊處理方式。",
"renderIndicators": "控制 Diff 編輯器是否要為新增的/移除的變更顯示 +/- 標記"
}

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
@@ -14,8 +14,10 @@
"editorCursorBackground": "編輯器游標的背景色彩。允許自訂區塊游標重疊的字元色彩。",
"editorWhitespaces": "編輯器中空白字元的色彩。",
"editorIndentGuides": "編輯器縮排輔助線的色彩。",
"editorActiveIndentGuide": "使用中編輯器縮排輔助線的色彩。",
"editorLineNumbers": "編輯器行號的色彩。",
"editorActiveLineNumber": "編輯器使用中行號的色彩 ",
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Id 已取代。請改用 'editorLineNumber.activeForeground' 。",
"editorRuler": "編輯器尺規的色彩",
"editorCodeLensForeground": "編輯器程式碼濾鏡的前景色彩",
"editorBracketMatchBackground": "成對括號背景色彩",
@@ -28,7 +30,9 @@
"warningBorder": "編輯器內警告提示線的邊框色彩.",
"infoForeground": "編輯器內資訊提示線的前景色彩",
"infoBorder": "編輯器內資訊提示線的邊框色彩",
"overviewRulerRangeHighlight": "範圍醒目提示的概觀尺規標記色彩",
"hintForeground": "編輯器內提示訊息的提示線前景色彩",
"hintBorder": "編輯器內提示訊息的提示線邊框色彩",
"overviewRulerRangeHighlight": "概述反白範圍的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRuleError": "錯誤的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRuleWarning": "警示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRuleInfo": "資訊的概觀尺規標記色彩。"

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"quickFixWithKb": "顯示修正 ({0})",
"quickFix": "顯示修正",
"quickfix.trigger.label": "快速修復...",
"editor.action.quickFix.noneMessage": "沒有可用的程式碼操作",
"refactor.label": "重構...",
"editor.action.refactor.noneMessage": "沒有可用的重構",
"source.label": "來源動作...",
"editor.action.source.noneMessage": "沒有可用的來源動作",
"organizeImports.label": "組織匯入",
"editor.action.organize.noneMessage": "沒有任何可用的組織匯入動作"
}

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"startFindAction": "尋找",
"startFindWithSelectionAction": "尋找選取項目",
"findNextMatchAction": "尋找下一個",
"findPreviousMatchAction": "尋找上一個",
"nextSelectionMatchFindAction": "尋找下一個選取項目",

View File

@@ -12,5 +12,7 @@
"hintnn": "在行 {1} 與行 {2} 之間編輯了 {0} 項格式",
"no.provider": "尚無安裝適用於 '{0}' 檔案的格式器",
"formatDocument.label": "將文件格式化",
"formatSelection.label": "將選取項目格式化"
"no.documentprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的文件格式器。",
"formatSelection.label": "將選取項目格式化",
"no.selectionprovider": "未安裝 '{0}' 檔案的選擇格式器。"
}

View File

@@ -6,11 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"title.wo_source": "({0}/{1})",
"markerAction.next.label": "移至下一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)",
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
"markerAction.previous.label": "移至上一個問題 (錯誤, 警告, 資訊)"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"title.wo_source": "({0}/{1})",
"editorMarkerNavigationError": "編輯器標記導覽小工具錯誤的色彩。",
"editorMarkerNavigationWarning": "編輯器標記導覽小工具警告的色彩。",
"editorMarkerNavigationInfo": "編輯器標記導覽小工具資訊的色彩",
"editorMarkerNavigationBackground": "編輯器標記導覽小工具的背景。"
}

View File

@@ -10,7 +10,9 @@
"links.navigate": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠按鈕可連入連結",
"links.command.mac": "按住 Cmd 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.command": "按住 Ctrl 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.navigate.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠按鈕以追蹤連結",
"links.navigate.al": "按住Alt並點擊以追蹤連結",
"links.command.al.mac": "按住 Option 並按一下滑鼠以執行命令",
"links.command.al": "按住 Alt 並按一下滑鼠以執行命令",
"invalid.url": "因為此連結的格式不正確,所以無法開啟: {0}",
"missing.url": "因為此連結目標遺失,所以無法開啟。",

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"editor.readonly": "無法在唯讀編輯器中編輯"
}

View File

@@ -25,5 +25,6 @@
"peekViewEditorBackground": "預覽檢視編輯器的背景色彩。",
"peekViewEditorGutterBackground": "預覽檢視編輯器邊框(含行號或字形圖示)的背景色彩。",
"peekViewResultsMatchHighlight": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。"
"peekViewEditorMatchHighlight": "預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示色彩。",
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "在預覽檢視編輯器中比對時的反白顯示邊界。"
}

View File

@@ -0,0 +1,47 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"Sunday": "星期日",
"Monday": "星期一",
"Tuesday": "星期二",
"Wednesday": "星期三",
"Thursday": "星期四",
"Friday": "星期五",
"Saturday": "星期六",
"SundayShort": "週日",
"MondayShort": "週一",
"TuesdayShort": "週二",
"WednesdayShort": "週三",
"ThursdayShort": "週四",
"FridayShort": "週五",
"SaturdayShort": "週六",
"January": "1月",
"February": "2月",
"March": "3月",
"April": "4月",
"May": "5月",
"June": "6月",
"July": "7月",
"August": "8月",
"September": "9月",
"October": "10月",
"November": "11月",
"December": "12月",
"JanuaryShort": "1月",
"FebruaryShort": "2月",
"MarchShort": "3月",
"AprilShort": "4月",
"MayShort": "5月",
"JuneShort": "6月",
"JulyShort": "7月",
"AugustShort": "8月",
"SeptemberShort": "9月",
"OctoberShort": "10月",
"NovemberShort": "11月",
"DecemberShort": "12月"
}

View File

@@ -10,8 +10,8 @@
"wordHighlightStrong": "寫入存取符號時的背景顏色,如寫入變數。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"wordHighlightBorder": "讀取存取期間 (例如讀取變數時) 符號的邊框顏色。",
"wordHighlightStrongBorder": "寫入存取期間 (例如寫入變數時) 符號的邊框顏色。 ",
"overviewRulerWordHighlightForeground": "符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "寫入權限符號醒目提示的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerWordHighlightForeground": "概述反白符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "概述反白寫入權限符號的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"wordHighlight.next.label": "移至下一個反白符號",
"wordHighlight.previous.label": "移至上一個反白符號"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"moreFile": "...另外 1 個檔案未顯示",
"moreFiles": "...另外 {0} 個檔案未顯示"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"cancel": "取消"
}

View File

@@ -22,15 +22,15 @@
"showVersions": "使用 --list-extension 時,顯示安裝的擴充功能版本。",
"installExtension": "安裝擴充功能。",
"uninstallExtension": "解除安裝擴充功能。",
"experimentalApis": "延伸模組啟用建議 API 功能。",
"experimentalApis": "啟用延伸模組建議 API 功能。",
"verbose": "列印詳細資訊輸出 (表示 --wait)。",
"log": "使用的日誌級別。預設為\"訊息\"。允許的值是 \"關鍵\"、\"錯誤\"、\"警告\"、\"訊息\"、\"偵錯\"、\"追蹤\"、\"關閉\"。",
"status": "列印進程使用方式和診斷資訊。",
"performance": "在已啟用 'Developer: Startup Performance' 命令的情況下開始。",
"prof-startup": "啟動時執行 CPU 分析工具",
"disableExtensions": "停用所有已安裝的擴充功能。",
"inspect-extensions": "允許對擴充功能進行除錯和分析。檢查開發工具的連接 uri。",
"inspect-brk-extensions": "允許對擴展主機在啟動後暫停擴充功能進行錯和分析。檢查開發工具中的連接 uri。",
"inspect-extensions": "允許延伸模組的偵錯與分析。如需連線 URI請查看開發人員工具。",
"inspect-brk-extensions": "允許對延伸主機在啟動後暫停擴充功能進行錯和分析。如需連線 URI請查看開發人員工具。",
"disableGPU": "停用 GPU 硬體加速。",
"uploadLogs": "上傳目前的工作階段紀錄至安全的端點。",
"maxMemory": "視窗的最大記憶體大小 (以 MB 為單位)。",

View File

@@ -2,11 +2,12 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"invalidManifest": "擴充功能無效: package.json 不是 JSON 檔案。",
"incompatible": "因為延伸模組 '{0}' 與程式碼 '{1}' 不相容,所以無法安裝。",
"restartCode": "請先重新啟動 Code再重新安裝 {0}。",
"installingOutdatedExtension": "已安裝此擴充功能的較新版本。是否要使用舊版本覆蓋此項?",
"override": "覆寫",
@@ -14,15 +15,16 @@
"errorInstallingDependencies": "安裝相依套件時發生錯誤。{0}",
"MarketPlaceDisabled": "未啟用市集",
"removeError": "移除擴充功能: {0} 時發生錯誤。重新嘗試前請離開並再次啟動 VS Code。",
"Not Market place extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
"Not a Marketplace extension": "只有市集擴充功能可以重新安裝",
"notFoundCompatible": "無法安裝 '{0}';沒有任何與 VS Code 相容的可用版本 '{1}'。",
"malicious extension": "因為有使用者回報該延伸模組有問題,所以無法安裝延伸模組。",
"notFoundCompatibleDependency": "無法安裝,因為找不到相容於 VS Code 目前版本 '{1}' 的相依擴充功能 '{0}'。",
"quitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請重啟 VS Code。",
"exitCode": "無法安裝擴充功能。重新安裝以前請離開並再次啟動 VS Code。",
"renameError": "將 {0} 重新命名為 {1} 時發生未知錯誤",
"uninstallDependeciesConfirmation": "只要將 '{0}' 解除安裝,或要包含其相依性?",
"uninstallOnly": "只有",
"uninstallAll": "全部",
"uninstallOnly": "僅擴充功能",
"uninstallAll": "全部解除安裝",
"uninstallConfirmation": "確定要將 '{0}' 解除安裝嗎?",
"ok": "確定",
"singleDependentError": "無法將延伸模組 '{0}' 解除安裝。其為延伸模組 '{1}' 的相依對象。",

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"versionSyntax": "無法析 'engines.vscode` 值 {0}。例如,請使用:^0.10.0、^1.2.3、^0.11.0、^0.10.x 等。",
"versionSyntax": "無法析 'engines.vscode` 值 {0}。請使用範例:^1.22.0, ^1.22.x, 等。",
"versionSpecificity1": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之前的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^0.10.0、0.10.x、0.11.0 等。",
"versionSpecificity2": "在 `engines.vscode` ({0}) 中指定的版本不夠具體。對於 1.0.0 之後的 vscode 版本,請至少定義所需的主要和次要版本。 例如 ^1.10.0、1.10.x、1.x.x、2.x.x 等。",
"versionMismatch": "擴充功能與 Code {0} 不相容。擴充功能需要: {1}。"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。",
"integrity.moreInformation": "詳細資訊",
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示",
"integrity.prompt": "您的 {0} 安裝似乎已損毀。請重新安裝。"
"integrity.dontShowAgain": "不要再顯示"
}

View File

@@ -6,5 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"issueReporter": "問題回報程式"
"issueReporter": "問題回報程式",
"processExplorer": "處理序總管"
}

View File

@@ -12,5 +12,6 @@
"multiSelectModifier": "透過滑鼠多選,用於在樹狀目錄與清單中新增項目的輔助按鍵 (例如在總管中開啟 [編輯器] 及 [SCM] 檢視)。在 Windows 及 Linux 上,`ctrlCmd` 對應 `Control`,在 macOS 上則對應 `Command`。[在側邊開啟] 滑鼠手勢 (若支援) 將會適應以避免和多選輔助按鍵衝突。",
"openMode.singleClick": "以滑鼠按一下開啟項目。",
"openMode.doubleClick": "以滑鼠按兩下開啟項目。",
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。"
"openModeModifier": "控制如何使用滑鼠在樹狀目錄與清單中開啟項目 (若有支援)。設為 `singleClick` 可以滑鼠按一下開啟物件,設為 `doubleClick` 則只能透過按兩下滑鼠開啟物件。對於樹狀目錄中具子系的父系而言,此設定會控制應以滑鼠按一下或按兩下展開父系。注意,某些樹狀目錄或清單若不適用此設定則會予以忽略。",
"horizontalScrolling setting": "控制是否支援工作台中的水平滾動。"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"sev.error": "錯誤",
"sev.warning": "警告",
"sev.info": "資訊"
}

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
"inputPlaceholderForeground": "文字輸入替代字符的前景顏色。",
"inputValidationInfoBackground": "資訊嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationInfoBorder": "資訊嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
"inputValidationWarningBackground": "資訊警告的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationWarningBackground": "警告嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationWarningBorder": "警告嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
"inputValidationErrorBackground": "錯誤嚴重性的輸入驗證背景色彩。",
"inputValidationErrorBorder": "錯誤嚴重性的輸入驗證邊界色彩。",
@@ -71,10 +71,10 @@
"editorSelectionHighlightBorder": "選取時,內容相同之區域的框線色彩。",
"editorFindMatch": "符合目前搜尋的色彩。",
"findMatchHighlight": "符合搜尋條件的其他項目的顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色。不能使用非透明的色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlight": "限制搜索的範圍色。不能使用非透明的色來隱藏基礎樣式。",
"editorFindMatchBorder": "符合目前搜尋的框線色彩。",
"findMatchHighlightBorder": "符合其他搜尋的框線色彩。",
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色。不能使用非透明的色來隱藏底層的樣式。",
"findRangeHighlightBorder": "限制搜尋範圍的邊框色。不能使用非透明的色來隱藏基礎樣式。",
"hoverHighlight": "突顯懸停顯示的文字。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"hoverBackground": "編輯器動態顯示的背景色彩。",
"hoverBorder": "編輯器動態顯示的框線色彩。",
@@ -88,11 +88,11 @@
"mergeIncomingHeaderBackground": "傳入內嵌合併衝突中的深色標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeIncomingContentBackground": "傳入內嵌合併衝突中的內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonHeaderBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖標題背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"mergeCommonContentBackground": "內嵌合併衝突中的共同始祖內容背景。不能使用非透明的顏色來隱藏基礎樣式。",
"mergeBorder": "內嵌合併衝突中標頭及分隔器的邊界色彩。",
"overviewRulerCurrentContentForeground": "目前內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
"overviewRulerIncomingContentForeground": "傳入內嵌合併衝突的概觀尺規前景。",
"overviewRulerCommonContentForeground": "內嵌合併衝突中的共同上階概觀尺規前景。",
"overviewRulerFindMatchForeground": "尋找比對的概觀尺規標記色彩。",
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "選取項目醒目提示的概觀尺規標記色彩。"
"overviewRulerFindMatchForeground": "概述符合尋找條件的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。",
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "概述反白選擇的尺規標記顏色。不能使用非透明的顏色來隱藏底層的樣式。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"confirmUrl": "要允許 {0} 延伸模組開啟下列 URL 嗎?"
}

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"vscode.extension.contributes.views.containers.id": "用於識別可透過使用 'views' 參與點參與檢視之容器的唯一識別碼",
"vscode.extension.contributes.views.containers.title": "用於轉譯容器的易讀字串",
"vscode.extension.contributes.views.containers.icon": "容器圖示的路徑。圖示為置於 50x40 正方形中央,且以 'rgb(215, 218, 224)' 或 '#d7dae0' 填滿顏色的 24x24 影像。雖然接受所有影像檔案類型,但建議使用 SVG 作為圖示格式。",
"vscode.extension.contributes.viewsContainers": "提供檢視容器給編輯者",
"views.container.activitybar": "提供檢視容器給活動列",
"test": "測試",
"proposed": "只有在 dev 不足,或使用下列命令列參數時才能使用 'viewsContainers' 參與: --enable-proposed-api {0}。",
"requirearray": "檢視容器必須為陣列",
"requireidstring": "屬性 {0}` 為必要項且必須為類型 `string`。僅允許英數字元字母、'_'、'-'。",
"requirestring": "屬性 '{0}' 為強制項目且必須屬於 `string` 類型",
"showViewlet": "顯示 {0}",
"view": "檢視"
}

View File

@@ -13,9 +13,12 @@
"vscode.extension.contributes.view.name": "使用人性化顯示名稱.",
"vscode.extension.contributes.view.when": "必須為 true 以顯示此檢視的條件",
"vscode.extension.contributes.views": "提供意見給編輯者",
"views.explorer": "檔案總管檢視",
"views.debug": "偵錯檢視",
"locationId.invalid": "`{0}`不是有效的識別位置",
"views.explorer": "提供檢視給活動列中的總管容器",
"views.debug": "提供檢視給活動列中的偵錯容器",
"views.scm": "提供檢視給活動列中的 SCM 容器",
"views.test": "提供檢視給活動列中的測試容器",
"views.contributed": "提供檢視給參與檢視容器",
"ViewContainerDoesnotExist": "檢視容器 '{0}' 不存在,且所有向其註冊的檢視都會新增至 'Explorer'。",
"duplicateView1": "無法在位置 '{1}' 使用相同的識別碼 '{0}' 註冊多個檢視",
"duplicateView2": "識別碼為 '{0}' 的檢視已在位置 '{1}' 註冊"
}

View File

@@ -6,5 +6,8 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"timeout.formatOnSave": "在 {0} 毫秒後儲存時中止格式",
"codeActionsOnSave.didTimeout": "在 {0} 毫秒後中止了 codeActionsOnSave",
"timeout.onWillSave": "在 1750 亳秒後中止 onWillSaveTextDocument 事件",
"saveParticipants": "執行儲存參與者..."
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"task.label": "{0}: {1}"
}

View File

@@ -6,5 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"webview.editor.label": "webview 編輯器"
"errorMessage": "還原 view:{0} 時發生錯誤"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"extensionSource": "{0} (延伸模組)"
}

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
"focusNextGroup": "聚焦下一個群組",
"openToSide": "開至側邊",
"closeEditor": "關閉編輯器",
"closeOneEditor": "關閉",
"revertAndCloseActiveEditor": "還原並關閉編輯器",
"closeEditorsToTheLeft": "將編輯器關到左側",
"closeAllEditors": "關閉所有編輯器",

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
"screenReaderDetectedExtra": "若您不打算使用螢幕助讀程式,請將設定 `editor.accessibilitySupport` 變更為 \"off\"。",
"disableTabMode": "停用協助工具模式",
"gotoLine": "移至行",
"indentation": "縮排",
"selectIndentation": "選擇縮排",
"selectEncoding": "選取編碼",
"selectEOL": "選取行尾順序",
"selectLanguageMode": "選取語言模式",

View File

@@ -11,9 +11,11 @@
"sizeMB": "{0}MB",
"sizeGB": "{0}GB",
"sizeTB": "{0}TB",
"largeImageError": "影像的檔案大小太大 (>1MB),無法在編輯器中顯示。",
"largeImageError": "因為影像太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
"resourceOpenExternalButton": "要使用外部程式打開影像嗎?",
"nativeBinaryError": "檔案為二進位檔、非常大或使用不支援的文字編碼,因此將不會顯示於編輯器中。",
"nativeFileTooLargeError": "因為檔案太大,所以未在編輯器中顯示 ({0})。",
"nativeBinaryError": "因為檔案為二進位檔或使用了不支援的文字編碼,所以未在編輯器中顯示。",
"openAsText": "是否確定要開啟?",
"zoom.action.fit.label": "整個影像",
"imgMeta": "{0}x{1} {2}"
}

View File

@@ -6,6 +6,5 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"close": "關閉",
"araLabelEditorActions": "編輯器動作"
}

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"notificationsEmpty": "尚無新通知",
"notifications": "通知",
"notificationsToolbar": "通知中心動作",
"notificationsList": "通知列表"

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"inputModeEntryDescription": "{0} (按 'Enter' 鍵確認或按 'Esc' 鍵取消)",
"inputModeEntry": "按 'Enter' 鍵確認您的輸入或按 'Esc' 鍵取消",
"quickInput.countSelected": "已選擇 {0}",
"ok": "確定"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"quickInputBox.ariaLabel": "輸入以縮小結果範圍。"
}

View File

@@ -32,6 +32,7 @@
"openRecent": "開啟最近使用的檔案...",
"quickOpenRecent": "快速開啟最近使用的檔案...",
"reportIssueInEnglish": "回報問題",
"openProcessExplorer": "開啟處理序總管",
"reportPerformanceIssue": "回報效能問題",
"keybindingsReference": "鍵盤快速鍵參考",
"openDocumentationUrl": "文件",

View File

@@ -45,12 +45,17 @@
"windowConfigurationTitle": "視窗",
"window.openFilesInNewWindow.on": "檔案會在新視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.off": "檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟 (僅限 macOS)",
"openFilesInNewWindow": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟 (僅限 macOS)\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openFilesInNewWindow.defaultMac": "除非從擴充座或 Finder 中開啟,否則檔案會在開啟了檔案資料夾的視窗,或在上一個使用中的視窗中開啟",
"window.openFilesInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選 (例如透過 [檔案] 功能表),否則檔案會在視窗中開啟",
"openFilesInNewWindowMac": "控制檔案是否應在新視窗中開啟。\n- default: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟,除非透過擴充座或從尋找工具開啟\n- on: 檔案會在新視窗開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"openFilesInNewWindow": "控制是否在新視窗中打開檔案。\n- default: 檔案會在新視窗中開啟,除非從應用程式中選擇 (例如透過 \"檔案\" 功能表)\n- on: 檔案會在新視窗中開啟\n- off: 檔案會在視窗中隨檔案的資料夾開啟或在上一個使用中視窗開啟\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用 the -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openFoldersInNewWindow.on": "資料夾會在新視窗中開啟",
"window.openFoldersInNewWindow.off": "資料夾會取代上一個使用中的視窗",
"window.openFoldersInNewWindow.default": "除非已從應用程式內挑選了資料夾 (例如透過 [檔案] 功能表),否則資料夾會在新視窗中開啟",
"openFoldersInNewWindow": "控制資料夾應在新視窗中開啟或取代上一個使用中的視窗。\n- default: 除非已從應用程式內挑選資料夾 (例如,透過 [檔案] 功能表),否則會在新視窗開啟\n- on: 資料夾會在新視窗開啟\n- off: 資料夾會取代上一個使用中視窗\n請注意在某些情況下會略過此設定 (例如,使用了 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.on": "開啟新空白視窗",
"window.openWithoutArgumentsInNewWindow.off": "聚焦在上一個正在運行的執行個體",
"openWithoutArgumentsInNewWindow": "控制不以引數啟動第二個執行個體時是否要開啟新的空白視窗,或是應聚焦於上一個執行的執行個體。\n- on: 開啟新的空白視窗\n- off: 上一個使用中的執行中執行個體將會受到聚焦\n請注意仍可能發生忽略此設定的情形 (例如,在使用 -new-window 或 -reuse-window 命令列選項時)。",
"window.reopenFolders.all": "重新開啟所有視窗。",
"window.reopenFolders.folders": "重新開啟所有資料夾。空白工作區將不會還原。",
"window.reopenFolders.one": "重新開啟上一個使用中的視窗。",
@@ -58,7 +63,7 @@
"restoreWindows": "控制重新啟動後視窗重新開啟的方式。選取 [無] 一律以空白工作區開始、選取 [一] 從上一個編輯的視窗重新開啟、選取 [資料夾] 重新開啟所有資料夾曾經開啟的視窗,或選取 [全部] 重新開啟上一個工作階段的所有視窗。",
"restoreFullscreen": "控制當視窗在全螢幕模式下結束後,下次是否仍以全螢幕模式開啟。",
"zoomLevel": "調整視窗的縮放比例。原始大小為 0而且每個向上增量 (例如 1) 或向下增量 (例如 -1) 代表放大或縮小 20%。您也可以輸入小數,更細微地調整縮放比例。",
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
"title": "依據使用中的編輯器控制視窗標題。變數會依據內容替換:\n${activeEditorShort}: 檔案名稱 (例如 myFile.txt)\n${activeEditorMedium}: 與工作區資料夾相關的檔案路徑 (例如 myFolder/myFile.txt)\n${activeEditorLong}: 完整的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myProject/myFolder/myFile.txt)\n${folderName}: 包含著資料夾之工作區資料夾的名稱 (例如 myFolder)\n${folderPath}: 包含著資料夾之工作區資料夾的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myFolder)\n${rootName}: 工作區的名稱 (例如 myFolder 或 myWorkspace)\n${rootPath}: 工作區的檔案路徑 (例如 /Users/Development/myWorkspace)\n${appName}: 例如 VS Code\n${dirty}: 已變更指示 (若使用中編輯器已變更)\n${separator}: 僅在受具有值或靜態文字之變數括住時才顯示的條件式分隔符號 (\" - \")",
"window.newWindowDimensions.default": "在螢幕中央開啟新視窗。",
"window.newWindowDimensions.inherit": "以相同於上一個使用中之視窗的維度開啟新視窗。",
"window.newWindowDimensions.maximized": "開啟並最大化新視窗。",
@@ -74,6 +79,8 @@
"autoDetectHighContrast": "若啟用,如果 Windows 使用高對比佈景主題,就會自動變更為高對比佈景主題,切換掉 Windows 高對比佈景主題時則變更為深色佈景主題。",
"titleBarStyle": "調整視窗標題列的外觀。變更需要完整重新啟動才會套用。",
"window.nativeTabs": "啟用 macOS Sierra 視窗索引標籤。請注意需要完全重新啟動才能套用變更,並且完成設定後原始索引標籤將會停用自訂標題列樣式。",
"window.smoothScrollingWorkaround": "在還原最小化的 VS Code 視窗後,若捲動功能不再流暢,請啟用此因應措施。此因應措施適用於 Microsoft Surface 等具備精確軌跡板發生的捲動延遲問題 (https://github.com/Microsoft/vscode/issues/13612)。啟用此因應措施可能會在將視窗從最小化狀態還原後,導致版面稍微閃爍,但並不會造成任何傷害。",
"window.clickThroughInactive": "若已啟用,按一下非使用中的視窗將會啟動該視窗並觸發其下的元素 (如果可以案的話)。若已停用,按一下非使用中視窗的任一處則只會啟動該視窗,必須再按一下才會觸發元素。",
"zenModeConfigurationTitle": "Zen Mode",
"zenMode.fullScreen": "控制開啟 Zen Mode 是否也會將 Workbench 轉換為全螢幕模式。",
"zenMode.centerLayout": "控制開啟 Zen Mode 是否也會置中配置。",

View File

@@ -6,7 +6,10 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
"logPoint": "記錄點",
"breakpoint": "中斷點",
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
"functionBreakpointsNotSupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
"functionBreakpointPlaceholder": "要中斷的函式",
"functionBreakPointInputAriaLabel": "輸入函式中斷點",
@@ -14,6 +17,7 @@
"breakpointUnverifieddHover": "未驗證的中斷點",
"functionBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援函式中斷點",
"breakpointDirtydHover": "未驗證的中斷點。檔案已修改,請重新啟動偵錯工作階段。",
"logBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援記錄點",
"conditionalBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援的條件式中斷點",
"hitBreakpointUnsupported": "此偵錯類型不支援點擊條件式中斷點"
}

View File

@@ -21,19 +21,16 @@
"disconnectDebug": "中斷連接",
"continueDebug": "繼續",
"pauseDebug": "暫停",
"terminateThread": "終止執行緒",
"restartFrame": "重新啟動框架",
"removeBreakpoint": "移除中斷點",
"removeAllBreakpoints": "移除所有中斷點",
"enableBreakpoint": "啟用中斷點",
"disableBreakpoint": "停用中斷點",
"enableAllBreakpoints": "啟用所有中斷點",
"disableAllBreakpoints": "停用所有中斷點",
"activateBreakpoints": "啟動中斷點",
"deactivateBreakpoints": "停用中斷點",
"reapplyAllBreakpoints": "重新套用所有中斷點",
"addFunctionBreakpoint": "加入函式中斷點",
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
"editConditionalBreakpoint": "編輯中斷點...",
"setValue": "設定值",
"addWatchExpression": "加入運算式",
"editWatchExpression": "編輯運算式",

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
],
"toggleBreakpointAction": "偵錯: 切換中斷點",
"conditionalBreakpointEditorAction": "偵錯: 新增條件中斷點...",
"logPointEditorAction": "偵錯: 新增記錄點...",
"runToCursor": "執行至游標處",
"debugEvaluate": "偵錯: 評估",
"debugAddToWatch": "偵錯: 加入監看",

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"breakpointWidgetLogMessagePlaceholder": "當命中中斷點時向記錄傳送訊息。會以內插值取代 {} 中的運算式。按一下 'Enter' 接受,或是按 'esc' 取消。",
"breakpointWidgetHitCountPlaceholder": "符合叫用次數條件時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
"breakpointWidgetExpressionPlaceholder": "在運算式評估為 true 時中斷。按 'Enter' 鍵接受,按 'esc' 鍵取消。",
"expression": "運算式",
"hitCount": "叫用次數",
"logMessage": "日誌訊息"
}

View File

@@ -35,7 +35,7 @@
"useUniqueNames": "請使用唯一的組態名稱。",
"app.launch.json.compound.folder": "複合所在的資料夾名稱。",
"app.launch.json.compounds.configurations": "將會作為此複合一部份而啟動之組態的名稱。",
"debugNoType": "偵錯配接器 'type' 不能省略且必須屬於 'string' 類型。",
"debugNoType": "偵錯器 'type' 無法省略且必須為類型 'string'。",
"selectDebug": "選取環境",
"DebugConfig.failed": "無法在 '.vscode' 資料夾 ({0}) 中建立 'launch.json' 檔案。",
"workspace": "工作區",

View File

@@ -6,6 +6,12 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"logPoint": "記錄點",
"breakpoint": "中斷點",
"removeBreakpoint": "移除 {0}",
"editBreakpoint": "編輯 {0}...",
"disableBreakpoint": "停用 {0}",
"enableBreakpoint": "啟用 {0}",
"removeBreakpoints": "移除中斷點",
"removeBreakpointOnColumn": "移除資料行 {0} 的中斷點",
"removeLineBreakpoint": "移除行中斷點",
@@ -18,5 +24,13 @@
"enableBreakpoints": "啟用資料行 {0} 的中斷點",
"enableBreakpointOnLine": "啟用行中斷點",
"addBreakpoint": "加入中斷點",
"addConditionalBreakpoint": "新增條件中斷點...",
"addLogPoint": "新增記錄點...",
"breakpointHasCondition": "此 {0} 具有會在移除時消失的 {1}。請考慮改為停用 {0}。",
"message": "訊息",
"condition": "條件",
"removeLogPoint": "移除 {0}",
"disableLogPoint": "停用 {0}",
"cancel": "取消",
"addConfiguration": "新增組態..."
}

View File

@@ -29,6 +29,6 @@
"showErrors": "顯示錯誤",
"noFolderWorkspaceDebugError": "無法對使用中的檔案偵錯。請確認檔案已儲存在磁碟上,而且您已經為該檔案類型安裝偵錯延伸模組。",
"cancel": "取消",
"DebugTaskNotFound": "找不到 preLaunchTask '{0}'。",
"taskNotTracked": "無法追蹤 preLaunchTask '{0}'。"
"DebugTaskNotFound": "找不到工作 \"{0}\"。",
"taskNotTracked": "無法追蹤工作 '{0}'。"
}

View File

@@ -7,8 +7,5 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"moreInfo": "詳細資訊",
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。",
"stoppingDebugAdapter": "{0}。正在停止偵錯配接器。",
"debugAdapterCrash": "偵錯配接器處理序已意外終止"
}

View File

@@ -8,18 +8,6 @@
],
"debugAdapterBinNotFound": "偵錯配接器可執行檔 '{0}' 不存在。",
"debugAdapterCannotDetermineExecutable": "無法判斷偵錯配接器 '{0}' 的可執行檔。",
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
"debugType": "組態的類型。",
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
"unableToLaunchDebugAdapter": "無法從 '{0}' 啟動偵錯配接器。",
"unableToLaunchDebugAdapterNoArgs": "無法啟動偵錯配接器。"
}

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"launch.config.comment1": "使用 IntelliSense 以得知可用的屬性。",
"launch.config.comment2": "暫留以檢視現有屬性的描述。",
"launch.config.comment3": "如需詳細資訊,請瀏覽: {0}",
"debugType": "組態的類型。",
"debugTypeNotRecognised": "無法辨識此偵錯類型.請確認已有安裝並啟用相對應的偵錯擴充功能.",
"node2NotSupported": "\"node2\" 已不再支援,請改用 \"node\",並將 \"protocol\" 屬性設為 \"inspector\"。",
"debugName": "組態的名稱; 出現在啟動組態下拉式功能表中。",
"debugRequest": "要求組態的類型。可以是 [啟動] 或 [附加]。",
"debugServer": "僅限偵錯延伸模組開發: 如果指定了連接埠VS Code 會嘗試連線至以伺服器模式執行的偵錯配接器",
"debugPrelaunchTask": "偵錯工作階段啟動前要執行的工作。",
"debugPostDebugTask": "偵錯工作階段結束後要執行的工作。",
"debugWindowsConfiguration": "Windows 特定的啟動設定屬性。",
"debugOSXConfiguration": "OS X 特定的啟動設定屬性。",
"debugLinuxConfiguration": "Linux 特定的啟動設定屬性。",
"deprecatedVariables": "'env.'、'config.' 及 'command.' 已標示為即將淘汰,請改用 'env:'、'config:' 及 'command:'。"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"console.title": "VS Code 主控台",
"mac.terminal.script.failed": "指令碼 '{0}' 失敗,結束代碼為 {1}",
"mac.terminal.type.not.supported": "不支援 '{0}'",
"press.any.key": "請按任意鍵繼續...",
"linux.term.failed": "'{0}' 失敗,結束代碼為 {1}"
}

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
{
"emmetConfigurationTitle": "Emmet",
"triggerExpansionOnTab": "啟用時,按下 TAB 即可展開 Emmet 縮寫。當 emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 ture 時不適用。",
"emmetPreferences": "用以修改部分 Emmet 動作及解析程式之行為的喜好設定。emmet.useNewemmet 設定為 true 時不適用。",
"emmetSyntaxProfiles": "為指定的語法定義設定檔,或透過特定規則使用自己的設定檔。",
"emmetExclude": "不應展開 Emmet 縮寫的語言陣列。",
"emmetExtensionsPath": "包含 Emmet 設定檔、片段及喜好設定的資料夾路徑。emmet.useNewEmmet 設定為 true 時僅會從延伸模組路徑接受設定檔。",
"useNewEmmet": "試試所有 Emmet 功能的新 Emmet 模組 (最終會取代舊的單一 Emmet 程式庫)。"
}
}

View File

@@ -58,6 +58,9 @@
"configureWorkspaceFolderRecommendedExtensions": "設定建議的延伸模組 (工作區資料夾) ",
"malicious tooltip": "這個延伸模組曾經被回報是有問題的。",
"malicious": "惡意",
"disabled": "停用",
"disabled globally": "停用",
"disabled workspace": "在此工作區停用",
"disableAll": "停用所有已安裝的延伸模組",
"disableAllWorkspace": "停用此工作區的所有已安裝延伸模組",
"enableAll": "啟用所有擴充功能",

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"name": "延伸模組名稱",
"extension id": "延伸模組識別碼",
"preview": "預覽",
"builtin": "內建",
"publisher": "發行者名稱",
"install count": "安裝計數",
"rating": "評等",
"repository": "儲存庫",
"license": "授權",
"details": "詳細資料",
"contributions": "貢獻",
"changelog": "變更記錄",
"dependencies": "相依性",
"noReadme": "沒有可用的讀我檔案。",
"noChangelog": "沒有可用的 Changelog。",
"noContributions": "沒有比重",
"noDependencies": "沒有相依性",
"settings": "設定 ({0})",
"setting name": "名稱",
"description": "描述",
"default": "預設",
"debuggers": "偵錯工具 ({0})",
"debugger name": "名稱",
"debugger type": "型別",
"views": "瀏覽次數 ({0})",
"view id": "識別碼",
"view name": "名稱",
"view location": "位置",
"localizations": "當地語系化 ({0})",
"localizations language id": "語言識別碼",
"localizations language name": "語言名稱",
"localizations localized language name": "語言名稱 (已當地語系化)",
"colorThemes": "色彩佈景主題 ({0})",
"iconThemes": "圖示佈景主題 ({0}) ",
"colors": "色彩 ({0})",
"colorId": "識別碼",
"defaultDark": "預設深色",
"defaultLight": "預設淺色",
"defaultHC": "預設高對比",
"JSON Validation": "JSON 驗證 ({0})",
"fileMatch": "檔案相符",
"schema": "結構描述",
"commands": "命令 ({0})",
"command name": "名稱",
"keyboard shortcuts": "鍵盤快速鍵(&&K)",
"menuContexts": "功能表內容",
"languages": "語言 ({0})",
"language id": "識別碼",
"language name": "名稱",
"file extensions": "副檔名",
"grammar": "文法",
"snippets": "程式碼片段"
}

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
"workspaceRecommendation": "根據目前工作區的使用者,建議您使用此延伸模組。",
"reallyRecommended2": "建議對此檔案類型使用 '{0}' 延伸模組。",
"reallyRecommendedExtensionPack": "建議對此檔案類型使用 '{0}' 延伸模組套件。",
"showRecommendations": "顯示建議",
"install": "安裝",
"showRecommendations": "顯示建議",
"showLanguageExtensions": "市集有 '.{0}' 個文件的擴充功能可以提供協助",
"workspaceRecommended": "此工作區具有擴充功能建議。",
"installAll": "全部安裝",

View File

@@ -8,7 +8,5 @@
],
"disableOtherKeymapsConfirmation": "要停用其他按鍵對應 ({0}),以避免按鍵繫結關係間的衝突嗎?",
"yes": "是",
"no": "否",
"betterMergeDisabled": "目前已內建 Better Merge 延伸模組,安裝的延伸模組已停用並且可以移除。",
"uninstall": "解除安裝"
"no": "否"
}

View File

@@ -12,7 +12,9 @@
"recommendedExtensions": " 推薦項目",
"otherRecommendedExtensions": "其他建議",
"workspaceRecommendedExtensions": "工作區建議",
"builtInExtensions": "內建",
"builtInExtensions": "功能",
"builtInThemesExtensions": "主題",
"builtInBasicsExtensions": "程式語言",
"searchExtensions": "在 Marketplace 中搜尋擴充功能",
"sort by installs": "排序依據: 安裝計數",
"sort by rating": "排序依據: 評等",

View File

@@ -8,6 +8,8 @@
],
"textFileEditor": "文字檔編輯器",
"createFile": "建立檔案",
"relaunchWithIncreasedMemoryLimit": "以 {0} MB 重新啟動",
"configureMemoryLimit": "設定記憶體限制",
"fileEditorWithInputAriaLabel": "{0}。文字檔編輯器。",
"fileEditorAriaLabel": "文字檔編輯器。"
}

View File

@@ -13,6 +13,7 @@
"copyFile": "複製",
"pasteFile": "貼上",
"retry": "重試",
"renameWhenSourcePathIsParentOfTargetError": "請使用 'New Folder' 或 'New File' 命令將子系新增至現有的資料夾",
"newUntitledFile": "新增未命名檔案",
"createNewFile": "新增檔案",
"createNewFolder": "新增資料夾",
@@ -24,19 +25,25 @@
"dirtyMessageFolderDelete": "您要刪除的資料夾中 {0} 個檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
"dirtyMessageFileDelete": "您要刪除的檔案有未儲存的變更。要繼續嗎?",
"dirtyWarning": "如果您不儲存變更,這些變更將會遺失。",
"confirmMoveTrashMessageMultiple": "確定要刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
"confirmMoveTrashMessageFolder": "您確定要刪除 '{0}' 及其內容嗎?",
"confirmMoveTrashMessageFile": "您確定要刪除 '{0}' 嗎?",
"undoBin": "您可以從資源回收筒還原。",
"undoTrash": "您可以從垃圾筒還原。",
"doNotAskAgain": "不要再詢問我",
"irreversible": "此動作無法回復!",
"binFailed": "無法使用資源回收筒刪除。您要改為永久刪除嗎? ",
"trashFailed": "無法使用垃圾筒刪除。您要改為永久刪除嗎?",
"deletePermanentlyButtonLabel": "永久刪除(&&D)",
"retryButtonLabel": "重試(&&R)",
"confirmMoveTrashMessageFilesAndDirectories": "確定要刪除下列 {0} 個檔案/目錄及其內容嗎?",
"confirmMoveTrashMessageMultipleDirectories": "確定要刪除下列 {0} 個目錄及其內容嗎?",
"confirmMoveTrashMessageMultiple": "確定要刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
"confirmMoveTrashMessageFolder": "您確定要刪除 '{0}' 及其內容嗎?",
"confirmMoveTrashMessageFile": "您確定要刪除 '{0}' 嗎?",
"confirmDeleteMessageFilesAndDirectories": "確定要永久刪除下列 {0} 個檔案/目錄及其內容嗎?",
"confirmDeleteMessageMultipleDirectories": "確定要永久刪除下列 {0} 個目錄及其內容嗎?",
"confirmDeleteMessageMultiple": "確定要永久地刪除以下 {0} 個檔案嗎?",
"confirmDeleteMessageFolder": "您確定要永久刪除 '{0}' 和其中的內容嗎?",
"confirmDeleteMessageFile": "您確定要永久刪除 '{0}' 嗎?",
"irreversible": "此動作無法回復!",
"cancel": "取消",
"permDelete": "永久刪除",
"importFiles": "匯入檔案",
"addFiles": "新增檔案",
"confirmOverwrite": "目的資料夾中已有同名的檔案或資料夾。要取代它嗎?",
"replaceButtonLabel": "取代(&&R)",
"fileIsAncestor": "要貼上的檔案是在目地資料夾的上層 ",
@@ -56,7 +63,9 @@
"openFileToShowInNewWindow": "先開啟檔案以在新視窗中開啟",
"copyPath": "複製路徑",
"emptyFileNameError": "必須提供檔案或資料夾名稱。",
"fileNameStartsWithSlashError": "檔案或資料夾名稱不得以斜線開頭。",
"fileNameExistsError": "這個位置已存在檔案或資料夾 **{0}**。請選擇不同的名稱。",
"fileUsedAsFolderError": "**{0}** 是檔案且不得擁有任何子系。",
"invalidFileNameError": "名稱 **{0}** 不能作為檔案或資料夾名稱。請選擇不同的名稱。",
"filePathTooLongError": "名稱 **{0}** 導致路徑太長。請選擇較短的名稱。",
"compareWithClipboard": "比較使用中的檔案和剪貼簿的檔案",

View File

@@ -35,8 +35,10 @@
"hotExit": "控制是否讓不同工作階段記住未儲存的檔案,並允許在結束編輯器時跳過儲存提示。",
"useExperimentalFileWatcher": "使用新的實驗性檔案監看員。",
"defaultLanguage": "指派給新檔案的預設語言模式。",
"maxMemoryForLargeFilesMB": "控制 VS Code 在重新啟動後常是開啟大型檔案時,可使用多少記憶體。在命令列上指定 --max-memory=NEWSIZE 也能達到相同效果。",
"editorConfigurationTitle": "編輯器",
"formatOnSave": "在儲存時設定檔案格式。格式器必須處於可用狀態、檔案不得自動儲存,且編輯器不得關機。",
"formatOnSaveTimeout": "儲存時格式化超時。指定 formatOnSave 命令的時間限制 (以毫秒為單位)。超過指定超時時間的命令將被取消。",
"explorerConfigurationTitle": "檔案總管",
"openEditorsVisible": "[開放式編輯器] 窗格中顯示的編輯器數目。",
"autoReveal": "控制總管是否在開啟檔案時自動加以顯示及選取。",

View File

@@ -7,13 +7,17 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"fileInputAriaLabel": "輸入檔案名稱。請按 Enter 鍵確認或按 Esc 鍵取消。",
"constructedPath": "在 **{1}** 建立 {0}",
"createFileFromExplorerInfoMessage": "在 **{1}** 建立檔案 **{0}**",
"renameFileFromExplorerInfoMessage": "移至 **{0}** 並重新命名",
"createFolderFromExplorerInfoMessage": "在 **{1}** 中建立資料夾 **{0}**",
"filesExplorerViewerAriaLabel": "{0},檔案總管",
"dropFolders": "要在工作區新增資料夾嗎?",
"dropFolder": "要在工作區新增資料夾嗎?",
"addFolders": "新增資料夾(&A)",
"addFolder": "新增資料夾(&A)",
"confirmRootsMove": "您確定要變更工作區中多個根資料夾的順序嗎?",
"confirmMultiMove": "確定要移動以下 {0} 個文件嗎?",
"confirmRootMove": "您確定要變更工作區中根資料夾 '{0}' 的順序嗎? ",
"confirmMove": "確定要移動 '{0}' 嗎?",
"doNotAskAgain": "不要再詢問我",
"moveButtonLabel": "移動(&&M)",

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"html.editor.label": "HTML 預覽"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"html.voidInput": "編輯器輸入無效。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"developer": "開發人員"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"openToolsLabel": "開啟 Webview Developer 工具",
"refreshWebviewLabel": "重新載入 Webviews"
}

View File

@@ -6,6 +6,10 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"updateLocale": "您想要變更 VS Code 的 UI 語言為 {0} 並重新啟動嗎?",
"yes": "是",
"no": "否",
"neverAgain": "不要再顯示",
"JsonSchema.locale": "要使用的 UI 語言。",
"vscode.extension.contributes.localizations": "提供在地化服務給編輯者",
"vscode.extension.contributes.localizations.languageId": "顯示已翻譯字串的語言 Id",

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"updateLocale": "您想要變更 VS Code 的 UI 語言為 {0} 並重新啟動嗎?",
"yes": "是",
"no": "否",
"neverAgain": "不要再顯示",
"install language pack": "在不久之後VS Code 將只支援格式為 Marketplace 延伸模組的語言套件。請安裝 '{0}' 延伸模組已繼續使用目前設定的語言。",
"install": "安裝",
"more information": "詳細資訊...",
"JsonSchema.locale": "要使用的 UI 語言。",
"vscode.extension.contributes.localizations": "提供在地化服務給編輯者",
"vscode.extension.contributes.localizations.languageId": "顯示已翻譯字串的語言 Id",
"vscode.extension.contributes.localizations.languageName": "語言名稱 (英文)。",
"vscode.extension.contributes.localizations.languageNameLocalized": "語言名稱 (提供的語言)。",
"vscode.extension.contributes.localizations.translations": "與該語言相關的翻譯列表。",
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.id": "此翻譯提供之目標的 VS Code 或延伸模組識別碼。VS Code 的識別碼一律為 `vscode`,且延伸模組的格式應為 `publisherId.extensionName`。",
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.id.pattern": "轉譯 VS 程式碼或延伸模組時,識別碼應分別使用 `vscode` 或 `publisherId.extensionName` 的格式。",
"vscode.extension.contributes.localizations.translations.path": "包含語言翻譯的檔案相對路徑。"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"configureLocale": "設定語言",
"displayLanguage": "定義 VSCode 的顯示語言。",
"doc": "如需支援的語言清單,請參閱 {0}。",
"restart": "改變設定值後需要重新啟動 VSCode.",
"fail.createSettings": "無法建立 '{0}' ({1})。"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"copyMarker": "複製",
"copyMessage": "複製訊息"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"totalProblems": "共 {0} 項問題"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"label": "問題",
"tooltip.1": "此檔案發生 1 個問題",
"tooltip.N": "此檔案發生 {0} 個問題",
"markers.showOnFile": "在檔案和資料夾上顯示錯誤和警告。"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"disableFilesExclude": "停用檔案排除篩選。",
"clearFilter": "清除篩選。"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"showing filtered problems": "顯示 {0} 個 (共 {1} 個)"
}

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"viewCategory": "檢視",
"problems.view.toggle.label": "切換至問題(錯誤, 警告, 資訊)",
"problems.view.focus.label": "聚焦於問題(錯誤, 警告, 資訊)",
"problems.panel.configuration.title": "[問題] 檢視",
"problems.panel.configuration.autoreveal": "控制 [問題] 檢視是否應自動在開啟檔案時加以顯示",
"markers.panel.title.problems": "問題",
"markers.panel.aria.label.problems.tree": "依檔案分組的問題",
"markers.panel.no.problems.build": "目前在工作區中未偵測到任何問題。",
"markers.panel.no.problems.filters": "使用提供的篩選準則找不到任何結果。",
"markers.panel.no.problems.file.exclusions": "因為已啟用檔案排除篩選,所以所有問題皆已隱藏。",
"markers.panel.action.useFilesExclude": "使用檔案排除設定進行篩選",
"markers.panel.action.donotUseFilesExclude": "不使用檔案排除設定",
"markers.panel.action.filter": "篩選問題",
"markers.panel.filter.ariaLabel": "篩選問題",
"markers.panel.filter.placeholder": "篩選。例如: 文字、**/*.ts、!**/node_modules/**",
"markers.panel.filter.errors": "錯誤",
"markers.panel.filter.warnings": "警告",
"markers.panel.filter.infos": "資訊",
"markers.panel.single.error.label": "1 個錯誤",
"markers.panel.multiple.errors.label": "{0} 個錯誤",
"markers.panel.single.warning.label": "1 個警告",
"markers.panel.multiple.warnings.label": "{0} 個警告",
"markers.panel.single.info.label": "1 個資訊",
"markers.panel.multiple.infos.label": "{0} 個資訊",
"markers.panel.single.unknown.label": "1 個未知",
"markers.panel.multiple.unknowns.label": "{0} 個未知",
"markers.panel.at.ln.col.number": "({0}, {1})",
"problems.tree.aria.label.resource": "發生 {1} 個問題的 {0}",
"problems.tree.aria.label.marker.relatedInformation": "此問題在 {0} 個位置有參考。",
"problems.tree.aria.label.error.marker": "{0} 產生的錯誤: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
"problems.tree.aria.label.error.marker.nosource": "錯誤: {0} 在行 {1} 和字元 {2}.{3}",
"problems.tree.aria.label.warning.marker": "{0} 產生的警告: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
"problems.tree.aria.label.warning.marker.nosource": "警告: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3}",
"problems.tree.aria.label.info.marker": "{0} 產生的資訊: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4}",
"problems.tree.aria.label.info.marker.nosource": "資訊: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3} ",
"problems.tree.aria.label.marker": "{0} 產生的問題: 在行 {2} 與字元 {3} 的 {1}。{4} ",
"problems.tree.aria.label.marker.nosource": "問題: 在行 {1} 與字元 {2} 的 {0}。{3} ",
"problems.tree.aria.label.relatedinfo.message": "在第 {1} 行的 {0},以及在 {3} 的 {2} 字元",
"errors.warnings.show.label": "顯示錯誤和警告"
}

View File

@@ -9,5 +9,6 @@
"toggleOutput": "切換輸出",
"clearOutput": "清除輸出",
"toggleOutputScrollLock": "切換輸出 SCROLL LOCK",
"switchToOutput.label": "切換至輸出"
"switchToOutput.label": "切換至輸出",
"openInLogViewer": "開啟日誌檔案"
}

View File

@@ -9,5 +9,6 @@
"output": "輸出",
"logViewer": "紀錄檢視器",
"viewCategory": "檢視",
"clearOutput.label": "清除輸出"
"clearOutput.label": "清除輸出",
"openActiveLogOutputFile": "檢視: 開啟活動日誌輸出檔案"
}

View File

@@ -6,7 +6,8 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"keybindingsInputName": "鍵盤快速鍵(&&K)",
"showDefaultKeybindings": "顯示預設按鍵繫結",
"showUserKeybindings": "顯示使用者按鍵繫結",
"SearchKeybindings.AriaLabel": "搜尋按鍵繫結關係",
"SearchKeybindings.Placeholder": "搜尋按鍵繫結關係",
"sortByPrecedene": "依優先順序排序",

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"openRawDefaultSettings": "開啟原始預設設置",
"openSettings": "開啟設定",
"openGlobalSettings": "開啟使用者設定",
"openGlobalKeybindings": "開啟鍵盤快速鍵",
"openGlobalKeybindingsFile": "開啟鍵盤快速鍵檔案",

View File

@@ -6,7 +6,6 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"settingsEditorName": "預設設定",
"SearchSettingsWidget.AriaLabel": "搜尋設定",
"SearchSettingsWidget.Placeholder": "搜尋設定",
"noSettingsFound": "沒有結果",
@@ -16,6 +15,8 @@
"nlpResult": "自然語言結果",
"filterResult": "篩選結果",
"defaultSettings": "預設設定",
"defaultUserSettings": "預設使用者設定",
"defaultWorkspaceSettings": "預設工作區設定",
"defaultFolderSettings": "預設資料夾設定",
"defaultEditorReadonly": "在右方編輯器中編輯以覆寫預設。",
"preferencesAriaLabel": "預設喜好設定。唯讀文字編輯器。"

View File

@@ -13,9 +13,5 @@
"newExtensionLabel": "顯示擴充功能 \"{0}\"",
"editTtile": "編輯",
"replaceDefaultValue": "在設定中取代",
"copyDefaultValue": "複製到設定",
"unsupportedPHPExecutablePathSetting": "這項設定必須是使用者設定。若要設定工作區的 PHP請開啟 PHP 檔案並按一下狀態列中的 [PHP 路徑]。",
"unsupportedWorkspaceSetting": "這項設定必須是使用者設定。",
"unsupportedWorkbenchSetting": "目前無法套用此設定。要在您直接開啟此資料夾時才會套用。",
"unsupportedWorkbenchSettingDevMode": "目前無法套用此設定。若您在註冊時將其範圍定義為「資源」,或您直接開啟此資料夾時,才會套用該設定。 "
"copyDefaultValue": "複製到設定"
}

View File

@@ -11,5 +11,6 @@
"installAdditionalSCMProviders": "安裝額外SCM提供者...",
"no open repo": "沒有使用中的原始檔控制提供者。",
"source control": "原始檔控制",
"viewletTitle": "{0}: {1}"
"viewletTitle": "{0}: {1}",
"hideView": "隱藏"
}

View File

@@ -12,7 +12,6 @@
"previousSearchExcludePattern": "顯示上一個搜尋排除模式",
"nextSearchTerm": "顯示下一個搜尋字詞",
"previousSearchTerm": "顯示上一個搜尋字詞",
"showSearchViewlet": "顯示搜尋",
"findInFiles": "在檔案中尋找",
"replaceInFiles": "檔案中取代",
"RefreshAction.label": "重新整理",

View File

@@ -2,15 +2,20 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"search": "搜尋",
"copyMatchLabel": "複製",
"copyPathLabel": "複製路徑",
"copyAllLabel": "全部複製",
"clearSearchHistoryLabel": "清除搜尋歷程記錄",
"toggleSearchViewPositionLabel": "切換搜尋檢視位置",
"findInFolder": "在資料夾中尋找...",
"findInWorkspace": "在工作區中尋找...",
"showTriggerActions": "前往工作區中的符號...",
"name": "搜尋",
"search": "搜尋",
"showSearchViewl": "顯示搜尋",
"view": "檢視",
"findInFiles": "在檔案中尋找",
@@ -26,5 +31,5 @@
"search.followSymlinks": "控制是否要在搜尋時遵循 symlink。",
"search.smartCase": "如果搜尋式為全部小寫,則用不分大小寫的搜尋,否則用分大小寫的搜尋",
"search.globalFindClipboard": "控制搜尋檢視是否應讀取或修改 macOS 上的共用尋找剪貼簿 (shared find clipboard)",
"search.location": "預覽: 控制搜尋在資訊看板顯示為檢視,或在面板區域顯示為面板以取得更多水平空間。下個版本面板搜尋將具有改善的水平版面配置,而此項目將不再處於預覽階段。"
"search.location": "控制搜尋是否在資訊看板顯示為檢視,或為了更多水平空間,以面板方式在面板區域顯示。下個版本面板上的搜尋將具有更好的水平版面配置,而此項目將不再處於預覽階段。"
}

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"helpUs": "協助我們改善{0}",
"takeShortSurvey": "填寫簡短調查問卷",
"remindLater": "稍後再提醒我",
"neverAgain": "不要再顯示",
"helpUs": "協助我們改善{0}"
"neverAgain": "不要再顯示"
}

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"surveyQuestion": "您願意填寫簡短的意見反應問卷嗎?",
"takeSurvey": "填寫問卷",
"remindLater": "稍後再提醒我",
"neverAgain": "不要再顯示",
"surveyQuestion": "您願意填寫簡短的意見反應問卷嗎?"
"neverAgain": "不要再顯示"
}

View File

@@ -45,6 +45,7 @@
"PatternTypeSchema.description": "問題模式或所提供或預先定義之問題模式的名稱。如有指定基底,即可發出。",
"ProblemMatcherSchema.base": "要使用之基底問題比對器的名稱。",
"ProblemMatcherSchema.owner": "Code 內的問題擁有者。如果指定基底,則可以省略。如果省略且未指定基底,預設為 [外部]。",
"ProblemMatcherSchema.source": "可供人們閱讀的診斷描述來源,例如 'typescript' 或 'super lint'。",
"ProblemMatcherSchema.severity": "擷取項目問題的預設嚴重性。如果模式未定義嚴重性的符合群組,就會加以使用。",
"ProblemMatcherSchema.applyTo": "控制文字文件上所回報的問題僅會套用至開啟的文件、關閉的文件或所有文件。",
"ProblemMatcherSchema.fileLocation": "定義問題模式中所回報檔案名稱的解譯方式。",

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"TaskDefinition.description": "實際工作類型",
"TaskDefinition.description": "實際工作類型。請注意以 '$' 作為開頭的類型皆為內部使用保留。",
"TaskDefinition.properties": "工作類型的其他屬性",
"TaskTypeConfiguration.noType": "工作類型組態遺失需要的 'taskType' 屬性",
"TaskDefinitionExtPoint": "提供工作種類"

View File

@@ -28,6 +28,15 @@
"JsonSchema.tasks.group.none": "指派工作到沒有群組",
"JsonSchema.tasks.group": "定義工作屬於哪個執行群組。支援將 「組建」新增到組建群組,以及將「測試」新增到測試群組。",
"JsonSchema.tasks.type": "定義工作在殼層中會作為處理序或命令來執行。",
"JsonSchema.command.quotedString.value": "實際命令值",
"JsonSchema.tasks.quoting.escape": "使用殼層逸出字元的逸出字元 (例如 ` under PowerShell 與 \\ under bash)。",
"JsonSchema.tasks.quoting.strong": "使用殼層的強式引號字元將引數括住 (例如 PowerShell 及 Bash 下的 \")。",
"JsonSchema.tasks.quoting.weak": "使用殼層的弱式引號字元將引數括住 (例如 PowerShell 及 Bash 下的 ')",
"JsonSchema.command.quotesString.quote": "如何引用命令值。",
"JsonSchema.command": "要執行的命令。可以是外部程式或殼層命令。",
"JsonSchema.args.quotedString.value": "實際參數值",
"JsonSchema.args.quotesString.quote": "如何引用參數值。",
"JsonSchema.tasks.args": "叫用此工作時,傳遞至命令的引數。",
"JsonSchema.tasks.label": "工作的使用者介面標籤",
"JsonSchema.version": "組態版本號碼",
"JsonSchema.tasks.identifier": "用以參考在 launch.json 或 dependsOn 子句中工作的使用者定義識別碼。",

View File

@@ -2,15 +2,18 @@
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"tasksCategory": "工作",
"ConfigureTaskRunnerAction.label": "設定工作",
"totalErrors": "{0} 個錯誤",
"totalWarnings": "{0} 個警告",
"totalInfos": "{0} 個資訊",
"problems": "問題",
"building": "建置中...",
"manyMarkers": "99+",
"manyProblems": "10K+",
"runningTasks": "顯示執行中的工作",
"tasks": "工作",
"TaskSystem.noHotSwap": "必須重新載入視窗才可變更執行使用中工作的工作執行引擎",
@@ -28,8 +31,10 @@
"selectProblemMatcher": "選取錯誤和警告的種類以掃描工作輸出",
"customizeParseErrors": "當前的工作組態存在錯誤.請更正錯誤再執行工作.",
"moreThanOneBuildTask": "定義了很多建置工作於tasks.json.執行第一個.",
"TaskSystem.activeSame.background": "工作 '{0}' 已在使用中並處於背景模式。若要予以終止,請使用 [Tasks] \\(工作\\) 功能表的 [Terminate Task...] \\(終止工作...\\)。",
"TaskSystem.activeSame.noBackground": "工作 '{0}' 已在使用中。若要予以終止,請使用 [Tasks] \\(工作\\) 功能表的 [Terminate Task...] \\(終止工作...\\)。",
"TaskSystem.activeSame.background": "工作 '{0}' 已在使用中並處於背景模式。",
"TaskSystem.activeSame.noBackground": "工作 '{0}' 已在使用中。",
"terminateTask": "終止工作",
"restartTask": "重新啟動工作",
"TaskSystem.active": "已有工作在執行。請先終止該工作,然後再執行其他工作。",
"TaskSystem.restartFailed": "無法終止再重新啟動工作 {0}",
"TaskService.noConfiguration": "錯誤: {0} 工作偵測未替下列組態提供工作:\n{1}\n將會忽略該工作。\n",

View File

@@ -11,6 +11,6 @@
"TerminalTaskSystem.terminalName": "工作 - {0}",
"closeTerminal": "按任意鍵關閉終端機。",
"reuseTerminal": "工作將被重新啟用.按任意鍵關閉.",
"TerminalTaskSystem": "無法在 UNC 磁碟機上執行殼層命令。",
"TerminalTaskSystem": "無法使用 cmd.exe 在 UNC 磁碟機上執行 shell 命令。",
"unkownProblemMatcher": "問題比對器 {0} 無法解析,比對器將予忽略。"
}

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"ConfigurationParser.invalidCWD": "警告: options.cwd 必須屬於字串類型。即將忽略值 {0}。",
"ConfigurationParser.inValidArg": "錯誤: 命令參數必須是字串或帶引號的字串。提供的值為:\n{0}",
"ConfigurationParser.noargs": "錯誤: 命令引數必須是字串陣列。提供的值為:\n{0}",
"ConfigurationParser.noShell": "警告: 只有在終端機中執行工作時才支援殼層組態。",
"ConfigurationParser.noName": "錯誤: 宣告範圍中的問題比對器必須有名稱:\n{0}\n",
@@ -17,7 +18,6 @@
"ConfigurationParser.missingRequiredProperty": "錯誤: 工作組態 '{0}' 缺少要求的屬性 '{1}'。會略過工作組態。",
"ConfigurationParser.notCustom": "錯誤: 未將工作宣告為自訂工作。將會忽略該組態。\n{0}\n",
"ConfigurationParser.noTaskName": "錯誤: 一項工作必須提供標籤屬性。即將忽略此工作。\n{0}\n",
"taskConfiguration.shellArgs": "警告: 工作 '{0}' 是 shell 命令 ,其中一個引數可能有未逸出的空格。若要確保命令列正確引述,請將引數合併到命令中。",
"taskConfiguration.noCommandOrDependsOn": "錯誤: 工作 '{0}' 未指定命令與 dependsOn 屬性。將會略過該工作。其定義為: \n{1}",
"taskConfiguration.noCommand": "錯誤: 工作 '{0}' 未定義命令。即將略過該工作。其定義為:\n{1}",
"TaskParse.noOsSpecificGlobalTasks": "工作版本 2.0.0 不支援全域 OS 特定工作。請使用 OS 特定命令來轉換這些工作。受影響的工作為:\n{0}"

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"": [
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
"Do not edit this file. It is machine generated."
],
"terminal.background": "終端機的背景色彩,允許終端機和面板的色彩不同。",
"terminal.foreground": "終端機的前景色彩。",
"terminalCursor.foreground": "終端機游標的前景色彩。",
"terminalCursor.background": "終端機游標的背景色彩。允許區塊游標重疊於自訂字元色彩。",
"terminal.selectionBackground": "終端機的選取項目背景色彩。",
"terminal.border": "在終端機內將窗格分割之邊界的色彩。預設為 panel.border。",
"terminal.ansiColor": "終端機中的 '{0}' ANSI 色彩。"
}

View File

@@ -21,6 +21,7 @@
"workbench.action.terminal.newWorkspacePlaceholder": "為新的終端機選擇目前的工作目錄",
"workbench.action.terminal.newInActiveWorkspace": "建立新的整合式終端機 (於目前工作區)",
"workbench.action.terminal.split": "分割終端機",
"workbench.action.terminal.splitInActiveWorkspace": "分割終端機 (於使用中的工作區)",
"workbench.action.terminal.focusPreviousPane": "聚焦上一個窗格",
"workbench.action.terminal.focusNextPane": "聚焦下一個窗格",
"workbench.action.terminal.resizePaneLeft": "調整窗格左側",
@@ -43,6 +44,7 @@
"workbench.action.terminal.scrollUpPage": "向上捲動 (頁)",
"workbench.action.terminal.scrollToTop": "捲動至頂端",
"workbench.action.terminal.clear": "清除",
"workbench.action.terminal.clearSelection": "清除選取項目",
"workbench.action.terminal.allowWorkspaceShell": "允許工作區外觀配置",
"workbench.action.terminal.disallowWorkspaceShell": "不允許工作區外觀設置",
"workbench.action.terminal.rename": "重新命名",
@@ -51,5 +53,9 @@
"workbench.action.terminal.hideFindWidget": "隱藏尋找小工具",
"nextTerminalFindTerm": "顯示下一個尋找字詞",
"previousTerminalFindTerm": "顯示上一個尋找字詞",
"quickOpenTerm": "切換使用中的終端機 "
"quickOpenTerm": "切換使用中的終端機 ",
"workbench.action.terminal.scrollToPreviousCommand": "捲動至上一個命令",
"workbench.action.terminal.scrollToNextCommand": "捲動至下一個命令",
"workbench.action.terminal.selectToPreviousCommand": "選取上一個命令",
"workbench.action.terminal.selectToNextCommand": "選取下一個命令"
}

View File

@@ -12,5 +12,6 @@
"terminal.integrated.copySelection.noSelection": "終端機沒有任何選取項目可以複製",
"terminal.integrated.exitedWithCode": "終端機處理序已終止,結束代碼為: {0}",
"terminal.integrated.waitOnExit": "按任意鍵關閉終端機",
"terminal.integrated.launchFailed": "無法啟動終端機處理序命令 '{0}{1}' (結束代碼: {2})"
"terminal.integrated.launchFailed": "無法啟動終端機處理序命令 '{0}{1}' (結束代碼: {2})",
"terminal.integrated.launchFailedExtHost": "終端機處理序無法啟動 (結束代碼: {0})"
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More