$(info) Remote "{0}" has no tags.$(info)远程库“{0}”没有标记。$(info) This repository has no tags.$(info) 此仓库没有标记。"{0}" has fingerprint "{1}""{0}" 具有指纹 "{1}"A branch named "{0}" already exists已存在名为“{0}”的分支A git repository was found in the parent folders of the workspace or the open file(s). Would you like to open the repository?在工作区的父文件夹或打开的文件中找到了 git 存储库。是否要打开存储库?Absolute paths not supported in "git.scanRepositories" setting.“git.scanRepositories” 设置中不支持绝对路径。Add Remote添加远程存储库Add a new remote...添加一个新远程...Add remote from URL从 URL 添加远程存储库Add remote from {0}从 {0} 添加远程存储库Add to Workspace添加到工作区All Repositories所有存储库Always总是Always Pull始终拉取Are you sure you want to DELETE {0} files?\nThis is IRREVERSIBLE!\nThese files will be FOREVER LOST if you proceed.确定要删除 {0} 个文件吗?\n此操作不可撤消!\n如果继续操作,这些文件将永久丢失。Are you sure you want to DELETE {0}?\nThis is IRREVERSIBLE!\nThis file will be FOREVER LOST if you proceed.确定要删除 {0} 吗?\n此操作不可撤消!\n如果继续操作,此文件将永久丢失。Are you sure you want to continue connecting?确定要继续连接吗?Are you sure you want to create an empty commit?是否确定要创建空提交?Are you sure you want to discard ALL changes in {0} files?\nThis is IRREVERSIBLE!\nYour current working set will be FOREVER LOST if you proceed.确定要放弃在 {0} 个文件中所作的全部更改吗?\n此操作不可撤消!\n如果继续操作,你当前的工作集将永久丢失。Are you sure you want to discard changes in {0} files?是否确实要放弃 {0} 文件中的更改?Are you sure you want to discard changes in {0}?确定要放弃 {0} 中更改吗?Are you sure you want to drop ALL stashes? There are {0} stashes that will be subject to pruning, and MAY BE IMPOSSIBLE TO RECOVER.是否确实要删除所有储藏? 其中有 {0} 个储藏将会受到修剪,并且可能无法恢复。Are you sure you want to drop ALL stashes? There is 1 stash that will be subject to pruning, and MAY BE IMPOSSIBLE TO RECOVER.是否确实要删除所有储藏? 其中有 1 个储藏将会受到修剪,并且可能无法恢复。Are you sure you want to drop the stash: {0}?确定要删除储藏 {0} 吗?Are you sure you want to restore {0} files?是否确定要还原 {0} 个文件?Are you sure you want to restore {0}?是否确实要还原 {0}?Are you sure you want to stage {0} files with merge conflicts?确定要暂存含有合并冲突的 {0} 个文件吗?Are you sure you want to stage {0} with merge conflicts?确定要暂存含有合并冲突的 {0} 吗?Ask Me Later稍后询问Branch name分支名称Branch name needs to match regex: {0}分支名称必须匹配正则表达式: {0}Can\'t push refs to remote. Try running "Pull" first to integrate your changes.无法将引用推送到远程库。请尝试运行“拉取”以整合你的更改。Can\'t undo because HEAD doesn\'t point to any commit.无法撤消,因为 HEAD 不指向任何提交。Changes更改Checking Out Branch/Tag...正在签出分支/标记...Checking Out Changes...正在签出更改...Checkout Branch/Tag...签出分支/标记...Checkout detached...签出已分离…Choose Folder...选择文件夹...Choose a folder to clone {0} into选择文件夹以将 {0} 克隆到Choose a repository选择存储库Choose which repository to clone选择要克隆的存储库Clone from URL存储库 URLClone from {0}从 {0} 克隆Cloning git repository "{0}"...正在克隆 Git 仓库“{0}”...Commit提交Commit & Push Changes提交和推送更改Commit & Sync Changes提交和同步更改Commit Anyway仍要提交Commit Changes提交更改Commit Changes on "{0}"提交对“{0}”的更改Commit Changes to New Branch将更改提交到新分支Commit Hash提交哈希Commit Staged Changes提交暂存更改Commit message提交消息Commit operation was cancelled due to empty commit message.由于提交消息为空,已取消提交操作。Commit to New Branch & Push Changes提交到新分支并推送更改Commit to New Branch & Synchronize Changes提交到新分支并同步更改Commit to a New Branch提交到新分支Commits without verification are not allowed, please enable them with the "git.allowNoVerifyCommit" setting.不允许在未验证的情况下提交,请使用 "git.allowNoVerifyCommit" 设置启用这些提交。Committing & Pushing Changes...正在提交和推送更改...Committing & Synchronizing Changes...正在提交和同步更改...Committing Changes to New Branch...正在将更改提交到新分支...Committing Changes...正在提交更改...Committing to New Branch & Pushing Changes...正在提交到新分支并推送更改...Committing to New Branch & Synchronizing Changes...正在提交到新分支并同步更改...Conflict: Added By Them冲突: 已由他们添加Conflict: Added By Us冲突: 已由我们添加Conflict: Both Added冲突: 两个都已添加Conflict: Both Deleted冲突: 两个都已删除Conflict: Both Modified冲突: 两个都已修改Conflict: Deleted By Them冲突: 已由他们删除Conflict: Deleted By Us冲突: 已由我们删除Continue Rebase继续变基Continuing Rebase...正在继续变基...Could not clone your repository as Git is not installed.无法克隆存储库,因为未安装 Git。Create Empty Commit创建空提交Create new branch from...从...创建分支Create new branch...正在创建新分支...Current当前Current commit message only contains whitespace characters当前提交消息仅包含空白字符Delete Branch删除分支Delete File删除文件Delete Files删除文件Delete file删除文件Deleted已删除Discard 1 File放弃 1 个文件Discard 1 Tracked File放弃 1 个已跟踪的文件Discard All {0} Files放弃所有 {0} 个文件Discard Changes放弃更改Discard {0} Tracked Files放弃 {0} 个已跟踪的文件Don\'t Pull不拉取Don\'t Show Again不再显示Download Git下载 GitEmail电子邮件Failed to authenticate to git remote.未能对 git remote 进行身份验证。Failed to authenticate to git remote:\n\n{0}未能对 git remote 进行身份验证:\n\n{0}File "{0}" was deleted by them and modified by us.\n\nWhat would you like to do?文件 "{0}" 已被他们删除且已经过我们修改。\n\n你想要执行什么操作?File "{0}" was deleted by us and modified by them.\n\nWhat would you like to do?文件 "{0}" 已被我们删除且已经过他们修改。\n\n你想要执行什么操作?Force Checkout强制签出Force push is not allowed, please enable it with the "git.allowForcePush" setting.不允许强制推送,请启用 "git. allowForcePush" 设置。Git HistoryGit 历史记录Git errorGit 错误Git local working changesGit 本地工作更改Git repositories were found in the parent folders of the workspace or the open file(s). Would you like to open the repositories?在工作区的父文件夹或打开的文件中找到了 Git 存储库。是否要打开存储库?Git: {0}Git: {0}HEAD version of "{0}" is not available.“{0}”的 HEAD 版本不可用。Ignored已忽略Incoming传入Index Added已添加索引Index Copied已复制索引Index Deleted已删除索引Index Modified已修改索引Index Renamed已重命名索引Initialize Repository初始化存储库Intent to Add打算添加Intent to Rename打算重命名Invalid branch name分支名称无效It looks like the current branch "{0}" might have been rebased. Are you sure you still want to pull into it?当前分支“{0}”似乎已变基。确定仍要拉取到其中吗?It looks like the current branch might have been rebased. Are you sure you still want to pull into it?当前分支似乎已变基。确定仍要拉取到其中吗?It\'s not possible to change the commit message in the middle of a rebase. Please complete the rebase operation and use interactive rebase instead.无法在变基过程中修改提交消息。请完成变基操作,并改用交互式变基。Keep Our Version保留“我们”的版本Keep Their Version保留“他们”的版本Learn More了解更多Log level: {0}日志级别: {0}Make sure you configure your "user.name" and "user.email" in git.请确保已在 Git 中配置你的 "user.name" 和 "user.email"。Manage Unsafe Repositories管理不安全的存储库Merge Changes合并更改Message消息Message (commit on "{0}")消息(在 "{0}" 上提交)Message ({0} to commit on "{1}")消息({0} 在“{1}”提交)Message ({0} to commit)消息({0} 待提交)Migrate Changes迁移更改Modified已修改Never从不No否No rebase in progress.没有正在进行的变基。OK确定OK, Don\'t Ask Again确定,且不再询问OK, Don\'t Show Again确定,且不再显示Open打开Open Comparison打开比较Open Git Log打开 GIT 日志Open Merge打开合并Open Repositories In Parent Folders在父文件夹中打开存储库Open Repository打开存储库Open in New Window在新窗口中打开Optionally provide a stash message提供储藏消息(可选)Passphrase密码Pick a branch to pull from选择拉取的来源分支Pick a provider to publish the branch "{0}" to:选取提供程序以将分支“{0}”发布到:Pick a remote to publish the branch "{0}" to:选取要将分支“{0}”发布到的远程:Pick a remote to pull the branch from选择要从其拉取分支的远程位置Pick a remote to remove选择要删除的远程库Pick a repository to mark as safe and open选择要标记为安全并打开的存储库Pick a repository to open选择要打开的存储库Pick a stash to apply选择要应用的储藏Pick a stash to drop选择要删除的储藏Pick a stash to pop选择要弹出的储藏Pick workspace folder to initialize git repo in选择用于初始化 Git 储存库的工作区文件夹Please check out a branch to push to a remote.请签出一个分支以推送到远程。Please clean your repository working tree before checkout.在签出前,请清理存储库工作树。Please provide a commit message请提供提交消息Please provide a message to annotate the tag请提供消息以对标记进行注释Please provide a new branch name请提供新的分支名称Please provide a remote name请提供远程存储库名称Please provide a tag name已成功带标记进行推送。Please provide the commit hash请提供提交哈希Publish Branch发布分支Publish Branch{Locked="Branch"}
Do not translate "Branch" as it is a git term发布BranchPublish Branch "{0}"{Locked="Branch"}
Do not translate "Branch" as it is a git term发布 Branch“{0}”Publish to {0}发布到 {0}Publish to...发布到...Publishing Branch "{0}"...{Locked="Branch"}
Do not translate "Branch" as it is a git term正在发布 Branch“{0}”...Publishing Branch...{Locked="Branch"}
Do not translate "Branch" as it is a git term正在发布 Branch...Pull拉取Pull {0} and push {1} commits between {2}/{3}在 {2}/{3} 之间拉取 {0} 个提交并推送 {1} 个提交Pull {0} commits from {1}/{2}从 {1}/{2} 拉取 {0} 个提交Push {0} commits to {1}/{2}将 {0} 个提交推送到 {1}/{2}Rebasing正在变基Remote "{0}" already exists.远程存储库“{0}”已存在。Remote branch at {0}{0} 处的远程分支Remote name远程存储库名称Remote name format invalid远程仓库名称格式无效Replace Local Tag(s)替换本地标记Restore file恢复文件Restore files恢复文件Save All & Commit全部保存并提交Save All & Stash全部保存并储藏Select a branch or tag to checkout选择要签出的分支或标记Select a branch to checkout in detached mode选择要在分离模式下签出的分支Select a branch to delete选择要删除的分支Select a branch to merge from选择要从其合并的分支Select a branch to rebase onto选择要变基到的分支Select a ref to create the branch from选择一个 ref 以从中创建分支Select a remote to delete a tag from选择要从中删除标记的远程库Select a remote to fetch选择要提取的远程Select a tag to delete选择要删除的标记Select as Repository Destination选择为存储库目标Show Changes显示更改Show Command Output显示命令输出Skipped found git in: "{0}"{0} 已跳过在“{0}”中找到的 gitStaged Changes暂存的更改Stash & Checkout储藏并签出Stash Anyway仍要储藏Stash message储藏消息Stashed Changes隐藏的更改Successfully pushed.已成功推送。Synchronize Changes同步更改Synchronizing Changes...正在同步更改...Syncing. Cancelling may cause serious damages to the repository正在同步。取消可能会导致存储库出现严重损坏Tag at {0}{0} 处的标记Tag name标记名称The "{0}" repository has {1} submodules which won\'t be opened automatically. You can still open each one individually by opening a file within."{0}" 存储库中的 {1} 个子模块将不会自动打开。你仍可以通过打开其中的文件来单独打开每个子模块。The branch "{0}" has no remote branch. Would you like to publish this branch?分支“{0}”没有远程分支。是否要发布此分支?The branch "{0}" is not fully merged. Delete anyway?“{0}”分支未被完全合并。是否仍要删除?The current branch is not published to the remote. Would you like to publish it to access your changes elsewhere?当前分支未发布到远程。要发布该分支以访问其他位置的更改吗?The following file has unsaved changes which won\'t be included in the commit if you proceed: {0}.\n\nWould you like to save it before committing?以下文件具有未保存的更改; 如果继续,则提交内容将不包含这些更改: {0}。\n\n你想在提交之前保存它吗?The following file has unsaved changes which won\'t be included in the stash if you proceed: {0}.\n\nWould you like to save it before stashing?以下文件具有未保存的更改; 如果继续,则储藏时不会包含这些更改: {0}。\n\n要在储藏之前保存吗?The following untracked file will be DELETED FROM DISK if discarded: {0}.若放弃下面未跟踪的文件,其将被从硬盘上删除: {0}。The git repositories in the current folder are potentially unsafe as the folders are owned by someone other than the current user.当前文件夹中的 git 存储库可能不安全,因为这些文件夹由当前用户以外的其他人所有。The git repository at "{0}" has too many active changes, only a subset of Git features will be enabled.位于“{0}”的 Git 仓库中存在太多活动更改,将仅启用部分 Git 功能。The git repository in the current folder is potentially unsafe as the folder is owned by someone other than the current user.当前文件夹中的 git 存储库可能不安全,因为该文件夹由当前用户以外的其他人所有。The last commit was a merge commit. Are you sure you want to undo it?最后一个提交是合并提交。是否确实要撤消它?The new branch will be "{0}"新分支将为“{0}”The repository does not have any commits. Please make an initial commit before creating a stash.存储库没有任何提交。请在创建储藏条目之前进行初始提交。The selection range does not contain any changes.选择范围未包含任何更改。There are merge conflicts. Resolve them before committing.存在合并冲突。请在提交之前解决这些冲突。There are no available repositories没有可用存储库There are no changes to commit.没有要提交的更改。There are no changes to stash.没有要储藏的更改。There are no staged changes to commit.\n\nWould you like to stage all your changes and commit them directly?没有可提交的暂存更改。\n\n是否要暂存所有更改并直接提交?There are no staged changes to stash.没有要储藏的暂存更改。There are no stashes in the repository.此存储库中没有储藏。There are {0} unsaved files.\n\nWould you like to save them before committing?当前有 {0} 个文件尚未保存。\n\n要在提交之前保存吗?There are {0} unsaved files.\n\nWould you like to save them before stashing?有 {0} 个文件尚未保存。\n\n要在储藏之前保存吗?There are {0} untracked files which will be DELETED FROM DISK if discarded.若放弃 {0} 个未跟踪的文件,其将被从硬盘上删除。There were merge conflicts while applying the stash.在应用储藏时存在合并冲突。This action will pull and push commits from and to "{0}/{1}".此操作将从“{0}/{1}”中拉取并向其推送提交。This repository has no remotes configured to fetch from.此存储库未配置可以从中抓取的远程存储库。This will DELETE {0} untracked files!\nThis is IRREVERSIBLE!\nThese files will be FOREVER LOST.这将删除 {0} 个未跟踪的文件!\n此操作不可撤消!\n这些文件将被永久删除。This will create a Git repository in "{0}". Are you sure you want to continue?将在“{0}”中创建 Git 仓库。确定要继续吗?Too many changes were detected. Only the first {0} changes will be shown below.检测到过多更改。下面将仅显示第一个 {0} 更改。Unable to pull from remote repository due to conflicting tag(s): {0}. Would you like to resolve the conflict by replacing the local tag(s)?无法从远程存储库中拉取,因为标记冲突: {0}。是否要通过替换本地标记来解决冲突?Uncommitted Changes未提交的更改Undo merge commit撤消合并提交Untracked未跟踪的Untracked Changes未跟踪的更改Using git "{0}" from "{1}"将使用位于 "{0}" 的 Git "{1}"Validating found git in: "{0}"正在验证在以下位置找到的 git: "{0}"Would you like to add "{0}" to .gitignore?是否要将“{0}”添加到 .gitignore?Would you like to open the cloned repository, or add it to the current workspace?您是希望打开克隆的存储库,还是将其添加到当前工作区?Would you like to open the cloned repository?是否要打开已克隆存储库?Would you like to open the initialized repository, or add it to the current workspace?您是希望打开初始化的存储库,还是将其添加到当前工作区?Would you like to open the initialized repository?是否打开初始化的存储库?Would you like {0} to [periodically run "git fetch"]({1})?你希望 {0} [定期运行 "git fetch"]({1})吗?Yes是Yes, Don\'t Show Again确定,且不再显示You你You are about to commit your changes without verification, this skips pre-commit hooks and can be undesirable.\n\nAre you sure to continue?你即将在未验证的情况下提交更改,这将跳过提交前的钩子,可能导致不理想的结果。\n\n确定要继续吗?You are about to force push your changes, this can be destructive and could inadvertently overwrite changes made by others.\n\nAre you sure to continue?即将强制推送更改,此操作可能具有破坏性并可能在无意中覆盖其他人的更改。\n\n确定要继续吗?You are trying to commit to a protected branch and you might not have permission to push your commits to the remote.\n\nHow would you like to proceed?你正在尝试提交到受保护的分支,你可能无权将提交推送到远程库。\n\n你希望如何继续?Your local changes would be overwritten by checkout.签出会覆盖本地更改。Your repository has no remotes configured to publish to.存储库未配置任何要发布到的远程存储库。Your repository has no remotes configured to pull from.存储库未配置任何从其中进行拉取的远程存储库。Your repository has no remotes configured to push to.存储库未配置任何要推送到的远程存储库。Your repository has no remotes.您的存储库中没有远程存储库。no否yes是{0} (Deleted){0} (已删除){0} (Index){0} (索引){0} (Intent to add){0} (打算添加){0} (Ours){0} (我们的){0} (Theirs){0} (他们的){0} (Untracked){0} (未跟踪){0} (Working Tree){0} (工作树){0} ({1}){0} ({1}){0} ({1}) ↔ {0} ({2}){0} ({1}) ↔ {0} ({2}){0} Commit{0} 提交{0} Commit & Push{0} 提交和推送{0} Commit & Sync{0} 提交和同步{0} Continue{0} 继续{0} Fetch all remotes{0} 提取所有远程{0} Publish Branch{Locked="Branch"}
Do not translate "Branch" as it is a git term{0} 发布 Branch{0} Sync Changes{1}{2}{0} 同步更改 {1}{2}{0} characters left in current line当前行剩余 {0} 个字符{0} characters over {1} in current line当前行比 {1} 超出 {0} 个字符{0} ↔ {1}{0} ↔ {1}{0}\n\nThis is IRREVERSIBLE, your current working set will be FOREVER LOST.{0}\n\n此操作不可撤销,你当前的工作集将会永远丢失。A git repository was found in the parent folders of the workspace or the open file(s).
[Open Repository](command:git.openRepositoriesInParentFolders)
Use the [git.openRepositoryInParentFolders](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D) setting to control whether git repositories in parent folders of workspaces or open files are opened. To learn more [read our docs](https://aka.ms/vscode-git-repository-in-parent-folders).{Locked='](command:git.openRepositoriesInParentFolders'}
{Locked='](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for VS Code
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links在工作区的父文件夹或打开的文件中找到了 git 存储库。
[Open Repository](command:git.openRepositoriesInParentFolders)
使用 [git.openRepositoryInParentFolders](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D) 设置来控制是打开工作区或打开文件的父文件夹中的 git 存储库。若要了解详细信息,请[阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-git-repository-in-parent-folders)。A random adjective随机形容词A random animal name随机动物名称A random color name随机颜色名称A random number between 100 and 999100 和 999 之间的一个随机数A regular expression to validate new branch names.用于验证新分支名称的正则表达式。Abort Merge中止合并Abort Rebase中止变基Accept Commit Message接受提交消息Add Remote...添加远程存储库…Add to .gitignore添加到 .gitignoreAll changes, tracked and untracked, appear together and behave equally.所有更改,无论是跟踪的还是未跟踪的,都会一起出现并表现出相同的行为。Always commit changes to a new branch.始终将更改提交到新的分支。Always commit changes to the protected branch.始终将更改提交到受保护分支。Always confirm the creation of empty commits for the 'Git: Commit Empty' command.始终为 “Git: Commit Empty” 命令确认创建空提交。Always open a repository in parent folders of workspaces or open files.始终在工作区的父文件夹中打开存储库或打开文件。Always open in a new window.始终在新窗口中打开。Always open in current window.始终在当前窗口中打开。Always prompt before changes are committed to a protected branch.始终在将更改提交到受保护分支之前进行提示。Always prompt for action.始终提示操作。Always publish unpublished git state when using Continue Working On from a git repository从 git 存储库使用“继续工作”时始终发布未发布的 git 状态Always show the Staged Changes resource group.始终显示“暂存的更改”资源组。Amend修改Apply Latest Stash应用最新储藏Apply Stash...应用储藏...Automatically stage all changes.自动暂存所有更改。Automatically stage tracked changes only.仅自动暂存跟踪的更改。Branch分支Changes更改Check for any unsaved files.检查是否有任何未保存的文件。Check for any unsaved files.检查是否有任何未保存的文件。Check only for unsaved staged files.只检查未保存的已暂存文件。Check only for unsaved staged files.只检查未保存的已暂存文件。Checkout to (Detached)...签出到(已分离)…Checkout to...签出到...Cherry Pick...挑拣…Clone克隆Clone (Recursive)克隆(递归)Clone Repository Locally and Open on Desktop...在本地克隆存储库并在桌面上打开...Close All Diff Editors关闭所有差异编辑器Close Repository关闭存储库Color for added resources.已添加资源的颜色。Color for deleted resources which have been staged.已暂存的已删除资源的颜色。Color for deleted resources.已删除资源的颜色。Color for ignored resources.已忽略资源的颜色。Color for modified resources which have been staged.已暂存的已修改资源的颜色。Color for modified resources.已修改资源的颜色。Color for renamed or copied resources.重命名或复制的资源的颜色。Color for resources with conflicts.存在冲突的资源的颜色。Color for submodule resources.子模块资源的颜色。Color for untracked resources.未跟踪资源的颜色。Commit提交Commit提交Commit (No Verify)提交(不验证)Commit All全部提交Commit All (Amend)全部提交(修改)Commit All (Amend, No Verify)全部提交(修正,不验证)Commit All (No Verify)全部提交(不验证)Commit All (Signed Off)全部提交(已署名)Commit All (Signed Off, No Verify)全部提交(已签收,不验证)Commit Empty创建空提交Commit Empty (No Verify)空提交(不验证)Commit Staged提交已暂存文件Commit Staged (Amend)提交已暂存文件(修改)Commit Staged (Amend, No Verify)提交已暂存内容(修正,不验证)Commit Staged (No Verify)提交已暂存内容(不验证)Commit Staged (Signed Off)提交已暂存文件(已署名)Commit Staged (Signed Off, No Verify)提交已暂存内容(已签收,不验证)Commit all changes when there are no staged changes.在没有暂存的更改时提交所有更改。Compare with Selected与已选项目进行比较Complete Merge完成合并Compute Conflicts With Git计算与 Git 冲突Compute Conflicts With Git (Diff3)计算与 Git 冲突(Diff3)Configures when repositories should be automatically detected.配置何时自动检测存储库。Confirm before synchronizing git repositories.同步 Git 存储库前请先进行确认。Continue Working in New Local Clone继续在新的本地克隆中工作Control whether a repository in parent folders of workspaces or open files should be opened.控制是应打开工作区父文件夹中的存储库还是打开的文件。Control which changes are automatically staged by Smart Commit.控制哪些更改由Smart Commit自动暂存。Controls how to limit the number of changes that can be parsed from Git status command. Can be set to 0 for no limit.控制如何限制可从 Git 状态命令分析的更改数。可以设置为 0 表示无限制。Controls how untracked changes behave.控制未跟踪的更改的行为。Controls the Git count badge.控制 Git 计数徽章。Controls the commit message length threshold for showing a warning.控制显示提交消息长度警告的长度阈值。Controls the commit message subject length threshold for showing a warning. Unset it to inherit the value of `config.inputValidationLength`.控制用于显示警告的提交消息主题长度阈值。请取消设置它以继承 “config.inputValidationLength” 的值。Controls the depth used when scanning workspace folders for Git repositories when `#git.autoRepositoryDetection#` is set to `true` or `subFolders`. Can be set to `-1` for no limit.在将 `#git.autoRepositoryDetection#` 设置为 `true` 或 `subFolders` 时,控制扫描工作区文件夹以查找 Git 仓库时使用的深度。如果不进行限制,可以设置为 `-1`。Controls the limit of git submodules detected.控制可检测到的 Git 子模块的限制。Controls the signoff flag for all commits.控制所有提交的 signoff 标志。Controls the sort order for branches.控制分支的排列顺序。Controls the threshold of the similarity index (i.e. amount of additions/deletions compared to the file's size) for changes in a pair of added/deleted files to be considered a rename.控制相似性索引(即相比于文件大小添加/删除的量)的阈值,以便将一对添加/删除文件中的更改视为重命名。Controls what changes are discarded by the `Discard all changes` command. `all` discards all changes. `tracked` discards only tracked files. `prompt` shows a prompt dialog every time the action is run.控制 `Discard all changes` 命命令将放弃哪些更改。`all` 放弃所有更改。`tracked` 仅放弃跟踪的文件。`prompt` 则在每次运行此操作时显示提示对话框。Controls what type of git refs are listed when running `Checkout to...`.控制在运行“签出到…”时列出的 git 参考类型。Controls when to show commit message input validation.控制何时显示提交消息输入验证。Controls whether GIT_ASKPASS should be overwritten to use the integrated version.控制是否应覆盖 GIT_ASKPASS 以使用集成版本。Controls whether Git contributes colors and badges to the Explorer and the Open Editors view.控制 Git 是否在资源管理器和“打开编辑器”视图中添加颜色和小标。Controls whether Git should check for unsaved files before committing.控制 Git 是否在提交之前检查未保存的文件。Controls whether Git should check for unsaved files before stashing changes.控制 Git 是否在储藏更改之前检查未保存的文件。Controls whether a branch that does not have outgoing commits is fast-forwarded before it is checked out.控制没有传出提交的分支在签出之前是否快速转发。Controls whether a full text editor will be used to author commit messages, whenever no message is provided in the commit input box.控制当提交输入框中未提供消息时,是否将使用全文编辑器来创作提交消息。Controls whether a notification comes up when running the Sync action, which allows the user to cancel the operation.控制在运行同步操作时是否出现通知,允许用户取消操作。Controls whether a prompt is being shown before changes are committed to a protected branch.控制是否在将更改提交到受保护的分支之前显示提示。Controls whether a random name is generated when creating a new branch.控制在创建新分支时是否生成随机名称。Controls whether an action button is shown in the Source Control view.控制操作按钮是否显示在“源代码管理”视图中。Controls whether commits without running pre-commit and commit-msg hooks are allowed.控制是否允许没有运行 pre-commit 和 commit-msg 挂钩的提交。Controls whether force push (with or without lease) is enabled.控制是否启用强制推送 (不论 force 还是 force-with-lease)。Controls whether force pushing uses the safer force-with-lease variant.控制是否使用更安全的 force-with-lease 进行强制推送。Controls whether git actions should show progress.控制 Git 操作是否显示进度提示。Controls whether the Git Sync command appears in the status bar.控制Git Sync命令是否出现在状态栏中。Controls whether the diff editor should be automatically closed when changes are stashed, committed, discarded, staged, or unstaged.控制在储藏、提交、放弃、暂存或取消暂存更改时,是否应自动关闭差异编辑器。Controls whether the diff editor should be opened when clicking a change. Otherwise the regular editor will be opened.控制单击更改时是否应打开差异编辑器。否则将打开常规编辑器。Controls whether to ask for confirmation before committing without verification.控制是否在提交前要求确认而不进行验证。Controls whether to ask for confirmation before force-pushing.控制在强制推送前是否进行确认。Controls whether to automatically detect git submodules.控制是否自动检测 Git 子模块。Controls whether to enable VS Code to be the Git editor for Git processes spawned in the integrated terminal. Note: Terminals need to be restarted to pick up a change in this setting.控制是否使 VS Code 成为集成终端中产生的 Git 进程的 Git 编辑器。请注意: 需要重启终端才能选择此设置中的更改。Controls whether to enable VS Code to be the authentication handler for Git processes spawned in the Integrated Terminal. Note: Terminals need to be restarted to pick up a change in this setting.控制是否启用 VS Code 作为集成终端中生成的 Git 进程的身份验证处理程序。请注意: 需要重启终端才能选取此设置中的更改。Controls whether to open a repository automatically after cloning.控制是否在克隆后自动打开存储库。Controls whether to optimistically update the state of the Source Control view after running git commands.控制是否在运行 git 命令后乐观地更新源代码管理视图的状态。Controls whether to publish unpublished git state when using Continue Working On from a git repository.控制是否要在从 git 存储库使用“继续工作”时提示发布未发布的 git 状态。Controls whether to require explicit Git user configuration or allow Git to guess if missing.控制在是要求进行显式 Git 用户配置,还是允许 Git 在缺少配置时进行猜测。Controls whether to show a notification when a push is successful.控制在推送成功时是否显示通知。Controls whether to show an inline Open File action in the Git changes view.控制是否在 Git 更改视图中显示内联“打开文件”操作。Controls whether to show the commit author in the Timeline view.控制是否在日程表视图中显示提交作者。Controls whether to show the commit input in the Git source control panel.控制是否在 Git 源控制面板中显示提交输入。Controls whether to show uncommitted changes in the Timeline view.控制是否在时间线视图中显示未提交的更改。Controls whether to use the message from the commit input box as the default stash message.控制是否将提交输入框中的消息用作默认储藏消息。Controls which date to use for items in the Timeline view.控制在日程表视图中项目使用的日期。Copy Commit ID复制提交 IDCopy Commit Message复制提交消息Count all changes.对所有更改计数。Count only tracked changes.仅对跟踪的更改计数。Create Branch From...从现有来源创建新的分支...Create Branch...创建分支...Create Tag创建标记Delete Branch...删除分支...Delete Remote Tag删除远程标记Delete Tag删除标签Disable automatic repository scanning.禁止自动扫描存储库。Disable this check.禁用此检查。Disable this check.禁用此检查。Discard All Changes放弃所有更改Discard All Tracked Changes放弃所有跟踪的更改Discard All Untracked Changes放弃所有未跟踪的更改Discard Changes放弃更改Discard Commit Message放弃提交消息Don't run any command after a commit.提交后不要运行任何命令。Drop All Stashes...删除所有储藏...Drop Stash...删除储藏...Duration in seconds between each automatic git fetch, when `#git.autofetch#` is enabled.在启用“#git.autofetch#”情况下每次自动 git fetch 之间的间隔时间(以秒为单位)。Enable verbose output when `#git.useEditorAsCommitInput#` is enabled.启用`#git.useEditorAsCommitInput#`时启用详细输出。Enables commit signing with GPG or X.509.使用 GPG 或 x.509 启用提交签名。Experimental improvements for the git setup flow.Git 安装流程的实验性改进。Fetch抓取Fetch (Prune)获取 (删除)Fetch From All Remotes从所有远程存储库中拉取Fetch all tags when pulling.拉取时提取所有标签。Force git to use rebase when running the sync command.在运行“同步”命令时,强制 Git 使用“变基”。Get Remote Sources获取远程源Get Repositories获取存储库Get Repository State获取仓库状态GitGitGitGitGit SCM IntegrationGit 源代码管理集成Git repositories were found in the parent folders of the workspace or the open file(s).
[Open Repository](command:git.openRepositoriesInParentFolders)
Use the [git.openRepositoryInParentFolders](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D) setting to control whether git repositories in parent folders of workspace or open files are opened. To learn more [read our docs](https://aka.ms/vscode-git-repository-in-parent-folders).{Locked='](command:git.openRepositoriesInParentFolders'}
{Locked='](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for VS Code
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links在工作区的父文件夹或打开的文件中找到了 Git 存储库。
[Open Repository](command:git.openRepositoriesInParentFolders)
使用 [git.openRepositoryInParentFolders](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.openRepositoryInParentFolders%22%5D) 设置来控制是打开工作区或打开文件的父文件夹中的 git 存储库。若要了解详细信息,请[阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-git-repository-in-parent-folders)。If you would like to use git features, please enable git in your [settings](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.enabled%22%5D).
To learn more about how to use git and source control in VS Code [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).{Locked='](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.enabled%22%5D'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links如果要使用 git 功能,请在[设置](command:workbench.action.openSettings?%5B%22git.enabled%22%5D)中启用 git。
要了解有关如何在 VS Code 中使用 Git 和源代码管理的更多信息,[请阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。Ignore modifications to submodules in the file tree.忽略对文件树中子模块的修改。Ignores the legacy Git warning.忽略“旧版 Git”警告。Ignores the warning when Git 2.25 - 2.26 is installed on Windows.如果 Windows 上安装了 Git 2.25 - 2.26,则忽略警告。Ignores the warning when Git is missing.忽略“缺失 Git”的警告。Ignores the warning when it looks like the branch might have been rebased when pulling.忽略拉取时发出的分支似乎已变基的警告。Ignores the warning when there are too many changes in a repository.忽略“存储库中存在大量更改”的警告。In order to use git features, you can open a folder containing a git repository or clone from a URL.
[Open Folder](command:vscode.openFolder)
[Clone Repository](command:git.clone)
To learn more about how to use git and source control in Azure Data Studio [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).{Locked='](command:vscode.openFolder'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links如果要使用 git 功能,可以打开包含 git 存储库的文件夹或从 URL 克隆。
[打开文件夹](command:vscode.openFolder)
[克隆存储库](command:git.clone)
要详细了解如何在 Azure Data Studio 中使用 git 和源代码管理,请 [阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。Initialize Repository初始化存储库Install Git, a popular source control system, to track code changes and collaborate with others. Learn more in our [Git guides](https://aka.ms/vscode-scm).安装 Git (一种流行的源代码管理系统),以跟踪代码更改并与他人协作。在我们的 [Git 指南](https://aka.ms/vscode-scm)中了解详细信息。List of dictionaries used for the randomly generated branch name. Each value represents the dictionary used to generate the segment of the branch name. Supported dictionaries: `adjectives`, `animals`, `colors` and `numbers`.用于随机生成的分支名称的字典列表。每个值都表示用于生成分支名称段的字典。支持的词典:“形容词”、“动物”、“颜色”和“数字”。List of folders that are ignored while scanning for Git repositories when `#git.autoRepositoryDetection#` is set to `true` or `subFolders`.当 `#git.autoRepositoryDetection#` 设置为 `true` 或 `subFolders` 时扫描 Git 仓库时忽略的文件夹列表。List of git commands (ex: commit, push) that would have their `stdout` logged to the [git output](command:git.showOutput). If the git command has a client-side hook configured, the client-side hook's `stdout` will also be logged to the [git output](command:git.showOutput).{Locked='](command:git.showOutput'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for linksGIT 命令列表 (例如: commit、push),这些命令的 `stdout` 将被记录到 [git 输出](command:git.showOutput)。如果 GIT 命令配置了客户端挂钩,那么客户端挂钩的 `stdout` 也将被记录到 [git 输出](command:git.showOutput)。List of git repositories to ignore.要忽略的 Git 存储库列表。List of paths to search for git repositories in.在其中搜索 Git 存储库的路径的列表。List of protected branches. By default, a prompt is shown before changes are committed to a protected branch. The prompt can be controlled using the `#git.branchProtectionPrompt#` setting.受保护分支的列表。默认情况下,在将更改提交到受保护分支之前会显示提示。可以使用 `#git.branchProtectionPrompt#` 设置控制提示。Local branches本地分支Manage Unsafe Repositories管理不安全的存储库Merge Branch...合并分支...Never open a repository in parent folders of workspaces or open files.切勿在工作区的父文件夹中打开存储库或打开文件。Never publish unpublished git state when using Continue Working On from a git repository从 git 存储库使用“继续工作”时切勿发布未发布的 git 状态Only open in current window when no folder is opened.只有在没有打开任何文件夹时,才在当前窗口中打开。Open All Changes打开所有更改Open Changes打开更改Open Changes打开更改Open Containing Folder打开所在的文件夹Open File打开文件Open File (HEAD)打开文件 (HEAD)Open Repositories In Parent Folders在父文件夹中打开存储库Open Repository打开存储库Open the merge editor for files that are currently under conflict.打开当前处于冲突状态的文件的合并编辑器。Path and filename of the git executable, e.g. `C:\Program Files\Git\bin\git.exe` (Windows). This can also be an array of string values containing multiple paths to look up.Git 可执行文件的路径和文件名,例如 `C:\Program Files\Git\bin\git.exe` (Windows)。这也可以是一个包含多个要查找的路径的字符串值数组。Pop Latest Stash弹出最新储藏Pop Stash...弹出储藏...Prefix used when creating a new branch.创建新分支时使用的前缀。Prompt before opening a repository the parent folders of workspaces or open files.在打开存储库之前提示工作区的父文件夹或打开文件。Prompt to publish unpublished git state when using Continue Working On from a git repository从 git 存储库使用“继续工作”时提示发布未发布的 git 状态Prune when fetching.提取时修剪。Publish Branch...发布分支...Pull拉取Pull (Rebase)拉取(变基)Pull from...拉取自...Pull, Push拉取,推送Push推送Push (Follow Tags)推送(“关注”标记)Push (Follow Tags, Force)推送(“关注”标记,强制)Push (Force)推送(强制)Push Tags推送标记Push all annotated tags when running the sync command.运行同步命令时推送附注标签。Push to...推送到...Push to... (Force)推送到...(强制)Rebase Branch...变基分支…Refresh刷新Remember the last git command that ran after a commit.记住提交后运行的最后一个 git 命令。Remote远程Remote branches远程分支Remove Remote删除远程存储库Rename重命名Rename Branch...重命名分支...Resolve in Merge Editor在合并编辑器中解析Restore Commit Template还原提交模板Reveal in Explorer View在资源管理器视图中显示Reveal in File Explorer在文件资源管理器中显示Reveal in Finder在查找器中显示Revert Change还原更改Revert Selected Ranges还原所选更改Run 'git pull' and 'git push' after a successful commit.成功提交后运行 'git pull' 和 'git push' 命令。Run 'git push' after a successful commit.成功提交后运行 'git push'。Run a git command after a successful commit.成功提交后运行 git 命令。Scan for both subfolders of the current opened folder and parent folders of open files.扫描当前打开文件夹与当前打开文件所在文件夹的子文件夹。Scan for parent folders of open files.扫描当前打开文件的父文件夹。Scan for subfolders of the currently opened folder.扫描当前打开文件夹的子文件夹。Scanning folder for git repositories...正在扫描 git 存储库的文件夹...Scanning workspace for git repositories...正在扫描工作区中的 GIT 存储库...Select for Compare选择以进行比较Show Git Output显示 GIT 输出Show an action button to commit changes when the local branch has modified files ready to be committed.显示一个操作按钮,以便在本地分支已修改文件可供提交时提交更改。Show an action button to publish the local branch when it does not have a tracking remote branch.显示一个操作按钮,以便在本地分支没有跟踪远程分支时发布该分支。Show an action button to synchronize changes when the local branch is either ahead or behind the remote branch.显示一个操作按钮,以便在本地分支位于远程分支前面或后面时同步更改。Sign Off注销Source control depends on Git being installed.
[Download Git for Linux](https://git-scm.com/download/linux)
After installing, please [reload](command:workbench.action.reloadWindow) (or [troubleshoot](command:git.showOutput)). Additional source control providers can be installed [from the Marketplace](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22).{Locked='](command:workbench.action.reloadWindow'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links源代码管理取决于将安装的 Git。
[下载适用于 Linux 的 Git](https://git-scm.com/download/linux)
安装后,请[重新加载](command:workbench.action.reloadWindow) (或[执行故障排除](command:git.showOutput))。可以[从商城]](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22)安装其他源代码管理提供程序。Stage All Changes暂存所有更改Stage All Merge Changes暂存所有合并更改Stage All Tracked Changes暂存所有跟踪的更改Stage All Untracked Changes暂存所有未跟踪的更改Stage Change暂存更改Stage Changes暂存更改Stage Selected Ranges暂存所选范围Stash存储Stash储藏Stash (Include Untracked)储藏(包含未跟踪)Stash Staged储藏暂存Stash any changes before pulling and restore them after successful pull.在拉取前暂存所有更改,在成功拉取后还原这些更改。Suggests to enable smart commit (commit all changes when there are no staged changes).建议启用智能提交(在无暂存更改时提交所有更改)。Sync同步Sync (Rebase)同步(变基)Tags标记Tags标记The character to replace whitespace in new branch names, and to separate segments of a randomly generated branch name.用于替换新分支名称中的空格,以及用于分隔随机生成的分支名称区段的字符。The default location to clone a git repository.克隆 Git 存储库的默认位置。The detected git repositories are potentially unsafe as the folders are owned by someone other than the current user.
[Manage Unsafe Repositories](command:git.manageUnsafeRepositories)
To learn more about unsafe repositories [read our docs](https://aka.ms/vscode-git-unsafe-repository).{Locked='](command:git.manageUnsafeRepositories'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for VS Code
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links检测到的 git 存储库可能不安全,因为该文件夹由当前用户以外的其他人所有。
[管理不安全存储库](command:git.manageUnsafeRepositories)
要详细了解不安全存储库,[请阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-git-unsafe-repository)。The detected git repository is potentially unsafe as the folder is owned by someone other than the current user.
[Manage Unsafe Repositories](command:git.manageUnsafeRepositories)
To learn more about unsafe repositories [read our docs](https://aka.ms/vscode-git-unsafe-repository).{Locked='](command:git.manageUnsafeRepositories'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for VS Code
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links检测到的 git 存储库可能不安全,因为该文件夹由当前用户以外的其他人所有。
[管理不安全存储库](command:git.manageUnsafeRepositories)
要详细了解不安全存储库,[请阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-git-unsafe-repository)。The folder currently open doesn't have a git repository. You can initialize a repository which will enable source control features powered by git.
[Initialize Repository](command:git.init?%5Btrue%5D)
To learn more about how to use git and source control in Azure Data Studio [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).{Locked='](command:git.init?%5Btrue%5D'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links当前打开的文件夹中没有 Git 存储库。可初始化一个存储库,它将弃用 Git 提供支持的源代码管理功能。
[初始化存储库](command:git.init?%5Btrue%5D)
要详细了解如何在 Azure Data Studio 中使用 Git 和源代码管理,请 [阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。The name of the default branch (ex: main, trunk, development) when initializing a new git repository. When set to empty, the default branch name configured in git will be used.初始化新的 git 存储库时默认分支的名称(例如: main、trunk、development)。设置为空时,将使用在 git 中配置的默认分支名称。The workspace currently open doesn't have any folders containing git repositories. You can initialize a repository on a folder which will enable source control features powered by git.
[Initialize Repository](command:git.init)
To learn more about how to use git and source control in Azure Data Studio [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).{Locked='](command:git.init'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links当前打开的工作区没有任何包含 git 存储库的文件夹。可以初始化文件夹上将启用由 git 支持的源代码管理功能的存储库。
[初始化存储库](command:git.init)
要详细了解如何在 Azure Data Studio 中使用 git 和源代码管理,请 [阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。The workspace currently open doesn't have any folders containing git repositories.
[Add Folder to Workspace](command:workbench.action.addRootFolder)
To learn more about how to use git and source control in Azure Data Studio [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).{Locked='](command:workbench.action.addRootFolder'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links当前打开的工作区没有任何包含 git 存储库的文件夹。
[将文件夹添加到工作区](command:workbench.action.addRootFolder)
要详细了解如何在 Azure Data Studio 中使用 Git 和源代码管理,请 [阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。To learn more about how to use git and source control in Azure Data Studio [read our docs](https://aka.ms/vscode-scm).要详细了解如何在 Azure Data Studio 中使用 Git 和源代码管理,请 [阅读我们的文档](https://aka.ms/vscode-scm)。Turn off counter.关闭计数器。Undo Last Commit撤消上次提交Unstage All Changes取消暂存所有更改Unstage Changes取消暂存更改Unstage Selected Ranges取消暂存所选范围Untracked changes appear separately in the Source Control view. They are also excluded from several actions.未跟踪的更改单独显示在“源代码管理”视图中。它们也被排除在几个操作之外。Untracked changes are hidden and excluded from several actions.未跟踪的更改被隐藏,并从多个操作中排除。Use the authored date使用创作日期Use the committed date使用提交日期When enabled, fetch all branches when pulling. Otherwise, fetch just the current one.启用后,在拉取时获取所有分支。否则,仅获取当前。When set to true, commits will automatically be fetched from the default remote of the current Git repository. Setting to `all` will fetch from all remotes.若设置为 true,则自动从当前 Git 存储库的默认远程库提取提交。若设置为“全部”,则从所有远程库进行提取。Whether auto refreshing is enabled.是否启用自动刷新。Whether git is enabled.是否启用 Git。You can clone a repository locally.
[Clone Repository](command:git.clone 'Clone a repository once the git extension has activated'){Locked='](command:git.clone'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links可以在本地克隆仓库。
[克隆仓库](command:git.clone '启用 git 扩展后立即克隆仓库')[Download Git for Windows](https://git-scm.com/download/win)
After installing, please [reload](command:workbench.action.reloadWindow) (or [troubleshoot](command:git.showOutput)). Additional source control providers can be installed [from the Marketplace](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22).{Locked='](command:workbench.action.reloadWindow'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links[下载适用于 Windows 的 Git](https://git-scm.com/download/win)
安装后,请[重新加载](command:workbench.action.reloadWindow) (或[执行故障排除](command:git.showOutput))。可以[从商城](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22)安装其他源代码管理提供程序。[Download Git for macOS](https://git-scm.com/download/mac)
After installing, please [reload](command:workbench.action.reloadWindow) (or [troubleshoot](command:git.showOutput)). Additional source control providers can be installed [from the Marketplace](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22).{Locked='](command:workbench.action.reloadWindow'}
Do not translate the 'command:*' part inside of the '(..)'. It is an internal command syntax for Azure Data Studio
Please make sure there is no space between the right bracket and left parenthesis: ]( this is an internal syntax for links[下载适用于 macOS 的 Git](https://git-scm.com/download/mac)
安装后,请[重新加载](command:workbench.action.reloadWindow) (或[执行故障排除](command:git.showOutput))。可以[从商城](command:workbench.extensions.search?%22%40category%3A%5C%22scm%20providers%5C%22%22)安装其他源代码管理提供程序。