mirror of
https://github.com/ckaczor/azuredatastudio.git
synced 2026-02-17 02:51:36 -05:00
Merge VS Code 1.23.1 (#1520)
This commit is contained in:
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Clojure"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Clojure",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de suporte e dobramento em arquivos Clojure."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem CoffeeScript"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem CoffeeScript",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe, correspondência de suporte e dobramento em arquivos CoffeeScript."
|
||||
}
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
"rootPath": "caminho do arquivo da área de trabalho (por exemplo, /Usuarios/Desenvolvimento/minhaAreadeTrabalho)",
|
||||
"folderName": "nome do diretório da área de trabalho onde arquivo está localizado (por exemplo, myFolder)",
|
||||
"folderPath": "caminho do arquivo no diretório da área de trabalho onde o arquivo está localizado (por exemplo, /Users/Development/myFolder)",
|
||||
"appName": "e.g. VS Code",
|
||||
"appName": "por exemplo VS Code",
|
||||
"dirty": "Um indicador de alteração se o editor ativo foi alterado",
|
||||
"separator": "um separador condicional (' - ') que somente é mostrado quando envolvido por variáveis com valores",
|
||||
"assocLabelFile": "Arquivos com Extensão",
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Edição de Configuração"
|
||||
"displayName": "Edição de Configuração",
|
||||
"description": "Fornece recursos (IntelliSense avançado, correção automática) em arquivos de configuração, como configurações, inicialização e arquivos de recomendação de extensão."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem C/C++"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem C/C++",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe, correspondência de suporte e dobramento em arquivos C/C++."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cssserver.name": "Servidor de linguagem CSS",
|
||||
"folding.start": "Início da Região Expansível",
|
||||
"folding.end": "Fim da Região Expansível"
|
||||
}
|
||||
81
i18n/ptb/extensions/css-language-features/package.i18n.json
Normal file
81
i18n/ptb/extensions/css-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem CSS",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos CSS, LESS e SCSS.",
|
||||
"css.title": "CSS",
|
||||
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"css.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"css.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"css.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"css.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"css.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"css.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"css.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"css.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"css.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"css.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"css.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"css.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"css.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"css.trace.server.desc": "Rastrear a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem CSS.",
|
||||
"css.validate.title": "Controla a validação CSS and a gravidade dos problemas.",
|
||||
"css.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"less.title": "LESS",
|
||||
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"less.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"less.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"less.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"less.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"less.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"less.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"less.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"less.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"less.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"less.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"less.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"less.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"less.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"less.validate.title": "Controla MENOS as severidades de validação e problemas.",
|
||||
"less.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"scss.title": "SCSS (Sass)",
|
||||
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"scss.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"scss.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"scss.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"scss.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"scss.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"scss.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"scss.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"scss.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"scss.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"scss.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"scss.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"scss.validate.title": "Controla severidades de validação e problemas SCSS.",
|
||||
"scss.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita os decoradores de cor",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita os decoradores de cor",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita os decoradores de cor",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'css.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'.",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'scss.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'.",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'less.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'."
|
||||
}
|
||||
@@ -6,76 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem CSS",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos CSS, LESS e SCSS.",
|
||||
"css.title": "CSS",
|
||||
"css.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"css.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"css.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"css.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"css.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"css.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"css.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"css.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"css.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"css.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"css.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"css.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"css.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"css.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"css.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"css.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"css.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"css.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"css.trace.server.desc": "Rastrear a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem CSS.",
|
||||
"css.validate.title": "Controla a validação CSS and a gravidade dos problemas.",
|
||||
"css.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"less.title": "LESS",
|
||||
"less.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"less.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"less.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"less.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"less.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"less.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"less.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"less.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"less.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"less.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"less.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"less.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"less.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"less.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"less.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"less.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"less.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"less.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"less.validate.title": "Controla MENOS as severidades de validação e problemas.",
|
||||
"less.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"scss.title": "SCSS (Sass)",
|
||||
"scss.lint.argumentsInColorFunction.desc": "Número inválido de parâmetros",
|
||||
"scss.lint.boxModel.desc": "Não use largura ou altura ao usar preenchimento ou borda",
|
||||
"scss.lint.compatibleVendorPrefixes.desc": "Ao usar um prefixo específico de fornecedor, certifique-se de também incluir todas as outras propriedades específicas do fornecedor",
|
||||
"scss.lint.duplicateProperties.desc": "Não use as definições de estilo duplicadas",
|
||||
"scss.lint.emptyRules.desc": "Não use conjuntos de regra em branco",
|
||||
"scss.lint.float.desc": "Evite usar 'float'. Floats levam a CSS frágil, que é fácil de quebrar se um aspecto do layout for alterado.",
|
||||
"scss.lint.fontFaceProperties.desc": "A regra @font-face deve definir propriedades 'src' e 'font-family'",
|
||||
"scss.lint.hexColorLength.desc": "Cores hexadecimais devem consistir em três ou seis números hexadecimais",
|
||||
"scss.lint.idSelector.desc": "Seletores não devem conter IDs, pois essas regras estão firmemente acopladas ao HTML.",
|
||||
"scss.lint.ieHack.desc": "IE hacks somente são necessários ao dar suporte ao IE7 e mais antigos",
|
||||
"scss.lint.important.desc": "Evite usar !important. Esta é uma indicação de que a especificidade do CSS inteiro saiu de controle e precisa ser fatorada novamente.",
|
||||
"scss.lint.importStatement.desc": "Instruções de importação não carregam em paralelo",
|
||||
"scss.lint.propertyIgnoredDueToDisplay.desc": "Propriedade ignorada devido à exibição. Por exemplo, com 'display: inline', as propriedades width, height, margin-top, margin-bottom e float não têm efeito",
|
||||
"scss.lint.universalSelector.desc": "O seletor universal (*) é conhecido por ser lento",
|
||||
"scss.lint.unknownProperties.desc": "Propriedade desconhecida.",
|
||||
"scss.lint.unknownVendorSpecificProperties.desc": "Propriedade específica do fornecedor desconhecida.",
|
||||
"scss.lint.vendorPrefix.desc": "Ao usar um prefixo específico do fornecedor, inclua também a propriedade padrão",
|
||||
"scss.lint.zeroUnits.desc": "Nenhuma unidade para zero é necessária",
|
||||
"scss.validate.title": "Controla severidades de validação e problemas SCSS.",
|
||||
"scss.validate.desc": "Habilita ou desabilita todas as validações",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita decoradores de cores",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita decoradores de cores",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita decoradores de cores",
|
||||
"css.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'css.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'.",
|
||||
"scss.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'scss.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'.",
|
||||
"less.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'less.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'."
|
||||
"displayName": "Noções Básicas da Linguagem CSS",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes para arquivos CSS, LESS e SCSS."
|
||||
}
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
"emmetExtensionsPath": "Caminho para uma pasta que contém os perfis Emmet e trechos de códigos.'",
|
||||
"emmetShowExpandedAbbreviation": "Mostrar abreviaturas Emmet expandidas como sugestões.\nA opção \"inMarkupAndStylesheetFilesOnly\" aplica-se a html, haml, jade, slim, xml, xsl, css, scss, sass, less e stylus.\nA opção \"always\" se aplica a todas as partes do arquivo independentemente de marcação/css.",
|
||||
"emmetShowAbbreviationSuggestions": "Mostra abreviações Emmet possíveis como sugestões. Não aplicável em folhas de estilo ou quando emmet.showExpandedAbbreviation é definido como \"never\".",
|
||||
"emmetIncludeLanguages": "Habilita as abreviaturas Emmet em linguagens que não são suportados por padrão. Adicionar um mapeamento aqui entre a linguagem e a linguagem emmet suportada.\n Por exemplo: {\"vue-html\": \"html\", \"javascript\": \"javascriptreact\"}",
|
||||
"emmetIncludeLanguages": "Ative abreviações do Emmet em idiomas que não são suportados por padrão. Adicione um mapeamento aqui entre o idioma e a linguagem suportada emmet.\nPor exemplo: {\"vue-html\": \"html\", \"javascript\": \"javascriptreact\"}",
|
||||
"emmetVariables": "Variáveis a serem usadas em trechos de código Emmet",
|
||||
"emmetTriggerExpansionOnTab": "Quando habilitado, abreviações Emmet são expandidas ao pressionar TAB.",
|
||||
"emmetPreferences": "Preferências usadas para modificar o comportamento de algumas ações e resolvedores de Emmet.",
|
||||
@@ -59,5 +59,7 @@
|
||||
"emmetPreferencesCssWebkitProperties": "Propriedades CSS separadas por vírgula que recebem o prefixo vendor 'webkit' quando utilizado em abreviações do Emmet que iniciam com `-`. Defina como string vazia para sempre evitar o prefixo 'webkit'.",
|
||||
"emmetPreferencesCssMozProperties": "Propriedades CSS separadas por vírgula que recebem o prefixo vendor 'moz' quando utilizado em abreviações do Emmet que iniciam com `-`. Defina como string vazia para sempre evitar o prefixo 'moz'.",
|
||||
"emmetPreferencesCssOProperties": "Propriedades CSS separadas por vírgula que recebem o prefixo vendor 'o' quando utilizado em abreviações do Emmet que iniciam com `-`. Defina como string vazia para sempre evitar o prefixo 'o'.",
|
||||
"emmetPreferencesCssMsProperties": "Propriedades CSS separadas por vírgula que recebem o prefixo vendor 'ms' quando utilizado em abreviações do Emmet que iniciam com `-`. Defina como string vazia para sempre evitar o prefixo 'ms'."
|
||||
"emmetPreferencesCssMsProperties": "Propriedades CSS separadas por vírgula que recebem o prefixo vendor 'ms' quando utilizado em abreviações do Emmet que iniciam com `-`. Defina como string vazia para sempre evitar o prefixo 'ms'.",
|
||||
"emmetPreferencesCssFuzzySearchMinScore": "A pontuação mínima (de 0 a 1) que a abreviação difusa deve alcançar. Os valores mais baixos podem produzir muitas correspondências falso-positivas, valores mais elevados podem reduzir possíveis correspondências.\n",
|
||||
"emmetOptimizeStylesheetParsing": "Quando definido como false, o arquivo inteiro é analisado para determinar se a posição atual é válida para expandir as abreviações Emmet. Quando definido como true, somente o conteúdo em torno da posição atual em arquivos css / scss / less é analisado."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Edição de Arquivo de Pacote"
|
||||
"displayName": "Edição de Arquivo de Pacote",
|
||||
"description": "Fornece IntelliSense para os pontos de extensão de código do VS Code e capacidade de linting em arquivos package.json."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem F#"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem F#",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos F#."
|
||||
}
|
||||
@@ -11,9 +11,6 @@
|
||||
"create branch": "$(plus) criar nova ramificação",
|
||||
"repourl": "URL do repositório",
|
||||
"parent": "Diretório pai",
|
||||
"cancel": "$(sync~spin) Clonando o repositório... Clique para cancelar",
|
||||
"cancel tooltip": "Cancelar o clone",
|
||||
"cloning": "Clonando repositório do Git...",
|
||||
"openrepo": "Abrir Repositório",
|
||||
"proposeopen": "Gostaria de abrir o repositório clonado?",
|
||||
"init": "Escolher a pasta de trabalho para inicializar o git repo",
|
||||
@@ -75,7 +72,7 @@
|
||||
"ok": "OK",
|
||||
"push with tags success": "Envio de rótulos finalizado com sucesso.",
|
||||
"pick remote": "Pegue um remoto para publicar o ramo '{0}':",
|
||||
"sync is unpredictable": "Esta ação vai fazer push e pull nos commits de e para '{0}'.",
|
||||
"sync is unpredictable": "Esta ação vai empurrar e puxar commits de e para '{0}/{1}'.",
|
||||
"never again": "OK, Não Mostrar Novamente",
|
||||
"no remotes to publish": "Seu repositório não possui remotos configurados para publicação.",
|
||||
"no changes stash": "Não há nenhuma mudança para esconder.",
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +77,7 @@
|
||||
"config.showInlineOpenFileAction": "Controla se deve mostrar uma ação Abrir Arquivo em linha na visualização de alterações do Git.",
|
||||
"config.inputValidation": "Controla quando exibir validação do campo de mensagem do commit.",
|
||||
"config.detectSubmodules": "Controla se deve detectar automaticamente os sub-módulos do git.",
|
||||
"config.detectSubmodulesLimit": "Controla o limite de sub-módulos git detectados.",
|
||||
"colors.modified": "Cor para recursos modificados.",
|
||||
"colors.deleted": "Cor para recursos excluídos.",
|
||||
"colors.untracked": "Cor para recursos não controlados.",
|
||||
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Go"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Go",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Go."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Groovy"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Groovy",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Groovy."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Handlebars"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Handlebars",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Handlebars."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem HLSL"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem HLSL",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos HLSL."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"htmlserver.name": "Servidor de Linguagem HTML",
|
||||
"folding.start": "Início da Região Expansível",
|
||||
"folding.end": "Fim da Região Expansível"
|
||||
}
|
||||
33
i18n/ptb/extensions/html-language-features/package.i18n.json
Normal file
33
i18n/ptb/extensions/html-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem HTML",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos HTML, Razor e Handlebar.",
|
||||
"html.format.enable.desc": "Ativar/desativar o formatador HTML padrão",
|
||||
"html.format.wrapLineLength.desc": "Quantidade máxima de caracteres por linha (0 = desativar).",
|
||||
"html.format.unformatted.desc": "Lista de tags, separados por vírgula, que não deveria ser reformatada. o padrão é 'nulo' para todas as tags listadas em https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content.",
|
||||
"html.format.contentUnformatted.desc": "Lista de tags, separada por vírgula, onde o conteúdo não deve ser reformatado. o padrão é 'nulo' para a tag 'pré'.",
|
||||
"html.format.indentInnerHtml.desc": "Indentar secões <head>e <body>.",
|
||||
"html.format.preserveNewLines.desc": "Se quebras de linha existentes antes de elementos deveriam ser preservadas. Só funciona antes de elementos, não dentro de rótulos ou para texto.",
|
||||
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "Número máximo de quebras de linha a serem preservadas em um bloco. Use 'null' para ilimitado.",
|
||||
"html.format.indentHandlebars.desc": "Formatar e indentar {{#foo}} e {{/ foo}}.",
|
||||
"html.format.endWithNewline.desc": "Finalizar com uma nova linha.",
|
||||
"html.format.extraLiners.desc": "Lista de rótulos, separados por vírgulas, que deveriam ter uma quebra de linha extra antes deles. 'null' admite o padrão \"head, body, /html\".",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.desc": "Agrupar atributos.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.auto": "Agrupar atributos somente quando o tamanho da linha é excedido.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.force": "Agrupar cada atributo exceto o primeiro.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "Agrupar cada atributo, exceto o primeiro e manter alinhado.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "Agrupar cada atributo.",
|
||||
"html.suggest.angular1.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos e propriedades do Angular V1.",
|
||||
"html.suggest.ionic.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos, propriedades e valores Ionic.",
|
||||
"html.suggest.html5.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos, propriedades e valores HTML5.",
|
||||
"html.trace.server.desc": "Rastrear a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem HTML.",
|
||||
"html.validate.scripts": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna valida scripts embutidos.",
|
||||
"html.validate.styles": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna valida estilos embutidos.",
|
||||
"html.autoClosingTags": "Ativar/desativar o fechamento automático de tags HTML."
|
||||
}
|
||||
@@ -6,29 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem HTML",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos HTML, Razor e Handlebar.",
|
||||
"html.format.enable.desc": "Ativar/desativar o formatador HTML padrão",
|
||||
"html.format.wrapLineLength.desc": "Quantidade máxima de caracteres por linha (0 = desativar).",
|
||||
"html.format.unformatted.desc": "Lista de tags, separados por vírgula, que não deveria ser reformatada. o padrão é 'nulo' para todas as tags listadas em https://www.w3.org/TR/html5/dom.html#phrasing-content.",
|
||||
"html.format.contentUnformatted.desc": "Lista de tags, separada por vírgula, onde o conteúdo não deve ser reformatado. o padrão é 'nulo' para a tag 'pré'.",
|
||||
"html.format.indentInnerHtml.desc": "Indentar secões <head>e <body>.",
|
||||
"html.format.preserveNewLines.desc": "Se quebras de linha existentes antes de elementos deveriam ser preservadas. Só funciona antes de elementos, não dentro de rótulos ou para texto.",
|
||||
"html.format.maxPreserveNewLines.desc": "Número máximo de quebras de linha a serem preservadas em um bloco. Use 'null' para ilimitado.",
|
||||
"html.format.indentHandlebars.desc": "Formatar e indentar {{#foo}} e {{/ foo}}.",
|
||||
"html.format.endWithNewline.desc": "Finalizar com uma nova linha.",
|
||||
"html.format.extraLiners.desc": "Lista de rótulos, separados por vírgulas, que deveriam ter uma quebra de linha extra antes deles. 'null' admite o padrão \"head, body, /html\".",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.desc": "Agrupar atributos.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.auto": "Agrupar atributos somente quando o tamanho da linha é excedido.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.force": "Agrupar cada atributo exceto o primeiro.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcealign": "Agrupar cada atributo, exceto o primeiro e manter alinhado.",
|
||||
"html.format.wrapAttributes.forcemultiline": "Agrupar cada atributo.",
|
||||
"html.suggest.angular1.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos e propriedades do Angular V1.",
|
||||
"html.suggest.ionic.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos, propriedades e valores Ionic.",
|
||||
"html.suggest.html5.desc": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna sugere rótulos, propriedades e valores HTML5.",
|
||||
"html.trace.server.desc": "Rastrear a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem HTML.",
|
||||
"html.validate.scripts": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna valida scripts embutidos.",
|
||||
"html.validate.styles": "Configura se o suporte da linguagem HTML interna valida estilos embutidos.",
|
||||
"html.experimental.syntaxFolding": "Habilita/Desabilita a sintaxe dos marcadores de pastas ativas.",
|
||||
"html.autoClosingTags": "Ativar/desativar o fechamento automático de tags HTML."
|
||||
"displayName": "Noções Básicas da Linguagem HTML",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e trechos em arquivos HTML."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Ini"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Ini",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Ini."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Java"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Java",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos Java."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem JavaScript"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem JavaScript",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos JavaScript."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"jsonserver.name": "Servidor de linguagem JSON"
|
||||
}
|
||||
20
i18n/ptb/extensions/json-language-features/package.i18n.json
Normal file
20
i18n/ptb/extensions/json-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem JSON",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos JSON.",
|
||||
"json.schemas.desc": "Esquemas associadas a arquivos de JSON no projeto atual",
|
||||
"json.schemas.url.desc": "Um URL para um esquema ou um caminho relativo a um esquema no diretório atual",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.desc": "Uma matriz de padrões de arquivos para correspondência ao resolver arquivos JSON para esquemas.",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "Um padrão de arquivos que pode conter '*' para fazer a correspondência ao resolver arquivos JSON para esquemas.",
|
||||
"json.schemas.schema.desc": "A definição de esquema para o URL dado. O esquema precisa ser fornecido apenas para evitar acessos ao URL do esquema.",
|
||||
"json.format.enable.desc": "Habilitar/desabilitar o formatador JSON padrão (requer reinicialização)",
|
||||
"json.tracing.desc": "Loga a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem JSON.",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita os decoradores de cor",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'json.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'."
|
||||
}
|
||||
@@ -6,16 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem JSON",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rico para arquivos JSON.",
|
||||
"json.schemas.desc": "Esquemas associadas a arquivos de JSON no projeto atual",
|
||||
"json.schemas.url.desc": "Um URL para um esquema ou um caminho relativo a um esquema no diretório atual",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.desc": "Uma matriz de padrões de arquivos para correspondência ao resolver arquivos JSON para esquemas.",
|
||||
"json.schemas.fileMatch.item.desc": "Um padrão de arquivos que pode conter '*' para fazer a correspondência ao resolver arquivos JSON para esquemas.",
|
||||
"json.schemas.schema.desc": "A definição de esquema para o URL dado. O esquema precisa ser fornecido apenas para evitar acessos ao URL do esquema.",
|
||||
"json.format.enable.desc": "Habilitar/desabilitar o formatador JSON padrão (requer reinicialização)",
|
||||
"json.tracing.desc": "Loga a comunicação entre o VS Code e o servidor de linguagem JSON.",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.desc": "Habilita ou desabilita os decoradores de cor",
|
||||
"json.colorDecorators.enable.deprecationMessage": "A configuração 'json.colorDecorators.enable' foi descontinuada em favor de 'editor.colorDecorators'.",
|
||||
"json.experimental.syntaxFolding": "Habilita/Desabilita a sintaxe dos marcadores de pastas ativas."
|
||||
"displayName": "Noções Básicas da Linguagem JSON",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos JSON."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Less"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Less",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos Less."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Log"
|
||||
"displayName": "Log",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe para arquivos com extensão .log."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Lua"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Lua",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Lua."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Make"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Make",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Make."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,8 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Markdown",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código e destaque de sintaxe para Markdown."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"onPreviewStyleLoadError": "Não foi possível carregar o 'markdown.styles': {0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"lockedPreviewTitle": "[Pré-visualização] {0}",
|
||||
"previewTitle": "Pré-visualização {0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"preview.securityMessage.text": "Parte do conteúdo foi desativada neste documento",
|
||||
"preview.securityMessage.title": "Conteúdo potencialmente inseguro foi desativado na visualização de remarcação. Altere a configuração de segurança de visualização do Markdown para permitir conteúdo inseguro ou habilitar scripts",
|
||||
"preview.securityMessage.label": "Conteúdo do Aviso de Segurança Desativado"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"strict.title": "Estrito",
|
||||
"strict.description": "Somente carregar conteúdo seguro",
|
||||
"insecureLocalContent.title": "Permitir conteúdo local inseguro",
|
||||
"insecureLocalContent.description": "Permitir carregar conteúdo por http servida por localhost",
|
||||
"insecureContent.title": "Permitir conteúdo inseguro",
|
||||
"insecureContent.description": "Permitir o carregamento de conteúdo via http",
|
||||
"disable.title": "Desabilitar",
|
||||
"disable.description": "Permitir a execução de conteúdo e scripts. Não recomendado",
|
||||
"moreInfo.title": "Mais informações",
|
||||
"enableSecurityWarning.title": "Habilitar a visualização de avisos de segurança neste espaço de trabalho",
|
||||
"disableSecurityWarning.title": "Desabilitar a visualização de avisos de segurança neste espaço de trabalho",
|
||||
"toggleSecurityWarning.description": "Não afeta o nível de segurança do conteúdo",
|
||||
"preview.showPreviewSecuritySelector.title": "Selecione as configurações de segurança para pré-visualização de Markdown nesta área de trabalho."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem Markdown",
|
||||
"description": "Fornece suporte à linguagem rica para Markdown.",
|
||||
"markdown.preview.breaks.desc": "Configura como quebras de linha são processadas na visualização de markdown. Configurando como 'true' cria um <br> para cada nova linha.",
|
||||
"markdown.preview.linkify": "Habilitar ou desabilitar a conversão de texto URL para links na visualização markdown.",
|
||||
"markdown.preview.doubleClickToSwitchToEditor.desc": "Duplo clique na pré-visualização markdown para alternar para o editor.",
|
||||
"markdown.preview.fontFamily.desc": "Controla a família de fonte usada na pré-visualização de markdown.",
|
||||
"markdown.preview.fontSize.desc": "Controla o tamanho da fonte em pixels usado na pré-visualização de markdown.",
|
||||
"markdown.preview.lineHeight.desc": "Controla a altura de linha usada na pré-visualização de markdown. Este número é relativo ao tamanho de fonte.",
|
||||
"markdown.preview.markEditorSelection.desc": "Marca a seleção atual do editor na pré-visualização de markdown.",
|
||||
"markdown.preview.scrollEditorWithPreview.desc": "Quando uma pré-visualização de markdown é rolada, atualiza a exibição do editor.",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditor.desc": "Quando um editor de markdown é rolado, atualiza a exibição da pré-visualização.",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.desc": "[Descontinuada] Rola a pré-visualização Markdown para mostrar a linha atualmente selecionada no editor.",
|
||||
"markdown.preview.scrollPreviewWithEditorSelection.deprecationMessage": "Esta configuração foi substituída por 'markdown.preview.scrollPreviewWithEditor' e já não tem qualquer efeito.",
|
||||
"markdown.preview.title": "Abrir a visualização",
|
||||
"markdown.previewFrontMatter.dec": "Configura como o frontispicio YAML frente questão devem ser processado na pré-visualização de markdown. 'hide' remove o frontispicio. Caso contrário, o frontispicio é tratado como conteúdo de markdown.",
|
||||
"markdown.previewSide.title": "Abre pré-visualização ao lado",
|
||||
"markdown.showLockedPreviewToSide.title": "Abrir pré-visualização travada ao lado",
|
||||
"markdown.showSource.title": "Exibir Código-Fonte",
|
||||
"markdown.styles.dec": "Uma lista de URLs ou caminhos locais para folhas de estilo CSS para usar na pré-visualização do markdown. Caminhos relativos são interpretados em relação à pasta aberta no explorer. Se não houver nenhuma pasta aberta, eles são interpretados em relação ao local do arquivo markdown. Todos os ' \\' precisam ser escritos como ' \\ \\ '.",
|
||||
"markdown.showPreviewSecuritySelector.title": "Alterar configurações de segurança da pré-visualização",
|
||||
"markdown.trace.desc": "Habilitar log de depuração para a extensão do markdown.",
|
||||
"markdown.preview.refresh.title": "Atualizar pré-visualização",
|
||||
"markdown.preview.toggleLock.title": "Alternar Bloqueio de Visualização"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,12 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Mesclar conflitos",
|
||||
"description": "Realce e comandos para mesclagem de conflitos inline.",
|
||||
"command.category": "Conflito de Mesclagem",
|
||||
"command.accept.all-current": "Aceitar Todos os Atuais",
|
||||
"command.accept.all-incoming": "Aceitar todas entradas",
|
||||
|
||||
9
i18n/ptb/extensions/npm/out/npmView.i18n.json
Normal file
9
i18n/ptb/extensions/npm/out/npmView.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
9
i18n/ptb/extensions/npm/out/tasks.i18n.json
Normal file
9
i18n/ptb/extensions/npm/out/tasks.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
@@ -14,5 +14,9 @@
|
||||
"config.npm.exclude": "Configure padrões glob para pastas que devem ser excluídos da detecção automática de script.",
|
||||
"npm.parseError": "Deteção de tarefa NPM: falha ao analisar o arquivo {0}",
|
||||
"taskdef.script": "O script npm para personalizar.",
|
||||
"taskdef.path": "O caminho para a pasta do arquivo package.json que fornece o script. Pode ser omitido."
|
||||
"taskdef.path": "O caminho para a pasta do arquivo package.json que fornece o script. Pode ser omitido.",
|
||||
"command.refresh": "Atualizar",
|
||||
"command.run": "Executar",
|
||||
"command.debug": "Depurar",
|
||||
"command.openScript": "Abrir"
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Objective-C"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Objective-C",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Objective-C."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Perl"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Perl",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Perl."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"php.useExecutablePath": "Você permite {0} (definido como uma configuração do espaço de trabalho) a ser executado para lint de arquivos PHP?",
|
||||
"php.yes": "Permitir",
|
||||
"php.no": "Não permitir",
|
||||
"wrongExecutable": "Não é possível validar {0} pois não é um executável php válido. Use a configuração 'php.validate.executablePath' para configurar o executável do PHP.",
|
||||
"noExecutable": "Não é possível validar porque nenhum executável PHP está definido. Use a configuração 'php.validate.executablePath' para configurar o executável do PHP.",
|
||||
"unknownReason": "Falha ao executar o php usando o caminho: {0}. O motivo é desconhecido."
|
||||
}
|
||||
18
i18n/ptb/extensions/php-language-features/package.i18n.json
Normal file
18
i18n/ptb/extensions/php-language-features/package.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"configuration.suggest.basic": "Configura se as sugestões intrínsecas da linguagem PHP estão habilitadas. O suporte sugere globais e variáveis do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.enable": "Habilita/desabilita a validação interna do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.executablePath": "Aponta para o executável do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.run": "Se o linter é executado ao salvar ou ao digitar.",
|
||||
"configuration.title": "PHP",
|
||||
"commands.categroy.php": "PHP",
|
||||
"command.untrustValidationExecutable": "Desabilita a validação de executável do PHP (definida como configuração do espaço de trabalho)",
|
||||
"displayName": "Recursos da linguagem PHP",
|
||||
"description": "Fornece suporte de linguagem rica para arquivos PHP."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,16 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"configuration.suggest.basic": "Configura se as sugestões intrínsecas da linguagem PHP estão habilitadas. O suporte sugere globais e variáveis do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.enable": "Habilita/desabilita a validação interna do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.executablePath": "Aponta para o executável do PHP.",
|
||||
"configuration.validate.run": "Se o linter é executado ao salvar ou ao digitar.",
|
||||
"configuration.title": "PHP",
|
||||
"commands.categroy.php": "PHP",
|
||||
"command.untrustValidationExecutable": "Desabilita a validação de executável do PHP (definida como configuração do espaço de trabalho)",
|
||||
"displayName": "Recursos da linguagem PHP"
|
||||
"displayName": "Noções básicas de linguagem PHP",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e suporte a correspondência de colchetes para arquivos PHP."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Powershell"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Powershell",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos Powershell."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Pug"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Pug",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Pug."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Python"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Python",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos Python."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem R"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem R",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos R."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Razor"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Razor",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos Razor."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Ruby"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Ruby",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Ruby."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Rust"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Rust",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Rust."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem SCSS"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem SCSS",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos SCSS."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Shaderlab"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Shaderlab",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Shaderlab."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Shell Script"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Shell Script",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos de Script de Shell."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem SQL"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem SQL",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e correspondência de colchetes nos arquivos SQL."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Swift"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Swift",
|
||||
"description": "Fornece trechos de código, realce de sintaxe e correspondência de colchetes em arquivos Swift."
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas da Linguagem TypeScript"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas da Linguagem TypeScript",
|
||||
"description": "Fornece trechos, realce de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão de código em arquivos TypeScript."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"typescript.projectConfigNoWorkspace": "Favor abrir uma pasta no VS Code para usar um projeto TypeScript ou JavaScript",
|
||||
"typescript.projectConfigUnsupportedFile": "Não foi possível determinar o projeto TypeScript ou JavaScript. Tipo de arquivo não suportado",
|
||||
"typescript.projectConfigCouldNotGetInfo": "Não foi possível determinar o projeto TypeScript ou JavaScript",
|
||||
"typescript.noTypeScriptProjectConfig": "O arquivo não é parte do projeto TypeScript. Clique [aqui]({0}) para mais informações.",
|
||||
"typescript.noJavaScriptProjectConfig": "O arquivo não é parte do projeto JavaScript. Clique [aqui]({0}) para mais informações.",
|
||||
"typescript.configureTsconfigQuickPick": "Configurar tsconfig.json",
|
||||
"typescript.configureJsconfigQuickPick": "Configurar jsconfig.json"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"selectCodeAction": "Selecione uma ação de código para aplicar",
|
||||
"acquiringTypingsLabel": "Adquirindo digitações...",
|
||||
"acquiringTypingsDetail": "Adquirindo definições de digitações para o Intellisense.",
|
||||
"autoImportLabel": "Importação automática de {0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"ts-check": "Habilita verificação semântica em um arquivo JavaScript. Deve estar no topo de um arquivo.",
|
||||
"ts-nocheck": "Desabilita verificação semântica em um arquivo JavaScript. Deve estar no topo de um arquivo.",
|
||||
"ts-ignore": "Suprime erros de @ts-check na próxima linha de um arquivo."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oneImplementationLabel": "1 implementação",
|
||||
"manyImplementationLabel": "{0} implementações",
|
||||
"implementationsErrorLabel": "Não foi possível determinar implementações"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"typescript.jsDocCompletionItem.documentation": "Comentário JSDoc"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oraganizeImportsAction.title": "Organizar as importações"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"fixAllInFileLabel": "{0} (Reparar tudo no arquivo)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"oneReferenceLabel": "1 referência",
|
||||
"manyReferenceLabel": "{0} referências",
|
||||
"referenceErrorLabel": "Não foi possível determinar as referências"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"buildTscLabel": "compilar - {0}",
|
||||
"buildAndWatchTscLabel": "monitorar - {0}"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"noServerFound": "O caminho {0} não aponta para uma instalação de tsserver válida. Voltando para a versão do TypeScript empacotada.",
|
||||
"serverCouldNotBeStarted": "Servidor de linguagem TypeScript não pôde ser iniciado. Mensagem de erro é: {0}",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.notSupported": "Logging de TS Server requer TS TS 2.2.2+",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.loggingNotEnabled": "Logging de TS Server está desligado. Por favor configure 'typescript.tsserver.log' e reinicie o TS Server para habilitar o log",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.enableAndReloadOption": "Habilitar logging e reniciar TS server",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.noLogFile": "O TS Server não iniciou o logging.",
|
||||
"openTsServerLog.openFileFailedFailed": "Não foi possível abrir o arquivo de log do TS Server",
|
||||
"serverDiedAfterStart": "O serviço de linguagem TypeScript morreu 5 vezes depois que começou. O serviço não será reiniciado.",
|
||||
"serverDiedReportIssue": "Reportar Problema",
|
||||
"serverDied": "O serviço TypeScript morreu inesperadamente 5 vezes nos últimos 5 minutos."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"invalidVersion": "versão inválida"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"channelName": "TypeScript"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"hintExclude": "Para habilitar os recursos de linguagem JavaScript/TypeScipt em todo o projeto, excluir pastas com muitos arquivos, como: {0}",
|
||||
"hintExclude.generic": "Para habilitar os recursos de linguagem JavaScript/TypeScipt em todo o projeto, excluir pastas grandes com arquivos em que você não trabalha.",
|
||||
"large.label": "Configurar exclusões",
|
||||
"hintExclude.tooltip": "Para habilitar os recursos de linguagem JavaScript/TypeScipt em todo o projeto, excluir pastas grandes com arquivos em que você não trabalha."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"installingPackages": "Buscando dados para melhor IntelliSense do TypeScript",
|
||||
"typesInstallerInitializationFailed.title": "Não foi possível instalar os arquivos de tipagem para recursos da linguagem JavaScript. Por favor, certifique-se que o NPM está instalado ou configure 'typescript.npm' em suas configurações de usuário. Clique [aqui]({0}) para mais informações.",
|
||||
"typesInstallerInitializationFailed.doNotCheckAgain": "Não mostrar novamente"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"useVSCodeVersionOption": "Use a versão do VS Code",
|
||||
"useWorkspaceVersionOption": "Use a versão de área de trabalho",
|
||||
"learnMore": "Saiba Mais",
|
||||
"selectTsVersion": "Selecione a versão do TypeScript usada para os recursos de linguagem JavaScript e TypeScript"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"couldNotLoadTsVersion": "Não foi possível carregar a versão do TypeScript neste caminho",
|
||||
"noBundledServerFound": "Tsserver do VS Code foi eliminado por outro aplicativo como uma ferramenta de detecção de vírus com um comportamento inadequado. Por favor reinstale o VS Code."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Recursos da Linguagem TypeScript e JavaScript",
|
||||
"description": "Fornece suporte à linguagem rica pra JavaScript e TypeScript.",
|
||||
"typescript.reloadProjects.title": "Recarregar Projeto",
|
||||
"javascript.reloadProjects.title": "Recarregar Projeto",
|
||||
"configuration.typescript": "TypeScript",
|
||||
"typescript.useCodeSnippetsOnMethodSuggest.dec": "Funções completas com a assinatura do parâmetro.",
|
||||
"typescript.tsdk.desc": "Especifica o caminho da pasta que contém os arquivos tsserver e lib*.d.ts para usar.",
|
||||
"typescript.disableAutomaticTypeAcquisition": "Desabilita a aquisição automática de tipo. Requer TypeScript > = 2.0.6.",
|
||||
"typescript.tsserver.log": "Habilita o log do servidor TS para um arquivo. Este log pode ser usado para diagnosticar problemas do servidor de TS. O log pode conter caminhos de arquivo, código-fonte e outras informações potencialmente confidenciais do seu projeto.",
|
||||
"typescript.tsserver.pluginPaths": "Caminhos adicionais para descobrir os plugins do serviço de linguagem TypeScript. Requer TypeScript > = 2.3.0.",
|
||||
"typescript.tsserver.pluginPaths.item": "Pode ser um caminho absoluto ou relativo. Caminho relativo será resolvido a partir da pasta da área de trabalho.",
|
||||
"typescript.tsserver.trace": "Habilita o rastreamento de mensagens enviadas para o servidor de TS. Este rastreamento pode ser usado para diagnosticar problemas do servidor de TS. O rastreamento pode conter caminhos de arquivo, código-fonte e outras informações potencialmente confidenciais do seu projeto.",
|
||||
"typescript.validate.enable": "Habilita/Desabilita a validação TypeScript.",
|
||||
"typescript.format.enable": "Habilita/Desabilita o formatador padrão TypeScript.",
|
||||
"javascript.format.enable": "Habilita/Desabilita o formatador padrão JavaScript.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterCommaDelimiter": "Define o tratamento de espaços após um delimitador vírgula.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterConstructor": "Define a manipulação de espaços após a palavra-chave do construtor. Requer TypeScript > = 2.3.0.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterSemicolonInForStatements": "Define o tratamento de espaços após um ponto e vírgula para um comando.",
|
||||
"format.insertSpaceBeforeAndAfterBinaryOperators": "Define o tratamento de espaços após um operador binário.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterKeywordsInControlFlowStatements": "Define o tratamento de espaços após palavras-chave em um comando de controle de fluxo.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterFunctionKeywordForAnonymousFunctions": "Define o tratamento de espaços após uma palavra-chave de função para funções anônimas.",
|
||||
"format.insertSpaceBeforeFunctionParenthesis": "Define a manipulação de espaços antes de parênteses do argumento de função. Requer TypeScript > = 2.1.5.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyParenthesis": "Define a manipulação de espaços após abrir e antes de fechar parênteses não vazios.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBrackets": "Define a manipulação de espaços após abrir e antes de fechar colchetes não vazios.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingNonemptyBraces": "Define o espaço de manipulação após a abertura e antes de fechar chaves não vazias. Requer TypeScript >= 2.3.0.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingTemplateStringBraces": "Define a manipulação de espaços após abrir e antes de fechar chaves de cadeias de caracteres de modelos. Requer TypeScript >= 2.0.6.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterOpeningAndBeforeClosingJsxExpressionBraces": "Define a manipulação de espaços após abrir e antes de fechar chaves de expressões JSX. Requer TypeScript >= 2.0.6.",
|
||||
"format.insertSpaceAfterTypeAssertion": "Define a manipulação de espaços após asserções de tipo em TypeScript. Requer TypeScript >= 2,4.",
|
||||
"format.placeOpenBraceOnNewLineForFunctions": "Define-se uma chave de abertura é colocada em uma nova linha para funções ou não.",
|
||||
"format.placeOpenBraceOnNewLineForControlBlocks": "Define-se uma chave de abertura é colocada em uma nova linha para blocos de controle ou não.",
|
||||
"javascript.validate.enable": "Habilitar/Desabilitar validação JavaScript.",
|
||||
"typescript.goToProjectConfig.title": "Ir para a Configuração do Projeto",
|
||||
"javascript.goToProjectConfig.title": "Ir para a Configuração do Projeto",
|
||||
"javascript.referencesCodeLens.enabled": "Habilitar/desabilitar referências CodeLens em arquivos JavaScript.",
|
||||
"typescript.referencesCodeLens.enabled": "Habilitar/desabilitar referências CodeLens em arquivos TypeScript. Requer TypeScript > = 2.0.6.",
|
||||
"typescript.implementationsCodeLens.enabled": "Habilitar/desabilitar implementações CodeLens. Requer TypeScript > = 2.0.6.",
|
||||
"typescript.openTsServerLog.title": "Abrir arquivo de log do servidor TS",
|
||||
"typescript.restartTsServer": "Reiniciar o servidor TS",
|
||||
"typescript.selectTypeScriptVersion.title": "Selecionar a versão do JavaScript",
|
||||
"typescript.reportStyleChecksAsWarnings": "Reportar verificações de estilo como avisos",
|
||||
"jsDocCompletion.enabled": "Habilitar/Desabilitar comentários JSDoc automáticos.",
|
||||
"javascript.implicitProjectConfig.checkJs": "Habilitar/desabilitar verificação semântica de arquivos JavaScript. Os arquivos existentes jsconfig.json ou tsconfig.json substituem essa configuração. Requer TypeScript > = 2.3.1.",
|
||||
"typescript.npm": "Especifica o caminho para o executável do NPM usado para Aquisição de Tipo Automático. Requer TypeScript > = 2.3.4.",
|
||||
"typescript.check.npmIsInstalled": "Verificar se o NPM está instalado para aquisição automática de tipo.",
|
||||
"javascript.nameSuggestions": "Habilitar/desabilitar incluindo nomes exclusivos do arquivo nas listas de sugestão de JavaScript.",
|
||||
"typescript.tsc.autoDetect": "Controla a auto deteção das tarefas de tsc. 'off' desativa esse recurso. 'build' só cria tarefas de compilação de execução única. 'watch' cria apenas tarefas de compilação e monitoramento. 'on' cria ambas as tarefas de compilar e monitoramento. Padrão é 'on'.",
|
||||
"typescript.problemMatchers.tsc.label": "Problemas TypeScript",
|
||||
"typescript.problemMatchers.tscWatch.label": "Problemas TypeScript (modo observação)",
|
||||
"typescript.quickSuggestionsForPaths": "Ativar/desativar sugestões rápidas quando estiver digitando um caminho de importação.",
|
||||
"typescript.locale": "Define a localidade usada para relatar erros TypeScript. Requer TypeScript > = 2.6.0. Padrão 'null' usa a localidade do VS Code para erros TypeScript.",
|
||||
"javascript.implicitProjectConfig.experimentalDecorators": "Ativar/desativar 'experimentalDecorators' para arquivos JavaScript que não fazem parte de um projeto. Os arquivos existentes de jsconfig.json ou tsconfig.json substituem essa configuração. Requer TypeScript >= 2.3.1.",
|
||||
"typescript.autoImportSuggestions.enabled": "Ativar/desativar sugestões de importação automática. Requer TypeScript >= 2.6.1",
|
||||
"typescript.experimental.syntaxFolding": "Habilita/Desabilita a sintaxe dos marcadores de pastas ativas.",
|
||||
"taskDefinition.tsconfig.description": "O arquivo tsconfig que define a compilação do TS.",
|
||||
"javascript.suggestionActions.enabled": "Ativar/desativar o diagnóstico de sugestões para arquivos JavaScript no editor. Requer TypeScript > = 2.8",
|
||||
"typescript.suggestionActions.enabled": "Ativar/desativar o diagnóstico de sugestões para arquivos TypeScript no editor. Requer TypeScript > = 2.8."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Visual Basic"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem Visual Basic",
|
||||
"description": "Fornece trechos, destaque de sintaxe, correspondência de colchetes e oclusão em arquivos do Visual Basic."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem XML"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem XML",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e suporte a correspondência de colchetes em arquivos XML."
|
||||
}
|
||||
@@ -2,9 +2,10 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem YAML"
|
||||
"displayName": "Noções Básicas Sobre a Linguagem YAML",
|
||||
"description": "Fornece realce de sintaxe e suporte a correspondência de colchetes em arquivos YAML."
|
||||
}
|
||||
@@ -6,5 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"incompleteExtract": "Incompleto. Extraído {0} de {1} entradas",
|
||||
"notFound": "{0} não encontrado dentro do zip."
|
||||
}
|
||||
@@ -8,14 +8,15 @@
|
||||
],
|
||||
"previewOnGitHub": "Pré-visualizar no GitHub",
|
||||
"loadingData": "Carregando dados...",
|
||||
"rateLimited": "Limite de consulta do GitHub excedido. Por favor, espere.",
|
||||
"similarIssues": "Problemas semelhantes",
|
||||
"open": "Abrir",
|
||||
"closed": "Fechado",
|
||||
"noResults": "Nenhum resultado encontrado",
|
||||
"noSimilarIssues": "Nenhum problema semelhante encontrado",
|
||||
"settingsSearchIssue": "Problema na Pesquisa de Configurações",
|
||||
"bugReporter": "Relatório de Bug",
|
||||
"performanceIssue": "Problema de Performance",
|
||||
"featureRequest": "Solicitação de Recurso",
|
||||
"performanceIssue": "Problema de Performance",
|
||||
"stepsToReproduce": "Etapas para Reproduzir",
|
||||
"bugDescription": "Nós suportamos Markdown no padrão GitHub. Você poderá editar o seu problema e adicionar capturas de tela quando nós o pré-visualizarmos no GitHub. ",
|
||||
"performanceIssueDesciption": "Nós suportamos Markdown no padrão GitHub. Você poderá editar o seu problema e adicionar capturas de tela quando nós o pré-visualizarmos no GitHub. ",
|
||||
|
||||
@@ -8,6 +8,12 @@
|
||||
],
|
||||
"completeInEnglish": "Por favor, preencha o formulário em inglês.",
|
||||
"issueTypeLabel": "Isso é um",
|
||||
"issueSourceLabel": "Arquivo na",
|
||||
"vscode": "Visual Studio Code",
|
||||
"extension": "Uma extensão",
|
||||
"disableExtensionsLabelText": "Tente reproduzir o problema depois de {0}. Se o problema só se reproduz quando as extensões são ativas, provavelmente é um problema com uma extensão.",
|
||||
"disableExtensions": "desabilitando todas as extensões e recarregando a janela",
|
||||
"chooseExtension": "Extensão",
|
||||
"issueTitleLabel": "Título",
|
||||
"issueTitleRequired": "Por favor, digite um título.",
|
||||
"titleLengthValidation": "O título é muito longo.",
|
||||
@@ -18,9 +24,6 @@
|
||||
"extensions": "Minhas extensões",
|
||||
"searchedExtensions": "Extensões Pesquisadas",
|
||||
"settingsSearchDetails": "Detalhes da Pesquisa de Configurações",
|
||||
"yes": "Sim",
|
||||
"no": "Não",
|
||||
"disableExtensions": "desabilitando todas as extensões e recarregando a janela",
|
||||
"details": "Por favor informe detalhes.",
|
||||
"loadingData": "Carregando dados..."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cpu": "% DE CPU",
|
||||
"memory": "Memória (MB)",
|
||||
"pid": "PID",
|
||||
"name": "Nome",
|
||||
"killProcess": "Matar processo",
|
||||
"forceKillProcess": "Matar processo a força"
|
||||
}
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"invalidEndpoint": "Destino para envio do log é inválido.",
|
||||
"beginUploading": "Enviando...",
|
||||
"didUploadLogs": "Envio bem-sucedido! ID do arquivo de Log: {0}",
|
||||
"logUploadPromptHeader": "Você está prestes a fazer o envio de seus logs de sessão para um ponto de extremidade seguro da Microsoft e que apenas membros da equipe Microsoft e do time VS Code podem acessar.",
|
||||
"logUploadPromptBody": "Logs de sessão podem conter informações pessoais como caminhos completos ou conteúdos de arquivos. Por favor revise e elimine seus arquivos de log de sessão aqui: '{0}'",
|
||||
"logUploadPromptBodyDetails": "Ao continuar você confirma que você revisou e eliminou seus arquivos de log de sessão e que você concorda que a Microsoft use eles para depurar o VS Code.",
|
||||
"logUploadPromptAcceptInstructions": "Por favor execute o code com '--upload-logs={0}' para proceder com o upload",
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +93,7 @@
|
||||
"miOpenView": "&&Abrir Visualização...",
|
||||
"miToggleFullScreen": "Alternar &&Tela Inteira",
|
||||
"miToggleZenMode": "Alternar modo Zen",
|
||||
"miToggleCenteredLayout": "Alternar para Layout Centralizado",
|
||||
"miToggleMenuBar": "Alternar &&Barra de Menus",
|
||||
"miSplitEditor": "Dividir &&editor",
|
||||
"miToggleEditorLayout": "Alternar &&Layout do Grupo de Editor",
|
||||
@@ -160,6 +161,7 @@
|
||||
"mMergeAllWindows": "Mesclar todas as janelas",
|
||||
"miToggleDevTools": "&&Alternar Ferramentas do Desenvolvedor",
|
||||
"miAccessibilityOptions": "&&Opções de Acessibilidade",
|
||||
"miOpenProcessExplorerer": "Abrir o &&Process Explorer",
|
||||
"miReportIssue": "Reportar &&Problema",
|
||||
"miWelcome": "&&Bem-vindo",
|
||||
"miInteractivePlayground": "Playground &&Interativo",
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
],
|
||||
"ok": "OK",
|
||||
"pathNotExistTitle": "O caminho não existe",
|
||||
"pathNotExistDetail": "O caminho '{0}' não parece mais existir no disco.",
|
||||
"pathNotExistDetail": "Aparentemente o caminho {0} não existe mais no disco.",
|
||||
"reopen": "&&Reabrir",
|
||||
"wait": "&&Continuar Aguardando",
|
||||
"close": "&&Fechar",
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,8 @@
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"label.close": "Fechar",
|
||||
"header": "Diferença {0} de {1}: original {2}, {3} linhas, modificado {4}, {5} linhas",
|
||||
"no_lines": "sem linhas",
|
||||
"one_line": "1 linha",
|
||||
"blankLine": "branco",
|
||||
"equalLine": "original {0}, modificados {1}: {2}",
|
||||
"insertLine": "+ modificado {0}: {1}",
|
||||
|
||||
9
i18n/ptb/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
9
i18n/ptb/src/vs/editor/common/commonCodeEditor.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
"lineNumbers.on": "Números de linhas são renderizados em números absolutos.",
|
||||
"lineNumbers.relative": "Números de linhas são renderizadas como distância em linhas até a posição do cursor.",
|
||||
"lineNumbers.interval": "Números de linhas são renderizados a cada 10 linhas.",
|
||||
"lineNumbers": "Controla a exibição dos números de linha. Os valores possíveis são 'on', 'off', 'relative' e 'interval'.",
|
||||
"rulers": "Renderiza réguas verticais após um certo número de caracteres de espaço. Use vários valores para várias réguas. Réguas não serão desenhadas se a matriz estiver vazia",
|
||||
"wordSeparators": "Caracteres que serão usados como separadores de palavras ao fazer navegação relacionada a palavras ou operações",
|
||||
"tabSize": "O número de espaços equivalentes a uma tabulação. Esta configuração é sobreposta com base no conteúdo do arquivo quando `editor.detectIndentation` está ligado.",
|
||||
@@ -28,8 +27,7 @@
|
||||
"scrollBeyondLastLine": "Controla se o editor rolará além da última linha",
|
||||
"smoothScrolling": "Controla se o editor irá rolar usando uma animação",
|
||||
"minimap.enabled": "Controla se o mini mapa é exibido",
|
||||
"minimap.side": "Controla o lado onde processar o minimap. Os valores possíveis são 'direita' e 'esquerda'",
|
||||
"minimap.showSlider": "Controla se o controle deslizante minimap é automaticamente escondido. Os valores possíveis são 'sempre' e 'mouseover'",
|
||||
"minimap.showSlider": "Controla se o controle deslizante minimap é oculto automaticamente.",
|
||||
"minimap.renderCharacters": "Renderizar os caracteres em uma linha (em oposição a blocos de caracteres)",
|
||||
"minimap.maxColumn": "Limitar o tamanho de um mini-mapa para renderizar no máximo um número determinado de colunas",
|
||||
"find.seedSearchStringFromSelection": "Controla se nós inicializamos a string de pesquisa na Ferramenta de Pesquisa a partir da seleção do editor",
|
||||
@@ -46,6 +44,7 @@
|
||||
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "Mapeia para 'Control' no Windows e Linux e para 'Command' no macOS.",
|
||||
"multiCursorModifier.alt": "Mapeia para 'Alt' em Windows e Linux e para 'Option' em macOS.",
|
||||
"multiCursorModifier": "O modificador a ser usado para adicionar vários cursores com o mouse. `ctrlCmd` mapeia para 'Control' no Windows e Linux e para 'Command' no macOS. Os gestos do mouse Ir para definição e Abrir Link irão adaptar-se de forma que eles não entrem em conflito com o modificador multicursor.",
|
||||
"multiCursorMergeOverlapping": "Mesclar vários cursores quando eles estão sobrepostos.",
|
||||
"quickSuggestions.strings": "Habilitar sugestões rápidas dentro de strings.",
|
||||
"quickSuggestions.comments": "Habilitar sugestões rápidas dentro de comentários.",
|
||||
"quickSuggestions.other": "Habilitar sugestões rápidas fora de strings e comentários.",
|
||||
@@ -76,7 +75,6 @@
|
||||
"occurrencesHighlight": "Controla se o editor deve realçar ocorrências de símbolos semânticos.",
|
||||
"overviewRulerLanes": "Controla o número de decorações que podem ser exibidas na mesma posição na régua de visão geral",
|
||||
"overviewRulerBorder": "Controla se deve desenhar uma borda ao redor da régua de visão geral.",
|
||||
"cursorBlinking": "Controla o estilo de animação do cursor, os valores possíveis são 'blink', 'smooth', 'phase', 'expand' e 'solid'",
|
||||
"mouseWheelZoom": "Alterar o zoom da fonte editor quando utilizada a roda do mouse e pressionando Ctrl",
|
||||
"cursorStyle": "Controla o estilo do cursor, os valores aceitos são 'block', 'block-outline', 'line', 'line-thin', 'underline' e 'underline-thin'",
|
||||
"cursorWidth": "Controla a largura do cursor quando editor.cursorStyle está definido como 'line'",
|
||||
@@ -86,8 +84,10 @@
|
||||
"renderControlCharacters": "Controla se o editor deve renderizar caracteres de controle",
|
||||
"renderIndentGuides": "Controla se o editor deve renderizar guias de identação",
|
||||
"renderLineHighlight": "Controla como o editor deve renderizar a linha atual, as possibilidades são 'none', 'gutter', 'line' e 'all'.",
|
||||
"codeLens": "Controla se o editor exibirá a lente de códigos.",
|
||||
"folding": "Controla se o editor tem codigo colapsível hablitado",
|
||||
"foldingStrategyAuto": "Se disponível, use uma estratégia de dobramento específica de idioma, caso contrário, recua para a estratégia baseada na indentação.",
|
||||
"foldingStrategyIndentation": "Sempre use a estratégia de dobragem baseada no indentação ",
|
||||
"foldingStrategy": "Controla a maneira como os intervalos de dobra são calculados. As opções 'auto' usam uma estratégia de dobra específica de idioma, se disponível. 'indentação' força o uso da estratégia de dobragem baseada na indentação.",
|
||||
"showFoldingControls": "Controla se os controles de desdobramento na divisão são ocultas automaticamente.",
|
||||
"matchBrackets": "Realça colchetes correspondente quando um deles estiver selecionado.",
|
||||
"glyphMargin": "Controla se o editor deve renderizar a margem vertical de ícones. A margem vertical de ícones é usada primordialmente na depuração",
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
"editorIndentGuides": "Cor das guias de indentação do editor.",
|
||||
"editorLineNumbers": "Cor dos números de linha do editor.",
|
||||
"editorActiveLineNumber": "Cor dos números de linhas do editor",
|
||||
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Identificação foi descontinuado. Use 'editorLineNumber.activeForeground' em vez disso.",
|
||||
"editorRuler": "Cor das réguas do editor.",
|
||||
"editorCodeLensForeground": "Cor do primeiro plano das lentes de código do editor",
|
||||
"editorBracketMatchBackground": "Cor de fundo atrás do colchetes correspondentes",
|
||||
@@ -28,7 +29,9 @@
|
||||
"warningBorder": "Cor da borda das linhas onduladas de aviso no editor.",
|
||||
"infoForeground": "Cor do primeiro plano das linhas de informação no editor.",
|
||||
"infoBorder": "Cor da borda das linhas de informação no editor.",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "Visão geral da cor do marcador da régua para intervalos de destaques.",
|
||||
"hintForeground": "Cor de primeiro plano de linhas onduladas de dica no editor.",
|
||||
"hintBorder": "Cor da borda de linhas onduladas de dica no editor.",
|
||||
"overviewRulerRangeHighlight": "Visão geral da cor do marcador da régua para destaques do intervalo. A cor não deve ser opaca para não esconder decorações subjacentes.",
|
||||
"overviewRuleError": "Visão geral da cor do marcador da régua para erros.",
|
||||
"overviewRuleWarning": "Visão geral da cor do marcador da régua para avisos.",
|
||||
"overviewRuleInfo": "Visão geral da cor do marcador da régua para informações."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"quickFixWithKb": "Mostrar correções ({0})",
|
||||
"quickFix": "Mostrar correções"
|
||||
}
|
||||
@@ -6,11 +6,6 @@
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"markerAction.next.label": "Ir para o Próximo Problema (Erro, Aviso, Informação)",
|
||||
"markerAction.previous.label": "Ir para o Problema Anterior (Erro, Aviso, Informação)",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "Ferramenta de marcação de edição apresentando error na cor ",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "Ferramenta de marcação de edição apresentando adventência na cor",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "Cor de informação da ferramenta de navegação do marcador do editor.",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "Cor de fundo da ferramenta de marcação de navegação do editor."
|
||||
"markerAction.previous.label": "Ir para o Problema Anterior (Erro, Aviso, Informação)"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"title.wo_source": "({0}/{1})",
|
||||
"editorMarkerNavigationError": "Ferramenta de marcação de edição apresentando error na cor ",
|
||||
"editorMarkerNavigationWarning": "Ferramenta de marcação de edição apresentando adventência na cor",
|
||||
"editorMarkerNavigationInfo": "Cor de informação da ferramenta de navegação do marcador do editor.",
|
||||
"editorMarkerNavigationBackground": "Cor de fundo da ferramenta de marcação de navegação do editor."
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"Sunday": "Domingo",
|
||||
"Monday": "Segunda-feira",
|
||||
"Tuesday": "Terça-feira",
|
||||
"Wednesday": "Quarta-feira",
|
||||
"Thursday": "Quinta-feira",
|
||||
"Friday": "Sexta-feira",
|
||||
"Saturday": "Sábado",
|
||||
"SundayShort": "Dom",
|
||||
"MondayShort": "Seg",
|
||||
"TuesdayShort": "Ter",
|
||||
"WednesdayShort": "Qua",
|
||||
"ThursdayShort": "Qui",
|
||||
"FridayShort": "Sex",
|
||||
"SaturdayShort": "Sáb",
|
||||
"January": "Janeiro",
|
||||
"February": "Fevereiro",
|
||||
"March": "Março",
|
||||
"April": "Abril",
|
||||
"May": "Maio",
|
||||
"June": "Junho",
|
||||
"July": "Julho",
|
||||
"August": "Agosto",
|
||||
"September": "Setembro",
|
||||
"October": "Outubro",
|
||||
"November": "Novembro",
|
||||
"December": "Dezembro",
|
||||
"JanuaryShort": "Jan",
|
||||
"FebruaryShort": "Fev",
|
||||
"MarchShort": "Mar",
|
||||
"AprilShort": "Abr",
|
||||
"MayShort": "Mai",
|
||||
"JuneShort": "Jun",
|
||||
"JulyShort": "Jul",
|
||||
"AugustShort": "Ago",
|
||||
"SeptemberShort": "Set",
|
||||
"OctoberShort": "Out",
|
||||
"NovemberShort": "Nov",
|
||||
"DecemberShort": "Dez"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"wordHighlightStrong": "Cor de fundo de um símbolo durante o acesso de escrita, como ao escrever uma variável. A cor não deve ser opaca para não ocultar as decorações subjacentes.",
|
||||
"wordHighlightBorder": "Cor de fundo de um símbolo durante acesso de leitura, como ao ler uma variável.",
|
||||
"wordHighlightStrongBorder": "Cor de fundo de um símbolo durante acesso de escrita, como ao escrever uma variável.",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "Visão geral da cor do marcador da régua para destaques de símbolos.",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Visão geral da cor do marcador da régua para gravação de destaques de símbolos.",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightForeground": "Visão geral da cor do marcador da régua para destaques de símbolos. A cor não deve ser opaca para não esconder decorações subjacentes.",
|
||||
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Visão geral da cor do marcador da régua para destaques de símbolos de acesso de escrita. A cor não deve ser opaca para não esconder decorações subjacentes.",
|
||||
"wordHighlight.next.label": "Ir para o próximo símbolo em destaque",
|
||||
"wordHighlight.previous.label": "Ir para o símbolo de destaque anterior"
|
||||
}
|
||||
11
i18n/ptb/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
11
i18n/ptb/src/vs/platform/dialogs/common/dialogs.i18n.json
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"moreFile": "... 1 arquivo adicional não está mostrado",
|
||||
"moreFiles": "... {0} arquivos adicionais não estão mostrados"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
"cancel": "Cancelar"
|
||||
}
|
||||
@@ -22,16 +22,13 @@
|
||||
"showVersions": "Exibir versões de extensões instaladas, quando estiver usando --list-extension",
|
||||
"installExtension": "Instala uma extensão.",
|
||||
"uninstallExtension": "Desinstala uma extensão.",
|
||||
"experimentalApis": "Permite recursos de api propostos para uma extensão.",
|
||||
"verbose": "Imprimir a saída detalhada (Implica -- esperar).",
|
||||
"log": "Nível de log a ser utilizado. O padrão é 'info'. Os valores permitidos são 'critical', 'error', 'warn', 'info', 'debug', 'trace', 'off'.",
|
||||
"status": "Utilização do processo de impressão e informações de diagnóstico.",
|
||||
"performance": "Comece com o 'Desenvolvedor: Desempenho de inicialização' comando habilitado.",
|
||||
"prof-startup": "Rodar o CPU profiler durante a inicialização",
|
||||
"disableExtensions": "Desabilita todas as extensões instaladas.",
|
||||
"inspect-extensions": "Permite depuração e criação de perfis de extensões. Verifique as ferramentas de desenvolvimento para a conexão uri.",
|
||||
"inspect-brk-extensions": "Permitir depuração e criação de perfil de extensões com o host de extensão em pausa após o início. Verifique as ferramentas do desenvolvedor para a conexão uri.",
|
||||
"disableGPU": "Desabilita aceleração de hardware da GPU.",
|
||||
"disableGPU": "Desabilita aceleração de hardware via GPU.",
|
||||
"uploadLogs": "Envia os registros de atividade da sessão atual para um destino seguro.",
|
||||
"maxMemory": "Tamanho máximo de memória para uma janela (em Mbytes).",
|
||||
"usage": "Uso",
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
"": [
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.",
|
||||
"Licensed under the Source EULA. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.",
|
||||
"--------------------------------------------------------------------------------------------",
|
||||
"Do not edit this file. It is machine generated."
|
||||
],
|
||||
@@ -14,15 +14,15 @@
|
||||
"errorInstallingDependencies": "Erro ao instalar dependências. {0}",
|
||||
"MarketPlaceDisabled": "Loja não está habilitada.",
|
||||
"removeError": "Erro ao remover a extensão: {0}. por favor, Saia e Inicie o VS Code antes de tentar novamente.",
|
||||
"Not Market place extension": "Somente Extensões da Loja podem ser reinstaladas",
|
||||
"Not a Marketplace extension": "Somente Extensões da Loja podem ser reinstaladas",
|
||||
"notFoundCompatible": "Não foi possível instalar '{0}; não existe nenhuma versão compatível com o VSCode '{1}'.",
|
||||
"malicious extension": "Não foi possível instalar a extensão, pois foi relatada como problemática.",
|
||||
"notFoundCompatibleDependency": "Não foi possível instalar porque a extensão dependente '{0}' compatível com a versão atual '{1}' do VS Code não foi encontrada.",
|
||||
"quitCode": "Não foi possível instalar a extensão. Por favor, saia e reinicie o VS Code antes de reinstalar.",
|
||||
"exitCode": "Não foi possível instalar a extensão. Por favor, saia e reinicie o VS Code antes de reinstalar.",
|
||||
"uninstallDependeciesConfirmation": "Gostaria de desinstalar '{0}' somente, ou suas dependências também?",
|
||||
"uninstallOnly": "Apenas",
|
||||
"uninstallAll": "Todos",
|
||||
"uninstallOnly": "Somente Extensão",
|
||||
"uninstallAll": "Desinstalar Tudo",
|
||||
"uninstallConfirmation": "Tem certeza que deseja desinstalar '{0}'?",
|
||||
"ok": "OK",
|
||||
"singleDependentError": "Não foi possível desinstalar a extensão '{0}'. A extensão '{1}' depende dela.",
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user